Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0175

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją, dėl to Susitarimo 4 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų pakeitimo nauju protokolu, kuriame dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją

/* COM/2015/0175 final - 2015/0092 (NLE) */

Briuselis, 2015 04 22

COM(2015) 175 final

2015/0092(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją, dėl to Susitarimo 4 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų pakeitimo nauju protokolu, kuriame dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninėje konvencijoje 1 (toliau – Konvencija) išdėstytos nuostatos dėl prekių, kuriomis prekiaujama pagal atitinkamus susitariančiųjų šalių sudarytus susitarimus, kilmės. ES ir Tunisas Konvenciją pasirašė atitinkamai 2011 m. birželio 15 d. ir 2013 m. sausio 16 d.

ES ir Tunisas savo priėmimo dokumentus Konvencijos depozitarui deponavo atitinkamai 2012 m. kovo 26 d. ir 2014 m. lapkričio 21 d. Todėl, taikant Konvencijos 10 straipsnio 3 dalį, ji ES ir Tuniso atžvilgiu įsigaliojo atitinkamai 2012 m. gegužės 1 d. ir 2015 m. sausio 1 d.

Konvencijos 6 straipsnyje nustatyta, kad kiekviena susitariančioji šalis imasi reikiamų priemonių veiksmingam Konvencijos taikymui užtikrinti. Tuo tikslu Asociacijos taryba, įsteigta Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją 2 , turėtų priimti sprendimą, kuriuo 4 protokolas dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų pakeičiamas nauju protokolu, kuriame dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Konvenciją. Taryba turėtų nustatyti poziciją, kurios ES turi laikytis Asociacijos taryboje.

2.KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

ES valstybėms narėms apie Tarybos sprendimo projektą 2013 m. gegužės 13 d. pranešta Muitinės kodekso komiteto Kilmės skyriuje. Su Konvencijos susitariančiosiomis šalimis paskutinį kartą konsultuotasi 2014 m. spalio 22 ir 23 d. vykusiame Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių darbo grupės susitikime.

Nepriklausomo tyrimo neprireikė. Poveikio vertinimo taip pat neprireikė, nes siūlomi pakeitimai yra techninio pobūdžio ir nedaro poveikio šiuo metu galiojančio protokolo dėl kilmės taisyklių turiniui.

3.TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI

Tarybos sprendimo teisinis pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.

Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.

Siūloma priemonė: Tarybos sprendimas.

2015/0092 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją, dėl to Susitarimo 4 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų pakeitimo nauju protokolu, kuriame dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją 3 (toliau – Susitarimas), 4 protokolas (toliau – 4 protokolas) yra susijęs su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais;

(2)Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninėje konvencijoje 4 (toliau – Konvencija) išdėstytos nuostatos dėl prekių, kuriomis prekiaujama pagal atitinkamus susitariančiųjų šalių sudarytus susitarimus, kilmės;

(3)Sąjunga ir Tunisas Konvenciją pasirašė atitinkamai 2011 m. birželio 15 d. ir 2013 m. sausio 16 d.;

(4)Sąjunga ir Tunisas savo priėmimo dokumentus Konvencijos depozitarui deponavo atitinkamai 2012 m. kovo 26 d. ir 2014 m. lapkričio 21 d. Todėl, taikant Konvencijos 10 straipsnio 3 dalį, ji Sąjungos ir Tuniso atžvilgiu įsigaliojo atitinkamai 2012 m. gegužės 1 d. ir 2015 m. sausio 1 d.;

(5)Konvencijos 6 straipsnyje nustatyta, kad kiekviena susitariančioji šalis turi imtis reikiamų priemonių veiksmingam Konvencijos taikymui užtikrinti. Tuo tikslu Susitarimu įsteigta Asociacijos taryba turėtų priimti sprendimą, kuriuo 4 protokolas pakeičiamas nauju protokolu, kuriame dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Konvenciją;

(6)todėl Sąjungos pozicija Asociacijos taryboje turėtų būti grindžiama pridėtu sprendimo projektu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją, dėl to Susitarimo 4 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų pakeitimo nauju protokolu, kuriame dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Asociacijos tarybos sprendimo projektu.

Neesminiams Asociacijos tarybos sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai Asociacijos taryboje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.

2 straipsnis

Asociacijos tarybos sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas

(1) OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
(2) OL L 97, 1998 3 30, p. 2.
(3) OL L 97, 1998 3 30, p. 2.
(4) OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
Top

Briuselis, 2015 04 22

COM(2015) 175 final

PRIEDAS

Priedas

prie

pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją, dėl to Susitarimo 4 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų pakeitimo nauju protokolu, kuriame dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją


Projektas

ES IR TUNISO ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. ...

… m. … … d.

kuriuo pakeičiamas Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją, 4 protokolas dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų

ES IR TUNISO ASOCIACIJOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimą, steigiantį Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją 1 , ypač į jo 29 straipsnį,

atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją, 4 protokolą dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų,

kadangi:

(1)Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją (toliau – Susitarimas), 29 straipsnyje daroma nuoroda į Susitarimo 4 protokolą (toliau – 4 protokolas), kuriame išdėstytos kilmės taisyklės ir numatyta Europos Sąjungos, Tuniso ir kitų Konvencijos susitariančiųjų šalių kilmės kumuliacija;

(2)4 protokolo 39 straipsnyje nustatyta, kad Susitarimo 78 straipsnyje numatyta Asociacijos taryba gali nuspręsti iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas;

(3)Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regionine konvencija 2 (toliau – Konvencija) siekiama protokolus dėl kilmės taisyklių, kurie šiuo metu galioja visos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalyse, pakeisti vienu teisės aktu;

(4)Europos Sąjunga ir Tunisas Konvenciją pasirašė atitinkamai 2011 m. birželio 15 d. ir 2013 m. sausio 16 d.;

(5)Europos Sąjunga ir Tunisas savo priėmimo dokumentus Konvencijos depozitarui deponavo atitinkamai 2012 m. kovo 26 d. ir 2014 m. lapkričio 21 d. Todėl, taikant Konvencijos 10 straipsnio 3 dalį, ji Europos Sąjungos ir Tuniso atžvilgiu įsigaliojo atitinkamai 2012 m. gegužės 1 d. ir 2015 m. sausio 1 d.;

(6)todėl 4 protokolas turėtų būti pakeistas nauju protokolu, kuriame daroma nuoroda į Konvenciją,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Europos ir Viduržemio jūros šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų ir jų valstybių narių bei Tuniso Respublikos asociaciją, 4 protokolas dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų pakeičiamas šio sprendimo priede išdėstytu tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Jis taikomas nuo ….

Priimta

   Asociacijos tarybos vardu

   Pirmininkas

Priedas

4 protokolas

dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų

1 straipsnis

Taikytinos kilmės taisyklės

1.    Įgyvendinant šį Susitarimą taikomas Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos 3 (toliau – Konvencija) I priedėlis ir atitinkamos II priedėlio nuostatos.

2.    Visos Konvencijos I priedėlyje ir atitinkamose II priedėlio nuostatose daromos nuorodos į „atitinkamą susitarimą“ reiškia nuorodas į šį Susitarimą.

2 straipsnis

Ginčų sprendimas

1.    Jeigu dėl Konvencijos I priedėlio 32 straipsnyje numatytų tikrinimo procedūrų kyla ginčų, kurių negali išspręsti atlikti tikrinimą prašanti muitinė ir tą tikrinimą atlikti turinti muitinė, tie ginčai perduodami Asociacijos tarybai.

2.    Visais atvejais ginčai tarp importuotojo ir importo šalies muitinės sprendžiami pagal tos šalies teisės aktus.

3 straipsnis

Protokolo pakeitimai

Asociacijos taryba gali priimti sprendimą iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas.

4 straipsnis

Pasitraukimas iš Konvencijos

1.    Jeigu Europos Sąjunga arba Tunisas raštu praneša Konvencijos depozitarui apie ketinimą pasitraukti iš Konvencijos pagal jos 9 straipsnį, Europos Sąjunga ir Tunisas nedelsdami pradeda derybas dėl kilmės taisyklių siekiant įgyvendinti šį Susitarimą.

2.    Iki tol, kol įsigalios tokios naujos derybomis sutartos kilmės taisyklės, šiam Susitarimui toliau galioja atitinkamos pasitraukimo momentu taikytinos Konvencijos I priedėlyje išdėstytos kilmės taisyklės ir tam tikrais atvejais atitinkamos II priedėlio nuostatos. Tačiau nuo pasitraukimo momento laikoma, kad Konvencijos I priedėlyje išdėstytomis kilmės taisyklėmis ir tam tikrais atvejais atitinkamomis II priedėlio nuostatomis leidžiama tik dvišalė Europos Sąjungos ir Tuniso kumuliacija.

(1) OL L 97, 1998 3 30, p. 2.
(2) OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
(3) OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
Top