Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015BP0081

    2015 m. kovo 25 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Graikijos paraiška „EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting“) (COM(2015)0037 – C8-0030/2015 – 2015/2031(BUD))

    OL C 324, 2016 9 2, p. 24–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.9.2016   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 324/24


    P8_TA(2015)0081

    Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimas (Graikijos paraiška „EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting“)

    2015 m. kovo 25 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo 13 punktą (Graikijos paraiška „EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting“) (COM(2015)0037 – C8-0030/2015 – 2015/2031(BUD))

    (2016/C 324/06)

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2015)0037 – C8-0030/2015),

    atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1309/2013 dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (2014–2020 m.), kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1927/2006 (1) (EGF reglamentas),

    atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentą (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa (2), ypač į jo 12 straipsnį,

    atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (3) (2013 m. gruodžio 2 d. TIS), ypač į jo 13 punktą,

    atsižvelgdamas į 2013 m. gruodžio 2 d. TIS 13 punkte nustatytą trišalio dialogo procedūrą,

    atsižvelgdamas į Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto laišką,

    atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto laišką,

    atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A8–0050/2015),

    A.

    kadangi Sąjunga, siekdama teikti papildomą paramą darbuotojams, nukentėjusiems dėl esminių struktūrinių pasaulio prekybos sistemos pokyčių ar pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką, nustatė teisėkūros ir biudžetines priemones;

    B.

    kadangi, remiantis 2008 m. liepos 17 d. taikinimo posėdyje patvirtinta bendra Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos deklaracija ir tinkamai atsižvelgiant į 2013 m. gruodžio 2 d. TIS nuostatas dėl sprendimų mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) lėšas priėmimo, Sąjungos finansinė pagalba atleistiems darbuotojams turėtų būti dinamiška ir prieinama kuo greičiau ir veiksmingiau;

    C.

    kadangi priimtame EGF reglamente atspindimas Parlamento ir Tarybos pasiektas susitarimas vėl numatyti su krize susijusį mobilizavimo kriterijų, padidinti Sąjungos finansinį įnašą iki 60 proc. bendrų numatomų siūlomų priemonių išlaidų, padidinti Komisijos EGF paraiškų tvarkymo veiksmingumą ir sutrumpinti Parlamento ir Tarybos atliekamo paraiškų vertinimo ir tvirtinimo laiką, išplėsti reikalavimus atitinkančių veiksmų ir paramos gavėjų sąrašą, įtraukiant į jį savarankiškai dirbančius asmenis ir jaunimą, ir finansuoti paskatas nuosavam verslui steigti;

    D.

    kadangi Graikija pateikė paraišką „EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting“ dėl EGF finansinės paramos skyrimo, nes iš 16 įmonių, vykdančių NACE 2 red. 60 skyriaus (Programų rengimas ir transliavimas) (4) veiklą Atikos (EL 30) NUTS 2 (5) lygio regione Graikijoje buvo atleisti 928 darbuotojai;

    E.

    kadangi paraiška atitinka EGF reglamente nustatytus finansinės paramos skyrimo kriterijus;

    1.

    pažymi, kad įvykdytos EGF reglamento 4 straipsnio 1 dalies b punkte nustatytos sąlygos, todėl pritaria Komisijai, kad Graikija turi teisę gauti finansinę paramą pagal šį reglamentą;

    2.

    pažymi, kad 2014 m. rugsėjo 4 d. Graikijos valdžios institucijos pateikė paraišką EGF finansinei paramai gauti, o iki 2014 m. lapkričio 13 d. pateikta papildoma informacija, ir kad 2015 m. vasario 3 d. Komisija pateikė paraiškos vertinimą;

    3.

    palankiai vertina tai, kad Graikijos valdžios institucijos, siekdamos skubiai suteikti darbuotojams paramą, 2014 m. lapkričio 28 d. (gerokai prieš priimant sprendimą dėl EGF paramos suteikimo siūlomam suderintam paslaugų paketui) nusprendė nukentėjusiems darbuotojams pradėti teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas;

    4.

    laikosi nuomonės, kad darbuotojų atleidimas iš transliavimo sektoriaus įmonių Atikos regione susijęs su pasauline finansų ir ekonomikos krize, dėl kurios, viena vertus, sumažėjo namų ūkių disponuojamos pajamos ir todėl smarkai sumažėjo perkamoji galia ir atsirado poreikis suskirstyti išlaidas pagal prioritetus smarkiai apribojant, nepaisant jos svarbos, kasdienės informacijos išlaidas ir, kita vertus, drastiškai sumažėjo paskolų išdavimas įmonėms ir asmenims, nes Graikijos bankams trūko grynųjų pinigų;

    5.

    pažymi, kad tai pirmoji paraiška dėl EGF lėšų, gauta iš programų rengimo ir transliavimo sektoriaus, ir devinta EGF paraiška, pateikta 2015 m.;

    6.

    pažymi, kad tikimasi, jog dėl šių atleidimų bus padarytas didžiulis neigiamas poveikis Atikos regionui, kuriame jau dabar nustatytas didžiausias, palyginti su kitais 12 regionų, bedarbių skaičius Graikijoje;

    7.

    pažymi, kad bendrai finansuotiną suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą sudaro profesinio orientavimo, mokymo, perkvalifikavimo ir profesinio mokymo paslaugos, specializuotas mokymas ir švietimas, darbo paieškos išmoka ir mokymo išmoka bei judumo pašalpa; atsižvelgdamas į subsidiją savarankiškam darbui, pažymi, kad didžiausia reikalavimus atitinkanti 15 000 EUR suma bus suteikta ne daugiau kaip 120 atrinktų darbuotojų, kaip įnašas jiems steigiant nuosavą verslą; pabrėžia, kad šios priemonės tikslas – teikiant finansavimą perspektyvaus verslo iniciatyvoms skatinti verslumą, kad vidutinės trukmės laikotarpiu būtų toliau kuriamos darbo vietos;

    8.

    teigiamai vertina tai, kad suderintas prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas buvo parengtas konsultuojantis su tikslinių paramos gavėjų atstovais; teigiamai vertina tai, kad būtent paramos gavėjai pasiūlė Graikijos darbo ministerijai teikti paraišką dėl EGF paramos, atkreipdami dėmesį į šios paramos greitą poveikį ir veiksmingumą;

    9.

    mano, kad tikslinių paramos gavėjų atstovų koordinavimo vaidmuo ir dalyvavimas buvo itin svarbūs rengiant prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas, nes darbuotojų atleidimai vyko 16 skirtingų programų rengimo ir transliavimo sektoriaus įmonių;

    10.

    palankiai vertina tai kad tikimasi, jog visi reikalavimus atitinkantys atleisti darbuotojai pasinaudos pagal EGF remiamomis priemonėmis;

    11.

    primena, kad svarbu didinti visų darbuotojų įsidarbinimo galimybes rengiant pritaikytus mokymus ir pripažįstant įgūdžius ir gebėjimus, įgytus per darbuotojo profesinę karjerą; tikisi, kad pagal suderintą paketą siūlomi mokymai bus pritaikyti ne tik prie atleistų darbuotojų poreikių, bet ir prie dabartinės verslo aplinkos bei prie dabartinių susijusių laisvų darbo vietų;

    12.

    palankiai vertina tai, kad visiems darbuotojams siūloma profesinio orientavimo paslauga, kuri sudaryta iš įvairių etapų ir pagal kurią jiems bus teikiamos asmeninės, prie individualių poreikių pritaikytos konsultacijos ir planai dėl to, kaip vėl integruotis į darbo rinką;

    13.

    pažymi, kad daugiausia lėšų subsidijų savarankiškam darbui pavidalu prašoma paramai verslui steigti (1 800 000 EUR) ir mokymo priemonėms, įskaitant profesinį mokymą (1 536 000 EUR) ir mokymo išmokas (1 152 000 EUR);

    14.

    mano, kad teikiant profesinio oreintavimo, mokymo paslaugas ir paramos savarankiškam darbui priemones reikėtų atsižvelgti į atsirandančias galimybes, kurias reikalavimus atitinkantiems atleistiems darbuotojams galėtų suteikti naujoji interneto žiniasklaida;

    15.

    pažymi, kad numatoma, jog 120 darbuotojų gaus judumo išmoką siekiant paremti jų persikėlimą jiems priėmus darbo pasiūlymą, susijusį su gyvenamosios vietos pakeitimu;

    16.

    atkreipia dėmesį į tai, kad įnašas į parengiamąją, valdymo, informavimo, viešinimo, kontrolės ir ataskaitų teikimo veiklą sudaro 2,50 proc. viso biudžeto; be to, pažymi, kad beveik pusę šio biudžeto planuojama panaudoti informavimui ir viešinimui finansuoti;

    17.

    pabrėžia, kad EGF paramos lėšomis galima bendrai finansuoti tik aktyvias darbo rinkos priemones, kurias taikant užtikrinamas tvarus ir ilgalaikis užimtumas; pakartoja, kad EGF parama neturi pakeisti nei veiksmų, už kuriuos, kaip nustatyta pagal nacionalinę teisę ar kolektyvinius susitarimus, atsakingos įmonės, nei įmonių ar sektorių restruktūrizavimo priemonių;

    18.

    pritaria prie šios rezoliucijos pridedamam sprendimui;

    19.

    paveda Pirmininkui pasirašyti šį sprendimą su Tarybos pirmininku ir užtikrinti, kad jis būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;

    20.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją ir jos priedą Tarybai ir Komisijai.


    (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 855.

    (2)  OL L 347, 2013 12 20, p. 884.

    (3)  OL C 373, 2013 12 20, p. 1.

    (4)  2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).

    (5)  2012 m. lapkričio 8 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1046/2012, kuriuo įgyvendinamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo nuostatos dėl naujojo regionų suskirstymo laiko eilučių perdavimo (OL L 310, 2012 11 9, p. 34).


    PRIEDAS

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

    dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo (Graikijos paraiška „EGF/2014/018 GR/Attica broadcasting“)

    (Šio priedo tekstas čia nepateikiamas, nes jis atitinka galutinį aktą – Sprendimą (ES) 2015/644.)


    Top