Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XX1217(05)

    Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita – Grybai (AT.39965)

    OL C 453, 2014 12 17, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.12.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 453/20


    Galutinė bylas nagrinėjančio pareigūno ataskaita (1)

    Grybai

    (AT.39965)

    (2014/C 453/10)

    2013 m. balandžio 9 d. Europos Komisija bendrovių Bonduelle SCA, Bonduelle SAS, Bonduelle Conserve International SAS (toliau – Bonduelle), Lutèce B.V., Lutèce Holding B.V., C4C Holding B.V. (toliau – Lutèce), Prochamp B.V., Peffer Holding B.V. (toliau – Prochamp) ir [kitos įmonės] atžvilgiu pradėjo bylos nagrinėjimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003 (2) 11 straipsnio 6 dalį.

    Surengusi susitarimo diskusijas ir gavusi susitarimo pareiškimus pagal Reglamento (EB) Nr. 773/2004 (3) 10a straipsnio 2 dalį, Europos Komisija 2014 m. gegužės 15 d. priėmė bendrovėms Bonduelle, Lutèce ir Prochamp (toliau – susitarimo šalys) skirtą prieštaravimo pareiškimą, kuriame nurodė, kad šios bendrovės dalyvavo darant vieną tęstinį Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimą.

    Susitarimo šalims skirtame prieštaravimo pareiškime apibūdintas pažeidimas yra susijęs su savo prekių ženklu (MDD, HD ir MPP) (4) pažymėtų konservuotų grybų pardavimo konkurso tvarka mažmenininkams ir maitinimo paslaugų subjektams karteliu visoje EEE. Juo buvo siekiama stabilizuoti kartelio objektu esančio produkto rinkos dalis ir sustabdyti kainų mažėjimą. Kartelis su bendrove Lutèce tęsėsi nuo 2010 m. rugsėjo 1 d. iki 2011 m. gruodžio 22 d., o su bendrovėmis Bonduelle ir Prochamp – iki 2012 m. vasario 28 d.

    Atitinkami susitarimo šalių atsakymai į prieštaravimo pareiškimą patvirtina, kad joms skirtas prieštaravimo pareiškimas atitiko jų susitarimo pareiškimų turinį.

    Vadovaudamasis Sprendimo 2011/695/ES 16 straipsniu, išnagrinėjau, ar sprendimo projektas yra susijęs tik su prieštaravimais, dėl kurių šalims buvo sudaryta galimybė pareikšti savo nuomonę, ir priėjau prie teigiamos išvados.

    Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta pirmiau, ir į tai, kad susitarimo šalys nesikreipė į mane su prašymais ar skundais (5), manau, kad šioje byloje visoms susitarimo šalims buvo suteikta galimybė veiksmingai naudotis procesinėmis teisėmis.

    Briuselis, 2014 m. birželio 23 d.

    Wouter WILS


    (1)  Pagal 2011 m. spalio 13 d. Europos Komisijos Pirmininko sprendimo 2011/695/ES dėl bylas nagrinėjančio pareigūno pareigybės ir įgaliojimų nagrinėjant tam tikras konkurencijos bylas (toliau – Sprendimas 2011/695/ES) (OL L 275, 2011 10 20, p. 29) 16 ir 17 straipsnius.

    (2)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003 1 4, p. 1).

    (3)  2004 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 773/2004 dėl bylų nagrinėjimo Komisijoje pagal Sutarties 81 ir 82 straipsnius (OL L 123, 2004 4 27, p. 18).

    (4)  MDD – Marque des distributeurs, HD – Hard Discounts, o MPP – Marque premier prix.

    (5)  Pagal Sprendimo 2011/695/ES 15 straipsnio 2 dalį kartelio bylos šalys, pradėjusios diskusijas dėl susitarimo pagal Reglamento (EB) Nr. 773/2004 10a straipsnį, gali bet kuriame susitarimo procedūros etape kreiptis į bylas nagrinėjantį pareigūną, kad būtų užtikrintas veiksmingas naudojimasis procesinėmis teisėmis. Taip pat žr. Komisijos pranešimo 2008/C 167/01 dėl susitarimo procedūros tvarkos siekiant priimti sprendimus pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1/2003 7 ir 23 straipsnius kartelių bylose (OL C 167, 2008 7 2, p. 1) 18 punktą.


    Top