Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(27)

Ataskaita dėl Europos geležinkelio agentūros 2013 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymais

OL C 442, 2014 12 10, p. 232–239 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.12.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 442/232


ATASKAITA

dėl Europos geležinkelio agentūros 2013 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymais

(2014/C 442/27)

ĮVADAS

1.

Lilyje ir Valansjene įsikūrusi Europos geležinkelio agentūra (toliau – Agentūra, taip pat vadinama ERA), įsteigta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 881/2004 (1). Agentūros tikslas – padidinti geležinkelių sistemų sąveikos lygį ir kurti bendrą saugumo strategiją, siekiant prisidėti prie konkurencingesnio aukštą saugos lygį turinčio Europos geležinkelių sektoriaus kūrimo (2).

PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

2.

Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Agentūros priežiūros ir kontrolės sistemos pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

3.

Atsižvelgdami į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnio nuostatas, Audito Rūmai auditavo:

a)

Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2013 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės atskaitomybės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

b)

šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

Vadovybės atsakomybė

4.

Vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

a)

Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko, nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, jog jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

b)

Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei prireikus teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

Auditoriaus atsakomybė

5.

Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

6.

Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

7.

Audito Rūmai mano, kad gauti audito įrodymai yra pakankami ir tinkami jų patikinimo pareiškimui pagrįsti.

Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

8.

Audito Rūmų nuomone Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose Agentūros finansinė būklė 2013 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

9.

Audito Rūmų nuomone, 2013 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

10.

Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS

11.

Galima pagerinti Agentūros viešųjų pirkimų procedūrose naudojamos informacijos tikslumą ir dokumentavimą.

KITOS PASTABOS

12.

Pagal Agentūros steigimo reglamentą (8)jo personalą sudaro:

pagal ne ilgesnę nei penkerių metų darbo sutartį Agentūros priimti darbuotojai, atrinkti iš sektoriaus specialistų pagal savo kvalifikaciją bei patirtį geležinkelių saugos ir sąveikos srityse,

pareigūnai, kuriuos Komisija arba valstybės narės paskyrė arba komandiravo ne ilgesniam nei penkerių metų laikotarpiui, ir

kiti tarnautojai įgyvendinimo arba sekretoriaus užduotims atlikti.

13.

2013 m. pabaigoje Agentūroje dirbo 136 laikini darbuotojai. Steigimo reglamente taip pat nustatyta, kad per pirmuosius dešimt Agentūros veiklos metų penkerių metų laikotarpis gali būti pratęstas dar ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui, jeigu būtina užtikrinti Agentūros paslaugų tęstinumą. Agentūra šią galimybę kaip įprastą praktiką taikė iki 2013 m. vidurio. Be to, nuo 2013 m. rugsėjo mėn. iki 2014 m. kovo mėn. Agentūra iš naujo įdarbino keturis laikinus darbuotojus (aštuonerių metų laikotarpiui), kurių sutartys su ERA pasibaigė 2013 m., pasibaigus maksimaliam aštuonerių metų laikotarpiui.

14.

2013 m. Agentūra, pritarus jos Administracinei valdybai ir Komisijai, priėmė naują sprendimą, pagal kurį laikini darbuotojai gali turėti neterminuotas sutartis. Peržiūrėto ERA steigimo reglamento pasiūlyme pateikiamos panašios nuostatos, tačiau neaišku, ar Parlamentas ir Taryba jas priims ir kada.

15.

Agentūra įsikūrusi Lilyje ir Valansjene. Kaip Audito Rūmai buvo nurodę savo 2006 finansinių metų specialioje metinėje ataskaitoje, išlaidos galėtų būti mažesnės, jei visa veikla būtų centralizuota vienoje vietoje. Tai taip pat palengvintų visapusišką susitarimą dėl būstinės su priimančia valstybe nare, patikslinant sąlygas, pagal kurias dirba Agentūra ir jo darbuotojai.

ATSIŽVELGIMAS Į ANKSTESNIŲ METŲ PASTABAS

16.

Taisomųjų veiksmų atsižvelgiant į Audito Rūmų praėjusių metų pastabas apžvalga pateikta I priede.

Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Milan Martin CVIKL, 2014 m. liepos 8 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

Audito Rūmų vardu

Pirmininkas

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


(1)  OL L 220, 2004 6 21, p. 3.

(2)  II priede apibendrinta Agentūros kompetencija ir veikla. Šis priedas pateiktas susipažinti.

(3)  Finansinę atskaitomybę sudaro balansas ir ekonominių rezultatų ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita bei svarbių apskaitos metodų suvestinė ir kita aiškinamoji informacija.

(4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir jos priedas.

(5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

(6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba prireikus – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

(7)  Reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.

(8)  Reglamento (EB) Nr. 881/2004 24 straipsnio 3 dalis.


I PRIEDAS

Atsižvelgimas į praėjusių metų pastabas

Metai

Audito Rūmų pastaba

Taisomojo veiksmo būklė

(užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

2011

Mokėjimų lygis, palyginti su biudžeto asignavimais, pagerėjo visose antraštinėse dalyse, tačiau III antraštinės dalies atveju (veiklos išlaidos) išliko žemas – 47 % (39 % 2010 m.). Tai prieštarauja biudžeto metinio periodiškumo principui.

Užbaigtas

2011

Agentūros steigimo reglamente nustatyti maksimalūs laikinųjų darbuotojų, kuriuos Agentūra įdarbina iš geležinkelių sektoriaus profesionalų tarpo, įdarbinimo laikotarpiai. Remiantis šiomis nuostatomis, 2013–2015 m. laikotarpiu Agentūra turės pakeisti pusę savo veiklos personalo, o tai gali sudaryti rimtų kliūčių Agentūros pagrindinei veiklai1 (1).

Vykdomas

2011

Yra galimybių pagerinti Agentūros įdarbinimo procedūras, kad būtų visiškai užtikrintas skaidrumas ir vienodos sąlygos kandidatams. Pavyzdžiui, pranešimuose apie laisvas darbo vietas nebuvo pateikta informacija apie privalomą minimalų universitetinių studijų arba studijų po vidurinės mokyklos metų skaičių, nors jis ir buvo naudojamas kaip atrankos kriterijus. Prieš pradedant nagrinėti paraiškas nebuvo nustatyti pokalbių dėl darbo ir rezervo sąrašų praeinamieji balai, atrankos kriterijų vertinimo balai, testų žodžiu ir raštu klausimai ir už juos skiriamų balų skaičius.

Vykdomas

2012

Agentūra panaikino vidaus audito skyrių. Jį pakeitė vidaus kontrolės koordinatorius (VKK). Vidaus auditorius paliko Agentūrą ir neaišku, kaip Agentūros finansiniame reglamente nustatyta vidaus audito funkcija bus vykdoma esant naujai struktūrai.

Užbaigtas

2012

Agentūra turėtų sustiprinti kontrolės priemones, kuriomis būtų užtikrinta, kad išmokos šeimai bus teisingai apskaičiuotos ir išmokėtos remiantis išsamia ir aktualia informacija.

Užbaigtas

2012

Agentūra neatitinka savo vidaus kontrolės standarto dėl veiklos tęstinumo; nebuvo patvirtinti IT veiklos tęstinumo ir veiklos atkūrimo po ekstremaliųjų įvykių planai.

Vykdomas


(1)  Reglamento (EB) Nr. 881/2004 24 straipsnis.


II PRIEDAS

Europos geležinkelio agentūra (Lilis/Valansjenas)

Kompetencija ir veikla

Sutartyje numatytos Sąjungos kompetencijos sritys

(Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 91 straipsnio 1 dalis)

„Siekdami įgyvendinti 90 straipsnį ir atsižvelgdami į transporto ypatumus, Europos Parlamentas ir Taryba, spręsdami pagal įprastą teisėkūros procedūrą ir pasikonsultavę su Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu bei Regionų komitetu, nustato:

a)

bendras taisykles, taikomas tarptautiniam transportui, vykstančiam į valstybės narės teritoriją ar iš jos arba vykstančiam per vienos ar keleto valstybių narių teritoriją;

b)

sąlygas, kuriomis vežėjai nerezidentai gali valstybėje narėje teikti transporto paslaugas;

c)

priemones transporto saugumui gerinti;

d)

bet kurias kitas atitinkamas nuostatas.

Agentūros kompetencijos sritys

(Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2004)

Tikslai

Prisidėti prie Sąjungos teisės aktų įgyvendinimo techniniais klausimais, siekiant:

pagerinti geležinkelių sektoriaus konkurencinę padėt,;

sukurti bendrą Europos geležinkelių sistemos saugos strategiją.

siekiant padėti sukurti Europos geležinkelių erdvę be sienų bei garantuoti aukštą saugos lygį.

Užduotys

1.

Teikti rekomendacijas Komisijai dėl:

bendrųjų saugos metodų (BSM) ir bendrųjų saugos tikslų (BST), numatytų Geležinkelių saugos direktyvoje 2004/49/EB,

saugos sertifikatų ir priemonių saugos srityje,

techninių sąveikos specifikacijų kūrimo,

profesinės kompetencijos,

riedmenų registracijos.

2.

Skelbti nuomones dėl:

nacionalinių saugos taisyklių,

notifikuotųjų įstaigų darbo kokybės priežiūros,

transeuropinės tinklo sąveikos.

3.

Koordinuoti nacionalines įstaigas:

Nacionalinių saugos institucijų ir nacionalinių tyrimo įstaigų koordinavimas (kaip nustatyta Direktyvos 2004/49/EB 17 ir 21 straipsniuose).

4.

Leidiniai ir duomenų bazės:

saugos lygio ataskaita (kas dvejus metus),

ataskaita dėl sąveikos pažangos (kas dvejus metus),

viešoji saugos dokumentų duomenų bazė,

viešasis sąveikos dokumentų registras.

Valdymas

Administracinė valdyba

Ją sudaro po vieną atstovą iš kiekvienos valstybės narės, keturi Komisijos atstovai ir šeši balso teisės neturintys atitinkamų profesinių sektorių atstovai.

Direktorius

Skiria Administracinė valdyba Komisijos siūlymu.

Išorės auditas

Europos Audito Rūmai.

Biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija

Europos Parlamentas rekomendavus Tarybai.

2013 m. (2012 m.) Agentūrai skirti ištekliai

Biudžetas

25,8 (25,8) milijono eurų

Darbuotojai 2013 m. gruodžio 31 d.

Personalo plane numatytos darbo vietos: 143 (144)

2013 12 31 užimtos darbo vietos: 135 (139)

Kiti darbuotojai: 15 (14)

Iš viso darbuotojų: 150 (153), iš kurių užsiima:

pagrindine veikla: 116 (119)

administracine veikla: 34 (34)

2013 m. veiklos rezultatai ir suteiktos paslaugos

Tolesni veiksmai, tekstų pakeitimai, sklaidos ir stebėjimo veikla, susijusi su vienu bendru saugos sertifikatu.

Veiksmingumo vertinimas ir praktinis priemonių įgyvendinimas pasitelkiant Bendrojo tinklo sekretoriato pagalbą.

Vieno bendro saugos sertifikato taisyklių rengimas.

Bendro modelio, pagrįsto atitinkamomis direktyvomis ir Komisijos rekomendacija 2011/214/ES (žinoma kaip DV29), kurį valstybės narės naudos dokumentuoti taikomą leidimo procedūrą, įdiegimas.

Beveik visų techninių sąveikos specifikacijų (TSS), taikomų visam ES geležinkelių tinklui, rengimo baigimas.

Nacionalinių taisyklių, skirtų transporto priemonių tvirtinimui ir jų lygiavertiškumo klasifikavimui dėl abipusio pripažinimo, pamatinio dokumento nustatymas ir rengimas.

Ataskaitos dėl geležinkelių saugos ir sąveikos.

Rekomendacijos dėl saugos ataskaitų, įskaitant bendruosius saugos rodiklius, saugos institucijų ir tyrimo įstaigų koordinavimo ir ataskaitų dėl saugos padėties valstybėse narėse.

Rekomendacijos dėl saugos nuostatų, įskaitant nacionalinių saugos taisyklių pateikimo būdo įvertinimą, Geležinkelių saugos direktyvos perkėlimo valstybėse narėse nagrinėjimą.

Įvairių saugos ir sąveikos registrų sudarymas ir priežiūra.

Rekomendacijos, pagalba ir konsultacijos geležinkelių sektoriui ir valstybėms narėms, įgyvendinant telematikos TSS (TAF ir TAP).

Veikia kaip ERTMS (Europos geležinkelių eismo valdymo sistemos) sistemos priežiūros institucija ir pakeitimų kontrolės valdymo institucija; rengia ETCS Baseline 3 specifikaciją; padeda Komisijai vertinti ERTMS projektus.

Bendradarbiavimas su TEN-T vykdomąja įstaiga vertinant konkrečius ERTMS projektus.

Techninės nuomonės dėl nacionalinių taisyklių ir notifikuotų įstaigų darbo stebėjimas.

Prie visų rekomendacijų prideda poveikio vertinimą.

Šaltinis. Agentūros pateiktas priedas.


AGENTŪROS ATSAKYMAI

11.

Deramai atsižvelgusi į Audito Rūmų pastabą Agentūra peržiūrės savo viešųjų pirkimų procedūras.

12–14.

Agentūra atsižvelgė į Audito Rūmų pastabas.

15.

Agentūra nuolat bendradarbiauja su priimančia valstybe nare derindama susitarimą dėl būstinės. Tačiau iki šiol Prancūzijos valdžios institucijos laikėsi nuostatos, kad turi būti taikomas Protokolas dėl privilegijų ir imunitetų, ir Agentūrai to pakanka.


Top