Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(04)

    Ataskaita dėl Europos Sąjungos įstaigų vertimo centro 2013 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymais

    OL C 442, 2014 12 10, p. 35–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 442/35


    ATASKAITA

    dėl Europos Sąjungos įstaigų vertimo centro 2013 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Centro atsakymais

    (2014/C 442/04)

    ĮVADAS

    1.

    Liuksemburge įsikūręs Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras (toliau – Centras, taip pat vadinamas CDT), buvo įsteigtas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2965/94 (1). Centro užduotis – teikti Europos Sąjungos institucijoms ir įstaigoms, kurios kreipiasi į jį pagalbos, jų veiklai reikalingas vertimo paslaugas (2).

    PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

    2.

    Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Centro priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių vertinimą. Be to, prireikus, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

    PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

    3.

    Atsižvelgdami į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnio nuostatas, Audito Rūmai auditavo:

    a)

    Centro metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2013 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės atskaitomybės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4); ir

    b)

    šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

    Vadovybės atsakomybė

    4.

    Vadovybė yra atsakinga už Centro metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą (5):

    a)

    Su Centro metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, – susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių iškraipymų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), pasirinkimą ir taikymą; esamomis aplinkybėmis pagrįstų apskaitinių įvertinimų atlikimą. Direktorius Centro metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Centro finansinę būklę.

    b)

    su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

    Auditoriaus atsakomybė

    5.

    Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7)metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Centro metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų iškraipymų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

    6.

    Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

    7.

    Audito Rūmai mano, kad gauti audito įrodymai yra pakankami ir tinkami jų patikinimo pareiškimui pagrįsti.

    Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

    8.

    Audito Rūmų nuomone Centro metinėse finansinėse ataskaitose Centro finansinė būklė 2013 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jo finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

    Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

    9.

    Audito Rūmų nuomone, 2013 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

    10.

    Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

    PASTABOS DĖL OPERACIJŲ TEISĖTUMO IR TVARKINGUMO

    11.

    2008 m. Centras sudarė 472 bendrąsias sutartis su vertimo paslaugų teikėjais maksimaliam ketverių metų laikotarpiui. Kad turėtų geresnes naujų bendrųjų sutarčių, pasirašytų 2012 m., sąlygas, Centras norėjo dalyvauti Komisijos vykdomoje viešųjų pirkimų procedūroje dėl vertimo paslaugų. Tačiau susitarimas su Komisija dėl sutarčių sąlygų nebuvo pasiektas. Todėl Centras esamas bendrąsias sutartis pratęsė dar vieneriems metams. Nors ir pagrįstas tinkama Centro direktoriaus patvirtinta išlyga, šis sutarčių pratęsimas neatitinka Centro finansinio reglamento įgyvendinimo taisyklių, pagal kurias maksimalus bendrųjų sutarčių laikotarpis yra ketveri metai.

    PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS

    12.

    Oficialūs leidimus duodančių pareigūnų (įgaliotų leidimus duodančių pareigūnų) įgaliojimai (perįgaliojimai) ne visuomet sutampa su leidimo teisėmis operacijoms ABAC apskaitos sistemoje.

    KITOS PASTABOS

    13.

    Centro turimų grynųjų pinigų suma išaugo nuo 35 milijonų eurų 2012 m. pabaigoje iki 40 milijonų eurų 2013 m. pabaigoje (biudžeto perviršis ir rezervai išaugo nuo 30,9 milijono eurų iki 37,5 milijono eurų). Tai rodo galimybę sumažinti kainas.

    14.

    Centras savo veiklą pradėjo 1994 m. ir iki šiol su priimančia valstybe nare dirbo keisdamasis korespondencija ir informacija. Tačiau Centras ir valstybė narė nėra pasirašę visapusiško susitarimo dėl būstinės. Sudarius tokį susitarimą, sąlygos, pagal kurias dirba Centras ir jo darbuotojai, taptų skaidresnės.

    ATSIŽVELGIMAS Į PRAĖJUSIŲ METŲ PASTABAS

    15.

    Taisomųjų veiksmų, atsižvelgiant į Audito Rūmų praėjusių metų pastabas, apžvalga pateikta I priede.

    Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario Pietro RUSSO, 2014 m. rugsėjo 16 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

    Audito Rūmų vardu

    Pirmininkas

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


    (1)  OL L 314, 1994 12 7, p. 1.

    (2)  II priede apibendrinta Centro kompetencija ir veikla. Šis priedas pateiktas susipažinti.

    (3)  Finansinę atskaitomybę sudaro balansas ir ekonominių rezultatų ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita bei svarbių apskaitos metodų suvestinė ir kita aiškinamoji informacija.

    (4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir jos priedas.

    (5)  Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1271/2013 39 ir 50 straipsniai (OL L 328, 2013 12 7, p. 42).

    (6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS)/Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

    (7)  Reglamento (ES) Nr. 1271/2013 107 straipsnis.


    I PRIEDAS

    Atsižvelgimas į praėjusių metų pastabas

    Metai

    Audito Rūmų pastaba

    Taisomojo veiksmo būklė

    (užbaigtas/vykdomas/neįvykdytas/n.d.)

    2012

    2012 m. pabaigoje Centras turėjo grynųjų pinigų ir trumpalaikius indėlius, kurie sudarė 35 milijonus eurų (biudžeto perviršis ir rezervai sudarė 30,9 milijono eurų). Centras negali koreguoti kainų per metus, kad subalansuotų pajamas ir išlaidas, nors jis kelis kartus grąžino pinigus savo klientams, kad sumažintų perviršį.

    Vykdomas

    2012

    Pagal 2012 m. Audito Rūmų audito metu tikrintų 20 reguliavimo įstaigų steigimo reglamentą reikalaujama, kad jos visiems savo vertimo poreikiams pasinaudotų Centro paslaugomis (Centro steigimo reglamente ta pati sąlyga nustatyta kitoms keturioms įstaigoms). Kitos įstaigos neprivalo naudotis Centro paslaugomis. Verčiant ne techninius dokumentus įstaigos galėtų sumažinti savo sąnaudas naudodamos vietines paslaugas. Audito Rūmų nuomone teisės aktų leidėjas turėtų įvertinti galimybę leisti visoms įstaigoms padaryti.

    Vykdomas


    II PRIEDAS

    Europos Sąjungos įstaigų vertimo centras (Liuksemburgas)

    Kompetencija ir veikla

    Sutartyje numatytos Sąjungos kompetencijos sritys

    Valstybių narių vyriausybių atstovai abipusiu susitarimu priėmė deklaraciją, kuria nusprendė prie Liuksemburge veikiančių Komisijos vertimo tarnybų įsteigti Europos Sąjungos įstaigų vertimo centrą, kuris teiktų įstaigų ir tarnybų, kurių buveinės buvo nustatytos 1993 m. spalio 29 d. Sprendimu, veiklai reikalingas vertimo paslaugas. Centro

    Centro kompetencijos sritys

    (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2965/94, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1645/2003)

    Tikslai

    Teikti reikalingas vertimo paslaugas šioms įstaigoms:

    Europos aplinkos agentūrai;

    Europos mokymo fondui;

    Europos narkotikų ir narkomanijos stebėjimo centrui;

    Europos vaistų agentūrai,

    Europos saugos ir sveikatos darbe agentūrai;

    Vidaus rinkos derinimo tarnybai (prekių ženklai ir dizainas);

    Europos policijos biurui (Europolui) ir Europolo narkotikų padaliniui;

    Centro paslaugomis gali naudotis pirmiau neišvardintos Tarybos įsteigtos įstaigos. Europos Sąjungos institucijos ir įstaigos, kurios turi savo nuosavas vertimo tarnybas, jei pageidauja, gali naudotis Centro paslaugomis.

    Centras visapusiškai dalyvauja Tarpinstitucinio vertimo komiteto darbe.

    Užduotys

    Tartis dėl bendradarbiavimo su įstaigomis ir institucijomis.

    Dalyvauti Tarpinstitucinio vertimo komiteto darbe.

    Valdymas

    Valdyba

    Sudėtis

    po vieną kiekvienos valstybės narės atstovą;

    du Komisijos atstovai;

    po vieną atstovą iš kiekvienos įstaigos arba institucijos, besinaudojančios Centro paslaugomis.

    Užduotys

    Tvirtinti Centro metinį biudžetą, darbo programą, personalo planą ir metinę ataskaitą.

    Direktorius

    Skiria Valdyba Komisijos siūlymu.

    Išorės auditas

    Europos Audito Rūmai.

    Vidaus auditas

    Europos Komisijos Vidaus audito tarnyba (VAT).

    Biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija

    Europos Parlamentas, veikiantis rekomendavus Tarybai.

    2013 m. (2012 m.) Centrui skirti ištekliai

    Galutinis biudžetas:

    52,194 (48,293) milijono eurų

    Darbuotojai:

    Personalo plane numatytos 206 (225) darbo vietos, iš kurių 193 (199) užimtos.

    + 23 (17) sutartininkai

    Iš viso darbuotojų: 216 (216), iš kurių užsiima:

    pagrindine veikla: 118 (114)

    administracine veikla: 98 (102)

    2013 m. (2012 m.) rezultatai ir paslaugos

    Išverstų puslapių skaičius:

    8 04  986 (7 35  007)

    Puslapių skaičius pagal kalbas:

    oficialios kalbos: 8 00  221 (7 22  505)

    kitos kalbos: 4  765 (12  502)

    Puslapių skaičius pagal užsakovą:

    įstaigos: 7 80  310 (7 07  888)

    institucijos: 24  676 (27  119)

    Laisvai samdomų vertėjų išverstų puslapių skaičius:

    5 12  524 (4 80  695)

    Šaltinis: Centro pateiktas priedas.


    CENTRO ATSAKYMAI

    11.

    Anksčiau tokio pobūdžio vertimo paslaugoms teikti skelbiamus konkursus Centras vykdydavo kartu su Komisija. Kalbant apie minėtą konkursą, reikia pasakyti, kad ruoštis konkursui Komisija pradėjo pakankamai vėlai ir Centrui taikomas sąlygas pakeitė taip, kad jos labai skyrėsi nuo prieš ketverius metus rengto konkurso sąlygų. Deja, Centrui su Komisija nepavyko susitarti dėl sąlygų. Be to, naujų sutarčių įsigaliojimo data nesutapo su iki tol galiojusių sutarčių pabaigos data, dėl to Centrui kilo praktinių problemų.

    Todėl Centras nutarė rengti atskirą šios specializuotos srities vertimo paslaugų teikėjų atrankos konkursą, ir dabartines sutartis pratęsė vieneriems metams, kad galėtų tinkamai pasirengti šiam dideliam konkursui. Įvertinus neigiamas pasekmes Centrui tuo atveju, jei pasibaigus sutarčių galiojimui naujos sutartys dar nebūtų pasirašytos, buvo manoma, kad tuometines sutartis galima pagrįstai pratęsti.

    12.

    Centras patikslino oficialius įgaliojimus, kad jie atitiktų ABAC numatytas teises. Siekiant išvengti bet kokių neatitikimų tarp ABAC sistemoje numatytų teisių ir oficialių įgaliojimų, dabartinė įgaliojimų tikslinimo ABAC sistemoje vidaus tvarka buvo nežymiai pakeista.

    13.

    Centras puikiai supranta, kad biudžeto perviršis susidarė antrus metus iš eilės, tačiau reikia pažymėti, kad 2013 m. perviršis susidarė dėl nuo Centro nepriklausančių išorės veiksnių – ypač dėl didesnio nei prognozuota puslapių skaičiaus, nepadidintų atlyginimų ir Centrui grąžintos kompensacijos už pensijų įmokas.

    2013 m. Centro biudžetas buvo parengtas 2012 m. įvertinus 2011 m. patirtą 1 mln. EUR nuostolį ir tai, kad buvo visiškai neaišku, kiek pajamų bus gauta už Bendrijos prekių ženklų vertimą. Tik 2012 m. gruodžio mėn., rengiant preliminarų 2014 m. Centro biudžeto projektą, Centras galėjo atsižvelgti į finansinius rezultatus, siūlydamas 2014 m. biudžete numatyti 1 0 92  890 EUR trūkumą, kuris būtų padengtas iš anksčiau sukurto rezervo kainų stabilumui užtikrinti. Remiantis 2012 m. atlikta sąnaudų analize ir pirmojo 2013 m. pusmečio rezultatų analize, 2014 m. Centras ženkliai sumažino savo paslaugų įkainius, siekdamas ne tik reaguoti į pasikeitusias produktų sąnaudas, bet ir panaudoti dalį perviršio lėšų. Todėl rengiant 2014 m. biudžetą, iš pat pradžių buvo numatyta, kad jis bus deficitinis – 4 1 06  650 EUR trūkumas bus kompensuotas iš ankstesniais metais sukurto rezervo kainų stabilumui užtikrinti.

    Kad būtų galima panaudoti dalį ankstesniais metais susidariusio perviršio, numatoma, kad 2015 m. biudžetas irgi bus deficitinis. Remiantis 2014 m. viduryje atlikta sąnaudų analize ir įvertinus prognozuojamas 2015 m. lėšas ir darbų apimtį, 2015 m. paslaugų įkainius bus siūloma dar kartą tikslinti. Siekiant greičiau imtis reikiamų priemonių ir klientams pranešti apie teigiamus 2013 m. finansinius rezultatus, pirmą kartą per visą savo veiklos laikotarpį Centras papildomai pasiūlė valdybai nuo antrojo 2014 m. pusmečio dar labiau sumažinti paslaugų įkainius.

    14.

    Parengiamieji susitarimo dėl būstinės pasirašymo darbai pasiekė galutinį etapą. Susitarimo projektas pateiktas Liuksemburgo vyriausybės tarybai (Conseil de Gouvernement), kurį jį apsvarstė ir patvirtino savo posėdyje balandžio mėn. pabaigoje. Centras laukia tikslios informacijos, kada susitarimą pasirašys Liuksemburgo valdžios institucijos.


    Top