Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0081

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos pozicijos dėl bendrai produkcijai suteiktos teisės atnaujinimo, kaip nustatyta Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo Protokolo dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais 5 straipsnyje

/* COM/2014/081 final - 2014/0041 (NLE) */

52014PC0081

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos pozicijos dėl bendrai produkcijai suteiktos teisės atnaujinimo, kaip nustatyta Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo Protokolo dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais 5 straipsnyje /* COM/2014/081 final - 2014/0041 (NLE) */


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimas[1] (toliau – LPS) laikinai taikomas nuo 2011 m. liepos mėn. Protokolu dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais (toliau – Protokolas), kurį Šalys sudarė pagal LPS, nustatoma Šalių bendradarbiavimo sistema, pagal kurią Šalys sudaro palankesnes sąlygas kultūrinės veiklos, kultūros vertybių ir paslaugų mainams, įskaitant audiovizualinį sektorių, ir siekia gerinti tokių mainų sąlygas.

Nukrypstant nuo LPS institucinių nuostatų, Protokolas nepriklauso Prekybos komiteto jurisdikcijai. Visas Prekybos komiteto funkcijas, susijusias su Protokolu, jei tokios funkcijos yra susijusios su Protokolo įgyvendinimu, vykdo pagal Protokolą įsteigtas Bendradarbiavimo kultūros klausimais komitetas, kurį sudaro kiekvienos Šalies administracijos vyresnieji pareigūnai.  Bendradarbiavimo kultūros klausimais komitetas pirmą kartą posėdžiavo 2013 m. gruodžio 5 d. Briuselyje, kur Šalys pasidalijo informacija apie savo atitinkamus teisinius pagrindus ir kultūrinę veiklą.

Laikydamosi atitinkamų savo teisės aktų šiuo protokolu Šalys susitarė, inter alia, ES ir Korėjos kūrėjų bendrai audiovizualinei produkcijai taikyti atitinkamas vietos ir (arba) regionų kultūrinio turinio rėmimo programas laikantis tam tikrų konkrečių sąlygų. Tokia bendra produkcija galima laikyti ES sukurtus Europos kūrinius ir Korėjoje sukurtus Korėjos kūrinius, jei jie atitinka Protokolo 5 straipsnyje nustatytas sąlygas (visų pirma žr. 8 dalies a–c punktus). Ši teisė suteikta trejiems metams (2011 m. liepos 1 d. – 2014 m. birželio 30 d.), o dabar siūloma ją atnaujinti dar trejiems metams.

2.           KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Protokole nustatyta, kad kiekviena Šalis įsteigia vietos patarėjų grupę (VPG), sudarytą iš kultūros ir audiovizualinio sektoriaus atstovų, kurių veikla susijusi su tuo protokolu reglamentuojamomis sritimis. 2013 m. rugsėjo 25 d. ES VPG susitiko Briuselyje, kad įvertintų, kokių rezultatų pasiekta kultūrų įvairovės didinimo ir abipusiai naudingo bendradarbiavimo kuriant bendrą produkciją srityje.

VPG atkreipė dėmesį į Protokole nustatytas sąlygas atitinkančios ES ir Korėjos bendros audiovizualinės produkcijos stoką, tačiau sutarė, kad Protokolas vis dėlto gali būti naudinga priemonė, bei rekomendavo dar trejiems metams atnaujinti teisę remti ES ir Korėjos bendrą produkciją. VPG taip pat padarė išvadą, kad, norint deramai pasinaudoti šia teise, reikia skatinti Protokolo įgyvendinimą pramonės, valstybiniu ir ES lygmenimis. 

2013 m. spalio 31 d. Europos Sąjungos Tarybos Kultūros reikalų komiteto posėdyje bendros audiovizualinės produkcijos rėmimo teisė buvo aptarta su ES valstybėmis narėmis. Po konsultacijų su valstybėmis narėmis ir atsižvelgdama į VPG nuomonę Komisija siūlo atnaujinti teisę trejų metų laikotarpiui.

3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI

Teisės atnaujinimo procedūra nustatyta Protokolo 5 straipsnyje. Kaip išdėstyta pirmiau, buvo imtasi reikiamų veiksmų.

Protokolo 5 straipsnio 8 dalyje nustatyta, kad, jei nusprendžiama teisę atnaujinti, tai galima padaryti dar trejų metų laikotarpiui ir po to ji bus savaime atnaujinama tokios pat trukmės laikotarpiams, jei Šalis nepanaikins šios teisės, pranešdama raštu ne vėliau kaip prieš tris mėnesius iki laikotarpio pabaigos. Bendrai produkcijai, kuri sukurta iki tokio teisės panaikinimo, dar galima taikyti atitinkamas vietos ir (arba) regionų kultūrinio turinio rėmimo programas.

Pagal Tarybos sprendimo 2011/265/ES 4 straipsnio 1 dalį sprendimą dėl šio siūlomo teisės atnaujinimo turi priimti Taryba.

4.       POVEIKIS BIUDŽETUI Nėra duomenų.

5.       NEPRIVALOMI ELEMENTAI Nėra duomenų.

2014/0041 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos Sąjungos pozicijos dėl bendrai produkcijai suteiktos teisės atnaujinimo, kaip nustatyta Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo Protokolo dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais 5 straipsnyje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 167 straipsnio 3 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)       2007 m. balandžio 23 d. Taryba įgaliojo Komisiją Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu vesti derybas su Korėjos Respublika dėl laisvosios prekybos susitarimo;

(2)       užbaigus šias derybas, 2010 m. spalio 6 d. pasirašytas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimas[2] (toliau – Susitarimas). Į Susitarimą įtrauktas Protokolas dėl bendradarbiavimo kultūros klausimais (toliau – Protokolas), kuriuo, kaip teigiama jo 1 straipsnyje, nustatoma Šalių bendradarbiavimo sistema, pagal kurią Šalys sudaro palankesnes sąlygas kultūrinės veiklos, kultūros vertybių ir paslaugų mainams, įskaitant, inter alia, audiovizualinį sektorių;

(3)       pagal Susitarimo 15.10 straipsnio 5 dalį jis Tarybos sprendimu 2011/265/ES[3] (toliau – Sprendimas) buvo iš dalies laikinai taikomas nuo 2011 m. liepos 1 d., su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau;

(4)       pagal Sprendimo 3 straipsnį laikinai taikomas Protokolo 5 straipsnis, išskyrus 2 dalį;

(5)       pagal Sprendimo 4 straipsnio 1 dalį Komisija praneša Korėjai apie Sąjungos ketinimą neatnaujinti teisės taikyti rėmimo programas bendrai audiovizualinei produkcijai, kaip nustatyta Protokolo 5 straipsnyje, laikydamasi to protokolo 5 straipsnio 8 dalyje nustatytos tvarkos, nebent Komisijai pasiūlius ir likus keturiems mėnesiams iki laikotarpio, kuriam suteikta minėta teisė, pabaigos Taryba sutiktų tą teisę atnaujinti. Jei Taryba sutinka toliau taikyti šią teisę, ši pranešimo prievolė vėl pradedama taikyti atnaujinto teisės taikymo laikotarpio pabaigoje. Dėl šios teisės taikymo laikotarpio pratęsimo Taryba sprendžia vieningai;

(6)       Protokolo 3 straipsnio 5 dalyje nurodyta vietos patarėjų grupė pritarė teisės taikymo laikotarpio pratęsimui, kaip nustatyta Protokolo 5 straipsnio 8 dalyje;

(7)       šis sprendimas neturėtų turėti įtakos atitinkamai Sąjungos ir valstybių narių kompetencijai,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Sąjunga turi laikytis Bendradarbiavimo kultūros klausimais komitete, yra pritarti atnaujinti teisę bendrai audiovizualinei produkcijai taikyti atitinkamas Šalių vietos ir (arba) regionų kultūrinio turinio rėmimo programas, kaip nustatyta 5 straipsnyje, trejiems metams – nuo 2014 m. liepos 1 d. iki 2017 m. birželio 30 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje

                                                                       Tarybos vardu

                                                                       Pirmininkas

[1]               OL L 127, 2011 5 14, p. 6.

[2]               OL L 127, 2011 5 14, p. 6.

[3]               2010 m. rugsėjo 16 d. Tarybos sprendimas 2011/265/ES dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Korėjos Respublikos laisvosios prekybos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (OL L 127, 2011 5 14, p. 1).

Top