Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013TA1213(34)

    Ataskaita dėl Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūros 2012 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymais

    OL C 365, 2013 12 13, p. 245–250 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.12.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 365/245


    ATASKAITA

    dėl Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūros 2012 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Agentūros atsakymais

    2013/C 365/34

    ĮVADAS

    1.

    Vienoje įsikūrusi Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra (toliau – Agentūra) įsteigta Tarybos reglamentu (EB) Nr. 168/2007 (1). Agentūros tikslas – teikti pagalbą atitinkamoms Sąjungos ir jos valstybių narių institucijoms įgyvendinant Sąjungos teisę ir dalintis patirtimi pagrindinių teisių srityje (2).

    PATIKINIMO PAREIŠKIMĄ PATVIRTINANTI INFORMACIJA

    2.

    Audito Rūmų taikomas audito metodas apima analitines audito procedūras, tiesioginį operacijų testavimą ir Įstaigos priežiūros ir kontrolės sistemų pagrindinių kontrolės priemonių įvertinimą. Be to, prireikus, naudojami iš kitų auditorių darbų gauti įrodymai ir atliekama vadovybės pareiškimų analizė.

    PATIKINIMO PAREIŠKIMAS

    3.

    Atsižvelgiant į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 287 straipsnio nuostatas, Audito Rūmai audito metu tikrino:

    a)

    Agentūros metines finansines ataskaitas, kurias sudaro 2012 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų finansinės atskaitomybės (3) ir biudžeto vykdymo ataskaitos (4), ir

    b)

    šiose finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą.

    Vadovybės atsakomybė

    4.

    Pagal Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 (5) 33 ir 43 straipsnius vadovybė yra atsakinga už Agentūros metinių finansinių ataskaitų rengimą ir sąžiningą jų pateikimą bei atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą:

    a)

    Su Agentūros metinėmis finansinėmis ataskaitomis susijusi vadovybės atsakomybė apima vidaus kontrolės sistemos, susijusios su finansinės atskaitomybės, kurioje nėra reikšmingų dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių netikslumų, parengimu ir sąžiningu pateikimu, nustatymą, taikymą ir priežiūrą; tinkamų apskaitos metodų, remiantis Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintomis apskaitos taisyklėmis (6), atranką ir taikymą; apskaitinių įvertinimų, kurie yra pagrįsti esamomis aplinkybėmis, atlikimą. Direktorius Agentūros metines finansines ataskaitas patvirtina po to, kai jos apskaitos pareigūnas jas parengė remdamasis visa turima informacija ir pateikė su finansinėmis ataskaitomis susijusį raštą, kuriame, be kita ko nurodo, kad jis turi pakankamą patikinimą, kad jos visais reikšmingais aspektais tikrai ir teisingai atspindi Agentūros finansinę būklę.

    b)

    Su atspindimų operacijų teisėtumu ir tvarkingumu bei patikimo finansų valdymo atitiktimi susijusi vadovybės atsakomybė apima veiksmingos ir efektyvios vidaus kontrolės, – apimančios pakankamą priežiūrą ir tinkamas priemones, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo bei, prireikus, teismines procedūras, susigrąžinant neteisingai išmokėtas ar panaudotas lėšas, – nustatymą, taikymą ir priežiūrą.

    Auditoriaus atsakomybė

    5.

    Audito Rūmai, remdamiesi savo audito rezultatais, privalo pateikti Europos Parlamentui ir Tarybai (7) metinių finansinių ataskaitų patikimumo bei jose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą. Audito Rūmai savo auditą atlieka vadovaudamiesi IFAC tarptautiniais audito standartais ir etikos kodeksais bei INTOSAI tarptautiniais aukščiausiųjų audito institucijų standartais. Pagal šiuos standartus reikalaujama, kad Audito Rūmai planuotų ir atliktų auditą tokiu būdu, kad būtų gautas pakankamas patikinimas dėl to, ar Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose nėra reikšmingų netikslumų, o jose atspindimos operacijos yra teisėtos ir tvarkingos.

    6.

    Atliekant auditą, taikomos procedūros, skirtos gauti audito įrodymus apie sumas ir kitą informaciją finansinėse ataskaitose bei apie jose atspindimų operacijų teisėtumą ir tvarkingumą. Procedūros pasirenkamos auditoriaus nuožiūra, remiantis dėl sukčiavimo ar klaidų atsiradusių finansinių ataskaitų reikšmingų iškraipymų ar susijusių operacijų reikšmingos neatitikties Europos Sąjungos teisinio pagrindo reikalavimams rizikos vertinimu. Atlikdamas šiuos rizikos vertinimus, auditorius atsižvelgia į visas vidaus kontrolės priemones, susijusias su finansinių ataskaitų rengimu ir sąžiningu jų pateikimu, taip pat į operacijų teisėtumui ir tvarkingumui užtikrinti įdiegtas priežiūros ir kontrolės sistemas, ir nustato esamomis aplinkybėmis tinkamas audito procedūras. Atliekant auditą taip pat įvertinamas apskaitos metodų tinkamumas, atliktų apskaitinių vertinimų pagrįstumas ir bendras finansinių ataskaitų pateikimas.

    7.

    Audito Rūmai mano, kad gauti audito įrodymai yra pakankami ir tinkami jų patikinimo pareiškimui pagrįsti.

    Nuomonė dėl finansinių ataskaitų patikimumo

    8.

    Audito Rūmų nuomone Agentūros metinėse finansinėse ataskaitose Agentūros finansinė būklė 2012 m. gruodžio 31 d. ir su tą dieną pasibaigusiais finansiniais metais susijusių operacijų ir pinigų srautų rezultatai ir visais reikšmingais aspektais yra pateikti teisingai, kaip to reikalauja jos finansinis reglamentas ir Komisijos apskaitos pareigūno priimtos apskaitos taisyklės.

    Nuomonė dėl finansinėse ataskaitose atspindimų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo

    9.

    Audito Rūmų nuomone, 2012 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių finansinių metų metinėse finansinėse ataskaitose atspindimos operacijos visais reikšmingais aspektais yra teisėtos ir tvarkingos.

    10.

    Toliau pateiktos pastabos šių Audito Rūmų nuomonių nekeičia.

    PASTABOS DĖL OPERACIJŲ TEISĖTUMO IR TVARKINGUMO

    11.

    2012 m. Agentūra per preliminariąsias „kaskadines“ sutartis užsisakė valymo paslaugų iš dviejų teikėjų. Dėl kanceliarinės klaidos, vertinant pasiūlymus, buvo neteisingai sudaryta teikėjų eilė. Viena konkreti 56 784 eurų vertės sutartis buvo paskirta 2012 m. ir susiję mokėjimai yra netvarkingi. Po Audito Rūmų audito, Agentūra atitinkamai pataisė paslaugų teikėjų eiliškumą.

    PASTABOS DĖL VIDAUS KONTROLĖS PRIEMONIŲ

    12.

    2012 m. Agentūra nebuvo įdiegusi formalios ex post tikrinimo procedūros. Tačiau formali procedūra buvo įdiegta 2013 m. pradžioje, po to kai Agentūra atliko įvairiapusę rizikos analizę.

    PASTABOS DĖL BIUDŽETO VALDYMO

    13.

    III antraštinės dalies (veiklos išlaidos) biudžeto įvykdymo lygis buvo žemas ir tesiekė 49 % įsipareigotų asignavimų, tačiau taip įvyko ne dėl vėlavimo įgyvendinti Agentūros metinę darbo programą, o veikiau dėl daugiamečio veiklos pobūdžio. Agentūra priėmė tiesiogiai su jos Metine darbo programa susijusį biudžeto planavimo modulį, o mokėjimai buvo suplanuoti ir atlikti atsižvelgiant į veiklos poreikius.

    Šią ataskaitą priėmė IV kolegija, vadovaujama Audito Rūmų nario dr. Louis GALEA, 2013 m. liepos 15 d. Liuksemburge įvykusiame posėdyje.

    Audito Rūmų vardu

    Pirmininkas

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


    (1)  OL L 53, 2007 2 22, p. 1.

    (2)  I priede apibendrinta Agentūros kompetencija ir veikla. Šis priedas pateiktas susipažinti.

    (3)  Finansinę atskaitomybę sudaro balansas ir ekonominių rezultatų ataskaita, pinigų srautų lentelė, grynojo turto pokyčių ataskaita bei svarbių apskaitos metodų suvestinė ir kita aiškinamoji informacija.

    (4)  Jas sudaro biudžeto rezultatų ataskaita ir jos priedas.

    (5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.

    (6)  Komisijos apskaitos pareigūno patvirtintos apskaitos taisyklės yra pagrįstos Tarptautinės buhalterių federacijos paskelbtais Tarptautiniais viešojo sektoriaus apskaitos standartais (TVSAS) arba, prireikus, – Tarptautinės apskaitos standartų valdybos paskelbtais Tarptautiniais apskaitos standartais (TAS) / Tarptautiniais finansinės atskaitomybės standartais (TFAS).

    (7)  Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 185 straipsnio 2 dalis (OL L 248, 2002 9 16, p. 1).


    PRIEDAS

    Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra (Viena)

    Kompetencija ir veikla

    Sutartyje numatytos Sąjungos kompetencijos sritys

    Informacijos rinkimas

    Komisija, neperžengdama kompetencijos ribų ir atsižvelgdama į Tarybos nustatytas sąlygas, neprieštaraujančias Sutarties nuostatoms, gali rinkti informaciją ir atlikti patikras reikalingas patikėtai veiklai vykdyti. (337 straipsnis)

    Agentūros kompetencijos sritys

    (Tarybos reglamentas (EB) Nr. 168/2007)

    Tikslai

    Teikti pagalbą atitinkamoms Bendrijos ir jos valstybių narių institucijoms, organams, biurams ir agentūroms, joms įgyvendinant Bendrijos teisę, ir dalintis patirtimi pagrindinių teisių srityje, siekiant joms padėti visapusiškai gerbti pagrindines teises, kai jos pagal savo atitinkamą kompetenciją imasi priemonių ar nustato veiksmų kryptis.

    Užduotys

    rinkti, registruoti, analizuoti ir platinti svarbią, objektyvią, patikimą ir palyginamą informaciją ir duomenis,

    kurti duomenų palyginamumo, objektyvumo ir patikimumo gerinimo Europos lygmeniu metodus ir standartus,

    vykdyti, bendradarbiauti vykdant arba skatinti mokslinius tyrimus ir studijas, parengiamąsias studijas ir galimybių studijas,

    formuluoti ir skelbti išvadas bei nuomones tam tikrų sričių teminiais klausimais, skirtas Sąjungos institucijoms ir valstybėms narėms, joms įgyvendinant Sąjungos teisę,

    skelbti metinę ataskaitą, kurioje aptariami Agentūros veiklos sritims priklausantys pagrindinių teisių klausimai,

    skelbti temines ataskaitas remiantis jos analize, moksliniais tyrimais ir apklausomis,

    skelbti metinę veiklos ataskaitą,

    parengti ryšių strategiją ir skatinti dialogą su pilietine visuomene, siekiant didinti visuomenės informuotumą apie pagrindines teises ir aktyviai skleisti informaciją apie savo darbą.

    Valdymas

    Valdyba

    Sudėtis

    Po vieną nepriklausomą atstovą iš kiekvienos valstybės narės, vienas nepriklausomas Europos Tarybos atstovas ir du Komisijos atstovai.

    Pareigos

    Tvirtinti biudžetą, darbo programą ir metines ataskaitas. Tvirtinti galutinį biudžetą ir personalo planą. Pareikšti nuomonę dėl galutinių finansinių ataskaitų.

    Vykdomoji valdyba

    Sudėtis

    Valdybos pirmininkas.

    Valdybos pirmininko pavaduotojas.

    Vienas Komisijos atstovas.

    Kiti du renkami Valdybos nariai.

    Vykdomosios valdybos posėdžiuose gali dalyvauti Europos Tarybos į Valdančiąją tarybą paskirtas asmuo.

    Mokslinis komitetas

    Sudėtis

    Vienuolika nepriklausomų asmenų, turinčių aukštą kvalifikaciją pagrindinių teisių srityje;

    Valdančioji valdyba narius skiria paskelbus skaidrų kvietimą teikti paraiškas ir įvykdžius atrankos procedūrą.

    Direktorius

    Komisijos siūlymu ir gavusi Europos Parlamento ir Europos Sąjungos Tarybos nuomonę (kurie nurodo, kam teikia pirmenybę) jį skiria Valdančioji taryba.

    Išorės auditas

    Europos Audito Rūmai.

    Vidaus kontrolė

    Europos Komisijos vidaus audito tarnyba (VAT).

    Biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija

    Europos Parlamentas, veikiantis rekomendavus Tarybai.

    2012 m. (2011 m.) Agentūrai skirti ištekliai

    Galutinis biudžetas

    20,376 (20,180) milijono eurų, kurių 99 % (99 %) finansuojami Sąjungos subsidija.

    Darbuotojų skaičius 2012 m. gruodžio 31 d.

    Personalo plane numatytos 72 (72) darbo vietos, iš kurių užimtos: 70 (70) +

    22 (22) kitų darbuotojų (sutartininkai, deleguoti nacionaliniai ekspertai)

    Iš viso darbuotojų: 94 (94), iš kurių užsiima:

    pagrindine veikla: 58 (59)

    administracine veikla: 29 (29)

    mišria veikla: 7 (6)

    2012 m. (2011 m.) rezultatai ir paslaugos  (1)

    FRANET

    28 pagrindinių nacionalinių centrųįnašų skaičius (nacionalinės dalys): 185 (29)

    Už ES tarptautinę analizę atsakingo partnerio įnašų skaičius 1 (0)

    Už ES lyginamąją analizę atsakingo partnerio įnašų skaičius 1 (0)

    posėdžių skaičius: 3 (2) (1 – dalyvaujant 4 sutarčių šalių atstovams, 1 – dalyvaujant 10 sutarčių šalių atstovų, ir 1 – dalyvaujant 20 sutarčių šalių atstovų)

    Mokslinių tyrimų ataskaitos

    Ataskaitų skaičius: 13 (26) plius 23 (113) kalbinės versijos

    Posėdžių skaičius: 2 (11)

    Metinės ataskaitos: 2 (2) plius 3 (2) kalbinės versijos: 1 (1) plius 2 (4) kalbinės versijos

    FRA nuomonės: 3

    Faktų suvestinės: 11 (10) plius 118 (149) kalbinės versijos

    Su moksliniais tyrimais nesusijusi medžiaga

    Įvairūs FRA leidiniai: 5 (5) plius 31 (27) kalbinės versijos

    Plakatai: 20 (1)

    Pagrindinės konferencijos ir renginiai

    Pagrindinių teisių konferencija: 1 (1)

    Įvairovės dienos renginys: 1 (1)

    FRA simpoziumas: 1 (1)

    Pagrindinių teisių platformos posėdis: 1 (0)

    Bendras seminaras su ES pirmininkaujančia Danija: 1 (0)

    Bendradarbiavimas su institucijomis ir kitomis įstaigomis ES ir valstybių narių lygmeniu

    Valstybės narės: 7 (13)

    ES Taryba: 9 (9)

    Europos Komisija: 12 (18)

    Europos Parlamentas: 20 (10)

    Europos Teisingumo Teismas: 1 (1)

    Regionų komitetas: 1 (3)

    Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas: 1 (1)

    Europos ombudsmenas 1 (0)

    Pagrindinių teisių platforma: 3 (3)

    Europos Taryba: 24 (10)

    ESBO: 2 (3)

    Jungtinės Tautos: 2 (2)

    Specializuotos įstaigos (nacionalinės žmogaus teisių institucijos ir lygybės įstaigos): 3 (4)

    Kiti posėdžiai ir apskrito stalo diskusijos: 12 (20)

    Šaltinis: Agentūros pateikta informacija.


    (1)  Prašome atkreipti dėmesį, kad nuo 2011 m. mes atskyrėme ataskaitas nuo faktų suvestinių ir taip pat atskirai pateikėme visų kiekvienos kategorijos kalbinių versijų skaičių.

    Šaltinis: Agentūros pateikta informacija.


    AGENTŪROS ATSAKYMAI

    11.

    Gavusi visų susijusių šalių pritarimą, Agentūra ištaisė į pasiūlymų vertinimą įsivėlusią kanceliarinę klaidą ir atitinkamai iš dalies pakeitė preliminariąją sutartį. Be to, Agentūra tobulina savo viešųjų pirkimų ir sutarčių valdymo programinę įrangą. Tai padės ateityje išvengti tokių kanceliarinių klaidų. Ši programa skirta viešiesiems konkursams rengti. Dabar joje įdiegtas ir e. vertinimo modulis. Sutarta, kad remiantis susitarimu dėl paslaugų lygio, Agentūra Komisijos pašymu šią programinę įrangą pateiks Komisijos tarnyboms.

    12.

    Agentūra mano, kad vidaus kontrolės sistema yra tinkama ir užtikrina pakankamą patikinimą, įskaitant gerąją praktiką. Be to, remdamasi Audito Rūmų reikalavimu ir atsižvelgdama į vidaus rizikos vertinimą, Agentūra 2013 m. taip pat įdiegė formalią ex-post patikros procedūrą.

    13.

    Audito Rūmų pastaba yra sveikintina, nes patvirtina daugiametį daugumos Agentūros veiklos projektų pobūdį. 2012 m. Agentūros biudžeto vykdymas rodo patenkinamą mokėjimų įgyvendinimo lygį I ir II antraštinėse dalyse, atitinkamai – 98 % ir 89 %. Mokėjimų įgyvendinimo lygis III antraštinėje dalyje (49 %) yra tinkamai pagrįstas, kadangi atspindi Agentūros metinės darbo programos įgyvendinimo rezultatus. Siekdama didesnio veiksmingumo, Agentūra priėmė tiesiogiai su jos metine darbo programa susijusį biudžeto planavimo modulį (biudžeto modulį). Atlikti perkėlimai atitinka teisiniams įsipareigojimams padengti reikalingus mokėjimų asignavimus.


    Top