EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC0929(08)

Paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

OL C 294, 2012 9 29, p. 19–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.9.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 294/19


Paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

2012/C 294/10

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 (1) 7 straipsnį. Prieštaravimo pareiškimai Komisijai turi būti pateikti per šešis mėnesius nuo paraiškos paskelbimo.

BENDRASIS DOKUMENTAS

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

„TROTE DEL TRENTINO“

EB Nr.: IT-PGI-0005-0965-17.02.2012

SGN ( X ) SKVN ( )

1.   Pavadinimas:

„Trote del Trentino“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis:

Italija

3.   Žemės ūkio produkto ar maisto produkto aprašymas:

3.1.   Produkto rūšis:

1.7 klasė.

Šviežia žuvis, moliuskai, vėžiagyviai ir iš jų pagaminti produktai

3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas:

Saugoma geografinė nuoroda „Trote del Trentino“ taikoma vaivorykštinių upėtakių (Oncorhynchus mykiss (Walb.)) rūšiai priklausančioms lašišinėms žuvims, veisiamoms 4 punkte nurodytoje vietovėje. Vartotojams pateikiami upėtakiai turi pasižymėti šiomis savybėmis: žalsva nugara ir rausvomis juostomis ant abiejų šonų; balkšvu pilvu; tamsiomis dėmelėmis ant viso kūno ir nugaros bei uodegos pelekų. Įmitimo koeficientas atitinkamai būna nuo 1,25 (jei žuvų svoris nesiekia 500 g) iki 1,35 (jei žuvys sveria daugiau nei 500 g). Bendras žuvienos riebalų kiekis neturi viršyti 6 proc. Žuviena būna baltos arba gelsvai rausvos spalvos, kompaktiška, minkšta ir liesa, švelnaus skonio, subtilaus ir aromatingo gėlo vandens kvapo, be dumblo poskonio. Šalutinių produkto kvapų turi būti kuo mažiau, o geosmino kiekis – mažesnis už 0,9 μg/kg. Raumens kompaktiškumo, išreikšto didžiausia gniuždymo jėga, vertė turi būti lygi arba didesnė už 4 N.

3.3.   Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams):

3.4.   Pašarai (taikoma tik gyvūninės kilmės produktams):

Žuvų pašarų racionas turi nuolat tiksliai atitikti tradiciškai susiformavusius reikalavimus. Būtent dėl to naudojamuose žuvų pašaruose negali būti GMO ir jie turi būti tinkamai sertifikuoti pagal galiojančias taisykles.

Siekiant pagerinti įprastą SGN „Trote del Trentino“ žuvienos kokybę, galima naudoti šias žaliavas:

1)

kruopas, grūdus ir jų produktus bei šalutinius produktus, įskaitant baltymų koncentratus;

2)

aliejingąsias sėklas ir jų produktus bei šalutinius produktus, įskaitant baltymų koncentratus ir aliejus;

3)

ankštinių augalų sėklas ir jų produktus bei šalutinius produktus, įskaitant baltymų koncentratus;

4)

gumbų miltus ir jų produktus bei šalutinius produktus, įskaitant baltymų koncentratus;

5)

žuvų ir (arba) vėžiagyvių produktus ir šalutinius produktus, įskaitant aliejus;

6)

jūros dumblių miltus ir šalutinius produktus;

7)

neatrajotojų kraujo produktus.

Pašarų raciono sudėtis turi būti tokia, kad būtų atsižvelgiama į gyvūnų poreikius skirtingais augimo etapais.

Gyvūnų pašarams galima naudoti visus galiojančiuose teisės aktuose nustatytus priedus. Kad žuviena būtų gelsvai rausvos spalvos, daugiausia naudojamas astaksantino karotinoidų pigmentas ir (arba) natūraliu būdu gauti karotinoidai.

3.5.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje:

Mailiaus, jauniklių ir subrendusių žuvų auginimo etapai ir išdorojimas turi vykti 4 punkte nurodytoje vietoje.

3.6.   Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės:

Galutinis produktas turi būti parduodamas ant polistireno padėklų, apvyniotų plėvele, ir (arba) polistireno dėžėse, apvyniotose plėvele, ir (arba) vakuuminėse, ir (arba) modifikuotos atmosferos pakuotėse. Priklausomai nuo prekės tipo, upėtakiai parduodami švieži neišdarinėti, išdarinėti, paruošti kaip filė ir (arba) supjaustyti.

Vartotojui pateikiami neišdarinėti ir (arba) išdarinėti produktai sveria ne mažiau kaip 200 g. Parduodama filė ir (arba) supjaustytas produktas sveria ne mažiau kaip 90 g.

3.7.   Specialios ženklinimo etiketėmis taisyklės:

Užrašas „saugoma geografinė nuoroda“ (it. Indicazione Geografija Protetta) arba santrumpa „SGN“ (it. I.G.P.) ant visų pakuočių arba dėžių turi būti nurodyti įskaitomais ir nenutrinamais rašmenimis, kad juos galima būtų lengvai atskirti nuo kito teksto.

Jie turi būti išversti į tos šalies, kurioje produktas parduodamas, kalbą.

Draudžiama įrašyti papildomų aiškiai nenustatytų apibūdinimų.

Ant kiekvienos pakuotės ir (arba) dėžutės etiketės arba pačios pakuotės turi būti aiškiai nurodytas toliau pateiktas logotipas. Logotipą taip pat galima atspausdinti naudojant pilkos spalvos tonus.

Image

Europos SGN simbolis taip pat turi būti nurodytas ant kiekvienos etiketės arba pakuotės. Ant etiketės ar atitinkamo ženklo turi būti nurodytas gamintojo ir (arba) partijos numeris arba nuorodos kodas.

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas:

SGN „Trote del Trentino“ auginimo vietovė apima visą Autonominės Trento provincijos teritoriją ir Brešos provincijos Bagolino savivaldybę. Šioje vietovėje teka didžiausios Trentino upės, o palei jų intakus driekiasi slėniai.

5.   Ryšys su geografine vietove:

5.1.   Geografinės vietovės ypatumai:

Gamybos vietovė susiformavo vienu metu vykstant keletui ledynų ir upių erozijos procesų. Morfologiniu požiūriu vietovė daugiausia kalnuota, jos slėniai vietomis giliau ar sekliau įsirėžę į geologinį substratą, dėl to teritorijoje gausu vandens baseinų. SGN „Trote del Trentino“ auginimo vietovės klimatas būdingas Alpių kalnų zonoms, čia dažnai lyja, žiemą dažnai sninga, net ir vasarą vyrauja vėsūs orai. Viso vandens, naudojamo upėtakiams auginti, šaltinis – šioje vietovėje nuolat esantis sniegas ir ledas. Tokios nustatytos auginimo vietovės klimato ir hidrogeologinės sąlygos, kurių nebūtų įmanoma perkelti į kitą vietovę nei atkartoti, lemia „Trote del Trentino“ išskirtinumą. Trentino šaltinių vandens cheminė sudėtis pasižymi žemesnėmis už Europos vidurkį mikroelementų (magnio, natrio, kalio) vertėmis, dėl to vanduo itin tinkamas upėtakiams auginti. Upelių, iš kurių vanduo patenka į Trentino upėtakių veisimo rezervuarus, vanduo yra aukštos biologinės kokybės, jo išsamus biotinis rodiklis (it. I.B.E.) yra didesnis kaip 8 ir atitinka I arba II kokybės klasę.

5.2.   Produkto ypatumai:

Prašymas pripažinti SGN „Trote del Trentino“ grindžiamas tuo, kad šis produktas iš kitų tai pačiai prekių kategorijai priskiriamiems produktams išsiskiria labai mažu įmitimo koeficientu ir riebalų kiekiu. Be to, žuviena būna kompaktiška, minkšta ir liesa, švelnaus skonio, subtilaus ir aromatingo gėlo vandens kvapo, be dumblo poskonio, kuris dažnai būdingas veisiamų upėtakių žuvienai.

5.3.   Priežastinis geografinės vietovės ir produkto, kuriam suteikta SKVN, kokybės ar savybių arba geografinės vietovės ir kurios nors produkto, kuriam suteikta SGN, savybės, gero vardo ar kitos ypatybės ryšys:

Savitas „Trote del Trentino“ savybes visų pirma lemia naudojamas vanduo, kuris turi daug deguonies, yra geros cheminės, fizinės ir biologinės sudėties ir žemos temperatūros (paprastai lapkričio–kovo mėn. ji nesiekia 10 °C) ir kurio toje vietovėje yra gausu dėl nuolat esančio sniego ir ledo.

Šaltame ir mažai maistinių medžiagų turinčiame vandenyje žuvys auga lėtai. Nors dėl to žuvų užauginama mažiau, žuvienos kokybė yra geresnė – jai būdingas mažesnis įmitimo koeficientas ir riebalų kiekis. Be to, dėl pakankamo vandens kiekio ir nuožulnaus žemės paviršiaus upėtakiai daugiausia veisiami skirtingų lygių baseinuose, taip vandenyje natūraliai atsikuria deguonis. Dėl geros vandens kokybės jame sunkiai dauginasi dumbliai ir nepageidaujami mikroorganizmai, kurie kartu su metabolitais lemia nemalonų žuvienos skonį. Vienas iš jų – dumblo skonis, kurį žuvienai suteikia per didelis geosmino kiekis.

Dėl klimato savybių ir žmogaus veiklos – rūpinimosi upėtakių veisimu – „Trote del Trentino“ yra glaudžiai susiję su geografine auginimo vietove.

Labai sena „Trote del Trentino“ auginimo kultūra tapo ilgainiui susiformavusia tradicija. Auginti žuvis rezervuaruose pradėta dar XIX a. –1879 m. Torbolėje įrengtas dirbtinis žuvų auginimo rezervuaras, taip buvo siekiama išpopuliarinti žuvų veisimą, o viešuosiuose vandens telkiniuose atnaujinti upėtakių mailiaus išteklius. Vėliau įkurti pirmieji privatūs žuvivaisos ūkiai – 1891 m. Predaco, 1902 m. Džustino ir 1926 m. Tjonės savivaldybėse, o dar daugiau jų įkurta po Antrojo pasaulinio karo. Šie ūkiai ilgainiui išsaugojo savus veislynus, į kuriuos kartais įleisdavo kitų veislynų ar laukinių atmainų upėtakių, ir taip perduodavo upėtakių palikuonims savitus auginamo produkto ypatumus.

Ši tradicija įtvirtinta 1975 m. įkūrus „Associazione dei Troticoltori Trentini“ (Trento upėtakių augintojų asociacija), kuri atliko reikšmingą vaidmenį skatindama upėtakių auginimą toje vietovėje. Remiantis sąskaitomis, etiketėmis ir reklamine medžiaga, akivaizdu, kad pavadinimas „Trote del Trentino“ tapo svarbus tiek namų ūkių, tiek prekybininkų kalboje.

Nuoroda į paskelbtą specifikaciją:

(Reglamento (EB) Nr. 510/2006 5 straipsnio 7 dalis)

Valdžios institucijos pradėjo nacionalinę prieštaravimų pateikimo procedūrą, paskelbdamos SGN „Trote del Trentino“ pripažinimo paraišką 2011 m. gruodžio 29 d.Italijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 302.

Visą produkto specifikacijos tekstą galima rasti interneto svetainėje:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

arba

tiesiogiai Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos interneto svetainėje (http://www.politicheagricole.it), ekrano dešinėje viršuje spaudžiant nuorodą „Qualità e sicurezza“ (Kokybė ir saugumas), po to – „Disciplinari di Produzione all'esame dell'UE“ (ES nagrinėjamos specifikacijos).


(1)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12.


Top