This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0748
Proposal for a COUNCIL DECISION on the Union position within the Joint Committee established by the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Co-operation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority (PA) of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part, with regard to the adoption of a Recommendation on the implementation of the EU-PA ENP Action Plan
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Sąjungos pozicijos jungtiniame komitete, įsteigtame Europos–Viduržemio jūros regiono šalių laikinuoju asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams, dėl rekomendacijos dėl ES ir PA EKP veiksmų plano įgyvendinimo priėmimo
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Sąjungos pozicijos jungtiniame komitete, įsteigtame Europos–Viduržemio jūros regiono šalių laikinuoju asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams, dėl rekomendacijos dėl ES ir PA EKP veiksmų plano įgyvendinimo priėmimo
/* COM/2012/0748 final - 2012/0346 (NLE) */
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Sąjungos pozicijos jungtiniame komitete, įsteigtame Europos–Viduržemio jūros regiono šalių laikinuoju asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams, dėl rekomendacijos dėl ES ir PA EKP veiksmų plano įgyvendinimo priėmimo /* COM/2012/0748 final - 2012/0346 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS Palestinos Administracija (PA) ir Europos
bendrija (EB) pirmąkart užmezgė sutartinius santykius 1997 m.,
kai EB ir Palestinos išsivadavimo organizacija (PIO), atstovaujanti PA
interesams, sudarė laikinąjį asociacijos susitarimą
dėl prekybos ir bendradarbiavimo. Remiantis šiuo susitarimu, 2005 m.
gegužės mėn. trejiems–penkeriems metams pasirašytas ES ir PA Europos
kaimynystės politikos (EKP) veiksmų planas. Plėtojami pagal šį planą, ES ir
Palestinos santykiai per pastaruosius metus gerokai sustiprėjo: jungtinis
komitetas atnaujino veiklą, įsteigti pirmieji keturi
pakomitečiai, pradėtas politinis dialogas. PA įrodė, kad
gali būti visateisė EKP šalis partnerė, aktyviai dalyvaudama
šioje politikoje ir prisidėdama prie vaisingų mainų. 2009 m.
gruodžio 8 d. istorinėse Užsienio reikalų tarybos išvadose
nurodytas ES santykių su Palestinos Administracija atnaujinimo kelias ir
išreikštas ES pasiryžimas „įgyvendin[ant] Europos kaimynystės
politiką, toliau plėtoti bendrais interesais grindžiamus dvišalius
santykius su PA.“ Tokią raidą lėmė didesnis Palestinos
gebėjimas įgyvendinti reformų darbotvarkę ir dalyvauti EKP.
Dabartinis veiksmų planas nustojo galioti
2012 m. birželio 30 d., todėl reikalingas naujas veiksmų
planas, pagrįstas ilgamete ES parama PA pastangoms įkurti
valstybę. Siekiant parengti naująjį veiksmų planą, EKP
pakomitečių skaičius padidintas nuo keturių iki šešių,
kad būtų galima geriau jį stebėti. Nauji pakomitečiai
visiškai atitinka naujojo veiksmų plano nuostatas. Į ES ir Palestinos santykius
reikėtų žvelgti turint omenyje regione vykstančias bendras
politines permainas ir lemiamą ES vaidmenį bei papildomą naudą
pasauliniame valdyme. Bendrame komunikate Parlamentui ir Tarybai
„Naujas požiūris į kintančią kaimynystę. Europos
kaimynystės politikos peržiūra“ išdėstytas naujas požiūris,
kuriuo siekiama didesnės diferenciacijos, kiekvienai šaliai partnerei
sudaromos sąlygos plėtoti ryšius su ES atsižvelgiant ne tik į
savo lūkesčius, poreikius bei gebėjimus, bet ir į
tarpusavio atskaitomybę, tam tikrą įsipareigojimą
puoselėti visuotines žmogaus teisių, demokratijos ir teisinės
valstybės vertybes, taip pat į gebėjimą įgyvendinti
bendrai sutartus prioritetus. Kaip nurodyta minėtame komunikate, ES sieks
sukurti paprastesnį ir darnesnį politinį bei programinį
tinklą, sumažindama EKP veiksmų planų ir ES paramos prioritetus
ir nustatydama tikslesnius kriterijus. Naujajame veiksmų plane aiškiai
išdėstomi prioritetiniai privilegijuotos ES ir PA partnerystės
tikslai, atsižvelgiant į visus PA ypatumus ir jos veiklos apribojimus. Europos išorės veiksmų tarnyba
(EIVT), glaudžiai bendradarbiaudama su Komisijos tarnybomis ir ES
valstybėmis narėmis, surengė su PA tiriamąsias derybas, per
kurias susitarta dėl veiksmų plano projekto. Plano galiojimo trukmė – nuo trejų iki
penkerių metų. 2012 m. vasario 13 d. įvykusiame
paskutiniame ES ir PIO jungtinio komiteto posėdyje Šalys pažymėjo,
kad vyksta techninės derybos dėl naujo bendro ES ir PA EKP
veiksmų plano. Apie savo techninių
konsultacijų pabaigą Šalys viena kitai pranešė pasikeisdamos
laiškais. ES ir PA EKP veiksmų planas turi
būti pagrindinė orientacinė priemonė plėtoti dvišalius
santykius su Palestinos Administracija artimiausiais metais. EKP ir toliau
darys skatinamąjį poveikį kaip bendra politikos sistema,
grindžiama, be kita ko, partneryste, bendra atsakomybe, veiksmų
diferencijavimu atsižvelgiant į rezultatus ir parama pagal poreikius. Komisija prideda Tarybos sprendimo dėl
Europos Sąjungos pozicijos ES ir PIO jungtiniame komitete dėl rekomendacijos
dėl veiksmų plano įgyvendinimo priėmimo pasiūlymo
tekstą. Todėl Komisija prašo Tarybos priimti
pridėtą Tarybos sprendimo pasiūlymą. 2012/0346 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Sąjungos pozicijos jungtiniame
komitete, įsteigtame Europos–Viduržemio jūros regiono šalių
laikinuoju asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp
Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO),
atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams,
dėl rekomendacijos dėl ES ir PA EKP veiksmų plano
įgyvendinimo priėmimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į 1997 m. birželio 2 d.
Tarybos sprendimą 97/430/EB, susijusį su Europos ir Viduržemio
jūros šalių laikinojo asociacijos susitarimo dėl prekybos ir
bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo
organizacijos (PIO), veikiančios Vakarų kranto ir Gazos rajono
palestiniečių vadovybės naudai, sudarymu, ypač į jo 3 straipsnio
antrą pastraipą, atsižvelgdama į Komisijos
pasiūlymą, kadangi: (1) Europos–Viduržemio jūros
regiono šalių laikinasis asociacijos susitarimas dėl prekybos ir
bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo
organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos ruožo
Palestinos valdžios interesams (toliau – Susitarimas), buvo pasirašytas 1997 m.
vasario 24 d. ir įsigaliojo 1997 m. liepos 1 d.; (2) Šalys ketina pritarti
naujajam ES ir PA Europos kaimynystės politikos (EKP) veiksmų planui,
kuriuo atsižvelgiama į privilegijuotą ES ir PA partnerystę ir
kuris padės įgyvendinti Europos–Viduržemio jūros regiono
šalių laikinąjį asociacijos susitarimą, parengiant ir
susitariant dėl konkrečių priemonių jo tikslams pasiekti, PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Sąjungos pozicija jungtiniame komitete,
įsteigtame Europos–Viduržemio jūros regiono šalių laikinuoju
asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos
bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios
Vakarų Kranto ir Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams, dėl ES
ir PA EKP veiksmų plano įgyvendinimo grindžiama prie šio sprendimo
pridedamu jungtinio komiteto rekomendacijos projektu. 2 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas Projektas REKOMENDACIJA dėl
ES ir PA EKP veiksmų plano įgyvendinimo Jungtinis komitetas, atsižvelgdamas į Europos–Viduržemio
jūros regiono šalių laikinąjį asociacijos susitarimą
dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos
išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir
Gazos ruožo Palestinos valdžios interesams (toliau – Susitarimas), ypač
į jo 63 straipsnio 2 dalį, kadangi: (1)
pagal Susitarimo 70 straipsnį Šalys imasi bet
kurių bendrųjų ar ypatingų priemonių, būtinų
savo įsipareigojimams įvykdyti, kaip numatyta šiame Susitarime, ir
siekia, kad šiame Susitarime išdėstyti tikslai būtų
įgyvendinti; (2)
Susitarimo Šalys susitarė dėl Europos
Sąjungos ir Palestinos Administracijos Europos kaimynystės politikos
veiksmų plano (toliau – ES ir PA EKP veiksmų planas) teksto; (3)
ES ir PA EKP veiksmų planu bus remiamas
Susitarimo įgyvendinimas, Šalims parengiant ir susitariant dėl
konkrečių priemonių, kuriose bus praktiškai patariama, kaip
Susitarimą įgyvendinti; (4)
veiksmų planu siekiama dviejų
tikslų: nustatyti konkrečias priemones Susitarime nustatytų
Šalių įsipareigojimams vykdyti ir sukurti platesnę ES bei PA
santykių stiprinimo sistemą, PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ: Vienintelis straipsnis Jungtinis komitetas rekomenduoja Šalims
įgyvendinti priede išdėstytą ES ir PA NKP veiksmų
planą, jei plano įgyvendinimu siekiama Europos–Viduržemio jūros
regiono šalių laikinojo asociacijos susitarimo dėl prekybos ir
bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo
organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos ruožo
Palestinos valdžios interesams, tikslų. Priimta […] Jungtinio komiteto vardu Pirmininkas PRIEDAS EUROPOS
SĄJUNGOS IR PALESTINOS ADMINISTRACIJOS VEIKSMŲ PLANAS POLITINĖ
ĮŽANGA Naujasis
veiksmų planas Palestinos
Administracija (PA) ir Europos bendrija (EB) pirmąkart užmezgė
sutartinius santykius 1997 m., kai EB ir Palestinos išsivadavimo
organizacija (PIO), atstovaujanti PA interesams, sudarė
laikinąjį asociacijos susitarimą dėl prekybos ir
bendradarbiavimo. Remiantis šiuo susitarimu, 2005 m. gegužės
mėn. trejiems–penkeriems metams pasirašytas ES ir PA Europos
kaimynystės politikos (EKP) veiksmų planas. Plėtojami pagal
šį planą, ES ir Palestinos santykiai per pastaruosius metus gerokai
sustiprėjo: jungtinis komitetas atnaujino veiklą, įsteigti
pirmieji keturi pakomitečiai, pradėtas politinis dialogas. PA
įrodė, kad gali būti visateisė EKP šalis partnerė,
aktyviai dalyvaudama šioje politikoje ir prisidėdama prie vaisingų
mainų. 2009 m. gruodžio mėn. istorinėse Užsienio
reikalų tarybos išvadose nurodytas ES santykių su Palestinos
Administracija atnaujinimo kelias ir išreikštas ES pasiryžimas
„įgyvendin[ant] Europos kaimynystės politiką, toliau
plėtoti bendrais interesais grindžiamus dvišalius santykius su PA.“[1] Tokią raidą
lėmė didesnis Palestinos gebėjimas įgyvendinti reformų
darbotvarkę ir dalyvauti EKP. Pirmiausia, siekiant sudaryti sąlygas
veiksmingesniam politiniam dialogui, kuriame visapusiškai dalyvautų
pilietinė visuomenė, padidintas EKP pakomitečių
skaičius. Kadangi dialogas stiprėja, o partnerystė
brandėja, naujasis veiksmų planas, pagrįstas ilgamete ES parama
PA pastangoms įkurti valstybę, yra tinkama priemonė
apibrėžti ateities perspektyvą. Privilegijuota ES
ir PA partnerystė Pastaraisiais metais
ES ir PA santykiuose daugiausia akcentuotos PA pastangos įkurti
valstybę, kaip numatyta 2009 m. dvimečiame vyriausybės
plane dėl Palestinos okupacijos pabaigos ir valstybės
įkūrimo ir 2008–2010 m. Palestinos reformų ir vystymosi
programoje, kuriuos ES remia politiškai ir finansiškai. 2011–2013 m.
Palestinos nacionaliniame vystymosi plane įtvirtinti ankstesnių
programų rezultatai. Palestina rengė plataus užmojo reformų
darbotvarkę ir priėmė strateginį sprendimą tvirtai
susieti savo socialinę ekonominę plėtrą su ES. Kaip
didžiausia ir nuspėjamiausia paramos palestiniečiams teikėja, ES
atsižvelgė į PA pastangas stiprinti institucijas ir padėjo jai
užtikrinti, kad pastangos duotų rezultatų. Šiuo klausimu ES
pritarė Pasaulio banko ir kitų tarptautinių finansų
institucijų nuomonei, kad jei Palestinos Administracija rezultatai
stiprinant institucijas ir teikiant viešąsias paslaugas bus tokie, kokie
dabar, ji puikiausiai galės įkurti valstybę artimiausioje
ateityje. Tokią nuomonę paramos teikėjai išsakė ir per 2011 m.
balandžio 13 d. bei rugsėjo mėn. Briuselyje Vyriausiosios
įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai C. Ashton
surengtus ad hoc ryšių komiteto posėdžius. Remdamiesi
Jungtinių Tautų (JT), Tarptautinio valiutos fondo (TVF) ir Pasaulio
banko ataskaitomis, dalyviai pripažino, kad jų tirtuose svarbiausiuose
sektoriuose PA rodikliai viršija gerai veikiančiai valstybei
nustatytą ribą, o Palestinos institucijos nėra prastesnės
už seniai gyvuojančių valstybių institucijas[2]. Kad PA pasirengusi įkurti
valstybę sprendžiant iš institucijų tyrimo, paramos teikėjai
vėl patvirtino per 2012 m. kovo 21 d. Briuselyje
įvykusį ad hoc ryšių komiteto posėdį. ES kaip pasaulinio
masto veikėja kintančioje kaimynystėje ir pasaulyje Į ES ir
Palestinos santykius reikėtų žvelgti turint omenyje regione
vykstančias bendras politines permainas ir lemiamą ES vaidmenį
bei papildomą vertę pasauliniame valdyme – tai „atspindi aktyvi jos
parama demokratijai, teisinei valstybei, žmogaus teisių apsaugai ir
žmogaus saugumui, taip pat tarptautinių aplinkos ir socialinių konvencijų
laikymuisi, atvirai prekybai bei deramo darbo darbotvarkei.“[3] Peržiūrėdama Europos
kaimynystės politiką dėl permainų kaimyninėse šalyse,
visų pirma Arabų pavasario įvykių, ES pirmiausia privalo
aktyviai puoselėti demokratiją regione ir taip užtikrinti jo
stabilumą bei gerovę. Pastarojo meto įvykiai kaimyninėse
šalyse parodė, kad „būtina paisyti [teisėtų] regiono
gyventojų siekių, įskaitant palestiniečių
valstybingumo siekį“[4].
ES ir toliau atidžiai stebi įvykius, susijusius Palestinos iniciatyva JT[5]. Palestinos
Administracija – viena iš pirmųjų partnerių, su kuria bus
sudarytas naujas veiksmų planas, atspindintis naują požiūrį
į kintančią kaimynystę, pagrįstą diferenciacija,
tarpusavio atskaitomybe ir bendru įsipareigojimu puoselėti visuotines
vertybes, paisyti tarptautinės teisės, laikytis tarptautinių
žmogaus teisių standartų, vadovautis demokratijos ir teisinės
valstybės principais. Naujasis ES požiūris išreiškia glaudesnę
politinę asociaciją ir palaipsnę ekonominę integraciją
į ES vidaus rinką tų šalių partnerių, kurios nori ir
gali daryti pažangą siekdamos reformų tikslų. Juo siekiama
didesnės diferenciacijos, kiekvienai šaliai partnerei sudaromos
sąlygos plėtoti ryšius su ES atsižvelgiant ne tik į savo
lūkesčius, poreikius bei gebėjimus, bet ir į tarpusavio
atskaitomybę, tam tikrą įsipareigojimą puoselėti
visuotines žmogaus teisių, demokratijos ir teisinės valstybės
vertybes, taip pat į gebėjimą įgyvendinti bendrai sutartus
prioritetus[6].
Stebėti, kaip įgyvendinami šie prioritetai, puikiai tinka pakomitečiai,
kurių išvados bus panaudotos jungtinio komiteto veikloje ir ES
metinėje pažangos ataskaitoje. Kartu ES vis labiau
siekia nukreipti išteklius ten, kur jų labiausiai reikia ir kur jie
naudingiausi. Todėl jos išorės priemonės, kurios bus taikomos palestiniečiams,
labiau priklausys nuo pažangos įgyvendinant reformas. ES finansinė
parama palestiniečiams bus glaudžiai susieta su pagrindiniais politiniais
šio veiksmų plano tikslais. Laikydamosi geriausios praktikos vystomojo bendradarbiavimo
srityje, ES ir valstybės narės konsultuosis viena su kita ir
koordinuos programas. Ar bus pasiekti šiame
veiksmų plane išdėstyti tikslai, priklauso nuo gebėjimo
įveikti sunkumus, kylančius visų pirma dėl okupacijos, taip
pat dėl dabartinio susiskaldymo į Vakarų krantą ir Gazos
ruožą, šiuo metu tvyrančių abejonių dėl PA
finansų tvarumo ir tebestringančių Izraelio bei Palestinos
taikos derybų. Šie veiksniai kelia rimtą grėsmę PA
rezultatams. Įsipareigojimas
dėl dviejų valstybių sambūviu pagrįsto sprendimo ES vėl patvirtina,
kad yra įsipareigojusi dėl dviejų valstybių sambūviu
pagrįsto sprendimo sukuriant nepriklausomą, demokratinę,
kaimyninę ir gyvybingą Palestinos valstybę,
gyvuojančią greta Izraelio. Ilgalaikį ES įsipareigojimo
dėl dviejų valstybių sambūviu pagrįsto sprendimo
vykdymą rodo ES parama Palestinos valstybės perspektyvai ir
teisėtoms palestiniečių teisėms. Abi pusės
pasiryžusios ir toliau siekti bendro tikslo išspręsti Artimųjų
Rytų konfliktą pagal toliau minimus įgaliojimus. ES pozicija dėl
Artimųjų Rytų taikos proceso nustatyta 1980 m. Venecijos
deklaracijoje ir plėtota 2009 m. gruodžio mėn., 2010 m.
gruodžio mėn., 2011 m. gegužės mėn. ir 2012 m.
gegužės mėn. Užsienio reikalų tarybos išvadose, taip pat 2011 m.
balandžio 21 d. JT Saugumo Taryboje padarytame pareiškime. ES primena 1999 m.
Berlyno deklaraciją ir, kaip anksčiau, yra pasirengusi atėjus
laikui pripažinti Palestinos valstybę. Atsižvelgdama į 2011 m.
rugsėjo 23 d. Ketverto pareiškimą, ES aktyviai rems nustatytas
papildomas Palestinos valstybės įkūrimo priemones ir pagal
dabartines procedūras padės iš esmės padidinti Palestinos
Administracijos nepriklausomumą ir suverenumą tvarkant reikalus,
pavyzdžiui, rems C zonos socialinės ir ekonominės plėtros priemones.
ES ir toliau palaiko
palestiniečių susitaikymą, kaip minėta 2011 m.
gegužės 23 d. Užsienio reikalų tarybos išvadose. ES nuomone,
padėtis Gazoje ir aplink ją tebebus trapi ir nepastovi tol, kol ji
liks politiškai atskirta nuo Vakarų kranto. ES primena ankstesnes
Tarybos išvadas dėl Artimųjų Rytų taikos proceso ir toliau
ragina nedelsiant, ilgam ir besąlygiškai atverti sienų perėjimo
punktus, kad per juos humanitarinė pagalba, komercinės prekės ir
asmenys galėtų judėti į Gazos ruožą ir iš jo,
ypač iš Gazos į Vakarų krantą ir atgal. ES primena, kad
Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje galioja tarptautinė humanitarinė
teisė, įskaitant ketvirtąją Ženevos konvenciją
dėl civilių apsaugos[7].
ES ragina visapusiškai vykdyti tarptautinius žmogaus teisių
įsipareigojimus visiems Palestinos belaisviams[8]. ES pabrėžia, kad
siekiant įgyvendinti dviejų valstybių sambūviu
pagrįstą sprendimą būtina nedelsiant atnaujinti taikos
procesą, visapusiškai laikantis plane nustatytų
įpareigojimų, vadovaujantis JT Saugumo Tarybos rezoliucijomis,
Madrido principais, įskaitant principą „žemė už taiką“,
planu, anksčiau Šalių priimtais susitarimais bei Arabų taikos
iniciatyva, ir imtis tokių priemonių: –
sudaryti susitarimą dėl abiejų
valstybių sienų, atsižvelgiant į 1967 m. birželio 4 d.
nustatytas ribas, ir galbūt Šalims susitarti dėl
lygiaverčių žemės mainų[9].
ES pripažins tik Šalių sutartus sienų iki 1967 m. pakeitimus,
įskaitant susijusius su Jeruzale[10].
ES primena, kad kolonijos ir skiriamoji užtvara yra pastatytos okupuotoje
žemėje, namų griovimas ir gyventojų iškeldinimas yra
neteisėti pagal tarptautinę teisę, kliudo taikai ir kelia
pavojų dviejų valstybių sambūviu pagrįstam sprendimui.
ES ir toliau užtikrins, kad kolonijų pagamintiems produktams
nebūtų taikomas lengvatinis režimas pagal ES ir Izraelio asociacijos
susitarimą ir kad kolonijų veikla nebūtų finansuojama ES
lėšomis ar pagal ES programas; –
prisimenant, kad ES niekada nepripažino Rytų
Jeruzalės aneksijos, turi būti rastas būdas derybomis
išspręsti Jeruzalės, kaip būsimos dviejų valstybių
sostinės, statuso klausimą; –
teisingai, nešališkai, realiai ir sutartinai
spręsti pabėgėlių klausimą; –
priimti saugumo nuostatas, kuriomis būtų
gerbiamas palestiniečių suverenumas ir parodyta, kad okupacija
baigėsi, o izraeliečiams būtų užtikrintas jų saugumas,
apsauga nuo naujų teroristinių išpuolių ir veiksminga kova su
kylančiomis naujomis grėsmėmis; –
palestiniečiai turi kontroliuoti savo gamtos
išteklius, pavyzdžiui, teisingai ir priimtinai paskirstyti abipus sienų
esančius vandens išteklius, atsižvelgdami į tarptautinės
teisės normas ir kartu spręsdami kitus galutinio statuso klausimus; –
ieškoti regioninių sprendimų siekiant
užtikrinti visišką taiką Artimuosiuose Rytuose. ES pasiryžusi ir toliau aktyviai
prisidėti prie susitarimų po konflikto. Šio veiksmų plano galiojimo trukmė –
nuo trejų iki penkerių metų. PRIORITETINIAI
TIKSLAI[11] 1) Dėti daugiau
pastangų, kad Artimųjų Rytų konfliktas būtų
išspręstas pagal minėtus įgaliojimus, pavyzdžiui, remiant
suverenios Palestinos valstybės įkūrimą 2) Stiprinti
dvišalius santykius, rengiantis sudaryti ES ir būsimos Palestinos
valstybės lygiateisės asociacijos susitarimą ·
Tęsti ir plėtoti politinį
dialogą visais lygmenimis ·
Įvesti ES ir Palestinos atstovų
metinių posėdžių tvarką, remiantis asociacijos tarybos
posėdžių su kitomis EKP šalimis partnerėmis pavyzdžiu ·
Kuo greičiau pradėti derybas dėl
visapusiškos asociacijos susitarimo, kuris oficialiai būtų sudarytas
įkūrus Palestinos valstybę ·
Glaudžiau bendradarbiauti daugiašaliu lygmeniu,
pavyzdžiui, prisidedant prie JT pastangų sprendžiant regioninius
konfliktus ir puoselėjant veiksmingą daugiašališkumą 3) Įkurti
Palestinos valstybę, pagrįstą teisinės valstybės ir
pagarbos žmogaus teisėms principais, kurioje veiktų tvirtos
demokratijos sistema ir atskaitingos institucijos ·
Apsaugoti piliečių teises, kad jie
galėtų naudotis pagrindinėmis laisvėmis ir žmogaus
teisėmis, įskaitant susirinkimų laisvę, saviraiškos
laisvę, asociacijų laisvę, judėjimo laisvę, religijos
ar tikėjimo laisvę ir žiniasklaidos laisvę, ir toliau kovoti su
neapykantos kurstymu, sukuriant tinkamą ir deramai veikiančią
nacionalinę teisinę sistemą, atitinkančią
tarptautinius standartus; apsaugoti moterų ir mergaičių teises,
pavyzdžiui, panaikinant visas diskriminacines nacionalinės teisės
aktų nuostatas Terminas: nuolat Kriterijai:
teisės aktų, atitinkančių tarptautinėse žmogaus
teisių konvencijose nustatytus įpareigojimus, priėmimas;
visiškas 2000 m. įstatymo dėl NVO įgyvendinimas visoje
Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje; teisės aktų, visų pirma
susijusių su žiniasklaida, priėmimas; Palestinos nepriklausomos
žmogaus teisių komisijos įsteigimas vadovaujantis Paryžiaus
principais (JT Generalinės Asamblėjos rezoliucija 48/134); visiškas
nacionalinio strateginio plano dėl kovos su smurtu prieš moteris
įgyvendinimas, moterų dalyvavimo ekonominėje veikloje
stiprinimas ir išsamios Palestinos žmogaus teisių strategijos
priėmimas Rodikliai: Palestinos
nepriklausomos žmogaus teisių komisijos ataskaitos, Konvencijos dėl
visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims įgyvendinimo
ataskaitos, Stambulo veiksmų plano vykdymo ataskaitos, EKP pažangos
ataskaitos ES atsakomybė:
toliau remti pilietinę visuomenę ir nevalstybinius veikėjus,
palaikyti ir remti atitinkamas teisėkūros reformas bei jų
įgyvendinimą, teikti paramą žmogaus teisių gynėjams ·
Rengti tikrus, demokratiškus visų lygmenų
rinkimus, atitinkančius tarptautinius standartus Terminas:
trumpalaikis, vėliau – pagal rinkimų teisę Kriterijai:
atnaujintas Gazos rinkėjų registras ir nuolatinis Vakarų kranto
rinkėjų registro atnaujinimas; peržiūrėto rinkimų
įstatymo paskelbimas; prezidento dekretas dėl rinkimų
tvarkaraščio paskelbimo; vietos, prezidento ir parlamento rinkimai;
demokratiškai išrinktos Palestinos įstatymų leidžiamosios tarybos,
prižiūrinčios demokratinę vyriausybę, sušaukimas Rodikliai: tarptautinių
ir nacionalinių nešališkų rinkimų stebėjimo misijų
išvados ES atsakomybė: politiškai remti rinkimų rengimą,
taip pat Rytų Jeruzalėje; toliau remti centrinę rinkimų
komisiją ir Palestinos įstatymų leidžiamosios tarybos
sekretoriatą; galbūt rengti ES rinkimų stebėjimo misijas,
padėti išlaisvinti įkalintus Palestinos parlamento narius[12] ·
Sukurti nepriklausomą, nešališką ir
sklandžiai veikiančią teismų sistemą,
atitinkančią tarptautinius standartus ir užtikrinančią
reikiamas procedūras, teisingą teismo procesą ir teismo
nutarčių bei sprendimų vykdymą Terminas:
vidutinės trukmės arba ilgalaikis Kriterijai: bylų
išnagrinėjimo trukmė; piliečių kardomojo kalinimo
įstaigose skaičius; teisinės pagalbos teikimas; teisės
aktų (baudžiamojo kodekso, tarpininkavimo ir arbitražo įstatymų,
nepilnamečių teisė, administraciniai teismai) priėmimas;
specializuotų teismų jurisdikcijos reglamentavimas, pavyzdžiui,
civilinius teismus atskiriant nuo valstybės saugumo teismų, o karo
teismų kompetencijai priskiriant tik karinį personalą Rodikliai: Palestinos
nepriklausomos žmogaus teisių komisijos ataskaitos, Sejados II programos
arba ją pakeisiančios programos vykdymo pažangos ataskaitos, EUPOL
COPPS vertinimai, EKP pažangos ataskaitos ES atsakomybė:
toliau remti teismų sistemą ·
Reformuoti ir plėtoti Palestinos saugumo
sektorių; oficialiai įteisinti civilinę demokratinę saugumo
tarnybų kontrolę ir reikiamais teisės aktais užtikrinti, kad jos
veiktų nepažeisdamos žmogaus teisių; sukurti atitinkamus profesinio
mokymo ir atskaitomybės mechanizmus Terminas:
vidutinės trukmės Kriterijai: 2011–2013 m.
Palestinos nacionaliniame vystymosi plane nustatytos prioritetinės
politikos saugumo sektoriuje vykdymas; suvienodintos valdymo struktūros ir
Vidaus reikalų ministerijai atskaitingos biudžeto planavimo sistemos,
taikomos visoms saugumo įstaigoms visoje Okupuotojoje Palestinos
Teritorijoje; inspekcijos, atsakingos už visų saugumo pajėgų
priežiūrą, įsteigimas ir sustiprinta viešoji atskaitomybė
Vidaus reikalų ministerijoje; galimybė kreiptis į Palestinos
nepriklausomą žmogaus teisių komisiją visose įkalinimo
įstaigose (įskaitant susijusias su vidaus saugumu), taip pat be
išankstinio leidimo Rodikliai: Palestinos
nepriklausomos žmogaus teisių komisijos ataskaitos, EUPOL COPPS
vertinimai, EKP pažangos ataskaitos ES atsakomybė:
toliau remti saugumo ir bausmių vykdymo sistemą, prireikus
pasitelkiant bendrą saugumo ir gynybos politiką; rengti mokymus,
susijusius su žmogaus teisėmis; remti sutartas priemones, kuriomis
išplečiama PA kompetencija saugumo srityje ir veikimo Vakarų krante
(dabartinėse V ir C zonose) sritis ·
Dėti daugiau pastangų, kad
bendradarbiaujant su tarptautine paramos teikėjų bendrija
būtų visiškai įgyvendintas 2011–2013 m. nacionalinis
vystymosi planas Terminas: trumpalaikis
arba vidutinės trukmės Kriterijai:
nacionalinio vystymosi plano prioritetų įgyvendinimas Rodikliai:
Finansų ministerijos ketvirčio ataskaitos, Planavimo ir
administracinės plėtros ministerijos ataskaitos, metinės
nacionalinio vystymosi plano vykdymo stebėjimo ataskaitos, Pasaulio banko
ir TVF ataskaitos ad hoc ryšių komitetui ES atsakomybė:
toliau finansiškai remti palestiniečius, pavyzdžiui, prisidedant prie PA
finansų tvarumo, ir Palestinos pabėgėlius, pasitelkiant
Jungtinių Tautų pagalbos ir darbo organizaciją (JTPDO), jei yra
lėšų; teikti techninę pagalbą administraciniams Palestinos
institucijų gebėjimams sustiprinti prieš įsijungiant į
daugiašalę sistemą 4) Konsoliduoti
valstybės finansus ir užtikrinti tvarią ekonominę
plėtrą visoje Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje ·
Tęsti pažangą, kurios nemenkai padaryta
kuriant tvirtą viešųjų finansų valdymo sistemą,
įsipareigojant toliau ją tobulinti, pavyzdžiui, gerinti išorės
ir vidaus auditą bei kontrolę Terminas: nuolat Kriterijai: bendra
fiskalinė drausmė; strateginis išteklių paskirstymas ir
veiksmingas paslaugų teikimas; PA fiskalinio deficito ir
priklausomybės nuo pagalbos mažinimas; geresnis PA įplaukų
rinkimas; energijos subsidijų nutraukimas (grynasis skolinimas);
viešųjų paslaugų ir pensijų reformos įgyvendinimas;
viešųjų išlaidų ir finansinės atskaitomybės vertinimo
atlikimas ir vėlesnio veiksmų plano įgyvendinimas;
viešųjų pirkimų reglamentavimo sistemos sukūrimas Rodikliai: Finansų
ministerijos ketvirčio ataskaitos, metinės nacionalinio vystymosi
plano vykdymo stebėjimo ataskaitos, Pasaulio banko ir TVF ataskaitos ad
hoc ryšių komitetui ES atsakomybė:
toliau finansiškai remti palestiniečius, kartu imantis priemonių
padėti užtikrinti ilgalaikį PA finansų tvarumą, ir
Palestinos pabėgėlius, pasitelkiant JTPDO, jei yra lėšų;
teikti techninę pagalbą administraciniams Palestinos institucijų
gebėjimams sustiprinti prieš įsijungiant į daugiašalę
sistemą; gerinti PA įplaukų rinkimą, pavyzdžiui, sukuriant
tobulesnį mechanizmą, pagal kurį Izraelis PA vardu veiksmingai,
skaidriai ir nuspėjamai rinktų pajamas iš muitų, laikydamasis
Paryžiaus protokolo ·
Gerinti politikos administravimą,
valstybės tarnybos valdymą ir viešosios atskaitomybės
mechanizmus, pavyzdžiui, stiprinti audito, priežiūros ir sukčiavimo
bei korupcijos prevencijos ir kovos su šiais pažeidimais gebėjimus Terminas: ilgalaikis Kriterijai:
decentralizuotos bazinio personalo administravimo sistemos įdiegimas;
decentralizuotas vyriausybės vidaus auditas; finansinės ir
administracinės kontrolės biuro, vykdančio nepriklausomos
išorės audito įstaigos funkcijas pagal Tarptautinės
aukščiausiųjų audito institucijų organizacijos standartus,
įsteigimas Rodikliai: Planavimo
ir administracinės plėtros ministerijos ataskaitos, Pasaulio banko ir
TVF ataskaitos ad hoc ryšių komitetui, Finansinės ir
administracinės kontrolės biuro metinės ataskaitos,
viešųjų išlaidų ir finansinės atskaitomybės vertinimai ES atsakomybė:
pirmininkauti Valdymo strategijos grupei; toliau finansiškai remti, visų
pirma viešųjų finansų, valdymą; išnaudoti visas TAIEX
galimybes ·
Remti konkurencingo Palestinos privačiojo
sektoriaus formavimąsi, pavyzdžiui, kuo mažiau varžant privačiojo
sektoriaus vystymąsi, kad Palestinos ekonomika būtų
savarankiškesnė Terminas:
vidutinės trukmės Kriterijai: naujų
komercinės teisės aktų priėmimas siekiant palengvinti
ekonominę veiklą ir investicijas; institucijų, atsakingų už
teisinius ir techninius standartus, įsteigimas visuose pagrindiniuose
ekonomikos sektoriuose Rodikliai:
tarptautiniu mastu pripažintos peržiūros, kaip antai Pasaulio banko
ataskaitos „Palankumo verslui sąlygos“ („Ease of Doing Business“), EUROMED
įmonių chartijos įgyvendinimo peržiūros ES atsakomybė:
toliau teikti finansinę paramą, jei yra lėšų; išnaudoti
visas TAIEX galimybes; toliau palaikyti Palestinos, kaip stebėtojo,
statusą, taip žengiant pirmąjį žingsnį link stojimo į
Pasaulio prekybos organizaciją derybų ·
Bendromis pastangomis tikslingai remti Gazos ruožo
vystymąsi Terminas:
vidutinės trukmės Kriterijai:
nacionaliniame vystymosi plane nustatytų sektoriaus rodiklių
įgyvendinimas Gazos ruože Rodikliai: Planavimo
ir administracinės plėtros ministerijos ataskaitos ad hoc ryšių
komitetui ES atsakomybė:
raginti visiškai įgyvendinti 2005 m. Susitarimą dėl
judėjimo ir patekimo; palaikyti Gazos izoliacijos nutraukimą[13]; palaikyti visų
judėjimo ir patekimo kliūčių pašalinimo visam laikui
idėją siekiant atgaivinti Palestinos ekonomiką; užtikrinti, kad
PA išnaudotų visus galiojančių susitarimų ir
priemonių, į kurias ji turi teisių, privalumus ·
Toliau plėtoti prekybos santykius ir imtis
konkrečių priemonių, kad būtų palengvintas visiškas
laikinojo asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo
įgyvendinimas Terminas:
vidutinės trukmės Kriterijai: Susitarimo
dėl judėjimo ir patekimo įgyvendinimas, Palestinos
privačiojo sektoriaus konkurencingumas Rodikliai: Pasaulio
banko ir TVF ataskaitos ad hoc ryšių komitetui; prekybos duomenys,
taip pat žemės ūkio kvotų išnaudojimas ES atsakomybė:
toliau remti Palestinos privatųjį sektorių; įgyvendinti
EUROMED ministrų priimtą ekonomikos pasiūlymų rinkinį;
visiškai įgyvendinti laikinąjį asociacijos susitarimą ir
susitarimą dėl tolesnio žemės ūkio produktų,
perdirbtų žemės ūkio produktų, žuvų ir
žuvininkystės produktų liberalizavimo; tvirčiau
įsipareigoti spręsti žuvininkystės zonos Gazos ruože
klausimą ·
Sukurti šiuolaikišką sienų valdymo
kontrolės sistemą, pagrįstą veiksmingu integruotu
sienų valdymu, ir toliau kelti tarptautinių oro uostų
muitinės skyrių darbuotojų kvalifikaciją Terminas: ilgalaikis Kriterijai: išteklių
skyrimas sienų perėjimo administracijai ir integruoto sienų
valdymo sistemai; išteklių skyrimas susijusiai pagrindinei
infrastruktūrai (teritorinės jungtys, uostai, transporto tinklas)
sukurti; Susitarimo dėl judėjimo ir patekimo įgyvendinimas Rodikliai: Palestinos
muitų rinkimo sistemos vertinimas, kai ji pradės veikti; integruoto
sienų valdymo skatinimas / vertinimas siekiant palengvinti asmenų ir
prekių judėjimą, kartu užtikrinant sienų saugumą ES atsakomybė:
toliau teikti paramą, pavyzdžiui, prireikus pasitelkiant bendrą
saugumo ir gynybos politiką, rengti mokymus PA pareigūnams prieš juos
siunčiant dirbti pasienyje; toliau palaikyti Palestinos, kaip
stebėtojo, statusą, taip žengiant pirmąjį žingsnį link
stojimo į Pasaulio prekybos organizaciją derybų 5) Dėti daugiau
pastangų, kad iš esmės sumažėtų skurdas ir socialinė
atskirtis, visų pirma tarp labai pažeidžiamų asmenų, ir
padidėtų socialinė sanglauda visoje Okupuotojoje Palestinos
Teritorijoje ·
Sukurti tvarią, teisingą ir ekonomiškai
efektyvią socialinės apsaugos sistemą Terminas: ilgalaikis Kriterijai:
tinkamų socialinės apsaugos, įskaitant pensijas, teisės
aktų priėmimas; nacionalinės skurdo ir pažeidžiamumo
duomenų bazės sukūrimas; visiškas pinigų pervedimo
programos įgyvendinimas Vakarų krante ir Gazos ruože iki jos
įtraukimo į visiškai finansuojamą nacionalinę sistemą Rodikliai: Planavimo
ir administracinės plėtros ministerijos ir Pasaulio banko ataskaitos ad
hoc ryšių komitetui, pažangos ataskaitos ir ES paramos programų
šiame sektoriuje vykdymo vertinimai ES atsakomybė:
toliau teikti finansinę paramą, kad visų pirma būtų
reformuotos paramos grynaisiais programos, kuriomis siekiama padėti
pažeidžiamiems palestiniečiams atsitiesti; įtraukti Palestinos
centrinį statistikos biurą į regionines paramos programas
(MEDSTAT III) ·
Pakelti visuomenės sveikatos ir jos valdymo
lygį Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje pagal PA įgyvendinamą
išsamią nacionalinę sveikatos strategiją, sprendžiant
infrastruktūros, logistikos, sveikatos sektoriaus finansavimo, sveikatos
sektoriaus žmogiškųjų išteklių ir prieigos prie vaistų,
taip pat Gazoje, problemas Terminas: ilgalaikis Kriterijai:
išteklių skyrimas antrinei ir tretinei sveikatos priežiūrai vystyti;
Al Nadža universitetinės ligoninės įsteigimas Rodikliai: Pasaulio
sveikatos organizacijos (PSO) ataskaitos ir Jungtinių Tautų vystymo
programos (JTVP) ataskaitos dėl žmogaus socialinės raidos indekso ES atsakomybė:
šiuo metu ši sritis nėra tarp pagrindinių ES paramos sektorių,
nors ES ir toliau teiks PA bendrą tiesioginę finansinę
paramą ir gali padėti tenkinti konkrečius ūmius sveikatos
priežiūros poreikius, pavyzdžiui, kylančius Gazos ruože ar Rytų
Jeruzalės ligoninėse 6) Palengvinti
teritorijos valdymą ir prieigą, pavyzdžiui, prie gamtos išteklių ·
Padėti reikiamą teisinį ir
institucinį pagrindą, kad būtų sukurta integruota vandens
ir nuotekų tvarkymo sistema, siekiant užtikrinti teisingą
paslaugų teikimą bei išteklių tvarumą visoje Okupuotojoje
Palestinos Teritorijoje ir padėti ją įgyvendinti Terminas: ilgalaikis Kriterijai:
vandentvarkos reglamentavimo institucijos įsteigimas; išteklių
skyrimas nacionaliniu ir regioniniu mastu sujungtam vandentiekio tinklui ir
gėlinimui Rodikliai: vertinimas,
kaip įgyvendinami nacionaliniame vystymosi plane nustatyti vandens
infrastruktūros tikslai: iki 2013 m. 95 proc. namų
ūkių prijungti prie švaraus vandens tiekimo tinklo, 65 proc.
Vakarų kranto namų ūkių ir 92 proc. Gazos namų
ūkių prijungti prie kanalizacijos ir sumažinti tinklo nuostolius.
Vertinimas turi būti atliktas po 2013 m. ES atsakomybė:
toliau teikti paramą, galbūt pagal Kaimynystės investicinę
priemonę ·
Dėti daugiau pastangų siekiant
palengvinti regioninių ir tarptautinių infrastruktūros
tinklų (pvz., transporto, energijos, vandens, telekomunikacijų ir
kt.) sujungimą, ypač EUROMED regione Terminas: ilgalaikis Kriterijai:
telekomunikacijų reguliavimo institucijos, skatinančios
konkurenciją ir užtikrinančios paslaugų teikimo reikalavimų
laikymąsi, įsteigimas; investicijos į regionines jungtis su
Egiptu / Jordanija; energetinio saugumo didinimas, be kita ko, skatinant
naudoti vietinius atsinaujinančiuosius energijos išteklius; išteklių
skyrimas teritoriniam Vakarų kranto sujungimui su Gaza ir regioniniam
kelių tinklui Rodikliai: metinė
nacionalinio vystymosi plano vykdymo stebėjimo ataskaita, Pasaulio banko
ataskaitos ad hoc ryšių komitetui ES atsakomybė:
toliau teikti paramą, pavyzdžiui, pagal Techninės pagalbos ir
informacijos mainų programą (TAIEX), EUROMED iniciatyvas ir
galbūt pagal Kaimynystės investicinę priemonę ·
Vykdyti tvaraus vystymosi politiką priimant
strategijas ir iniciatyvas, kuriomis būtų siekiama, be kita ko, ekologiškai
tvarios ekonominės plėtros ir didesnės socialinės
įtraukties Terminas:
vidutinės trukmės Kriterijai: visiškas
nacionalinės aplinkos strategijos įgyvendinimas; atitinkamos
teisinės ir institucijos sistemos plėtojimas ir peržiūra Rodikliai: metinė
nacionalinio vystymosi plano vykdymo stebėjimo ataskaita ES atsakomybė:
teikti paramą, pirmiausia stiprinant gebėjimus, remiant projektus,
taikant TAIEX ir EUROMED iniciatyvas 7) Kelti
švietimo, mokslinių tyrimų ir inovacijų kokybę, remti
informacinę visuomenę Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje ·
Kelti švietimo, mokslinių tyrimų ir
inovacijų kokybę, remti informacinę visuomenę visoje
Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje Terminas: ilgalaikis Kriterijai: PA
išteklių skyrimas pradiniam, viduriniam bei aukštajam išsilavinimui,
moksliniams tyrimams, mokslui ir technologijoms; nacionalinio akademinių
tyrimų fondo įsteigimas; švietimo, kultūros, jaunimo ir sporto
infrastruktūros plėtojimas; elektroninės valdžios programos
parengimas; telekomunikacijų reguliavimo institucijos įsteigimas;
geresnis PA mokslinių tyrimų ir akademinio tinklo sujungimas su
Europos akademiniu kompiuterių tinklu (GEANT) Rodikliai:
Jungtinių Tautų vystymo programos nustatyti švietimo rodikliai;
nacionaliniame vystymosi plane nustatytų atitinkamų rodiklių
dėl pradinio ir aukštojo mokslo įstaigų lankymo lygio laikymosi
vertinimas; patvirtintų Palestinos prašymų dalyvauti atitinkamose ES
programose skaičius ES atsakomybė:
palengvinti Palestinos dalyvavimą atitinkamose ES programose; nors šiuo
metu ši sritis nėra tarp pagrindinių ES dvišalės paramos
sektorių, ES ir toliau rems techninio ir profesinio švietimo bei mokymo
programą (jos peržiūrą numatoma atlikti 2013 m.) 8) Remti
Rytų Jeruzalėje gyvenančių palestiniečių teises ·
Remti Rytų Jeruzalėje
gyvenančių palestiniečių politines, ekonomines, socialines
ir kultūrines teises, atsižvelgiant į 2009 m. gruodžio mėn.
Užsienio reikalų tarybos išvadas ir visapusiškai laikantis Jeruzalei
skirto Palestinos strateginio daugiasektorio vystymosi plano Terminas: nuolat Kriterijai: Rytų
Jeruzalei skirto strateginio daugiasektorio vystymosi plano įgyvendinimas;
PIO ryšių punkto Rytų Jeruzalėje įsteigimas; Palestinos institucijų
Rytų Jeruzalėje veiklos atnaujinimas pagal planą Rodikliai: PSO
rodikliai / demografiniai rodikliai dėl Rytų Jeruzalėje
gyvenančių palestiniečių, kiti žmogaus socialinės
raidos rodikliai, jei tokių yra ES atsakomybė:
toliau remti Rytų Jeruzalės programą (pavyzdžiui,
būstą, ekonominę plėtrą, pagrindines socialines
paslaugas, žmogaus teises, kultūros paveldo išsaugojimą ir
puoselėjimą) 9) Dėti
daugiau pastangų plėtoti C zoną ·
Dėti daugiau pastangų plėtoti C
zoną Terminas: nuolat Kriterijai: investicijos
į viešuosius darbus arba institucijas c zonoje; žmonių ir prekių
judėjimo pagerinimas; vystymasis; prekyba ir eksportas Rodikliai: Planavimo
ir administracinės plėtros ministerijos ataskaitos ad hoc
ryšių komitetui, Palestinos bendrųjų planų dėl C zonos
priėmimas ES atsakomybė:
toliau finansiškai remti Palestinos vystymąsi C zonoje[14], kad ji čia
išsilaikytų; padėti rengti Palestinos bendruosius planus siekiant
pagerinti vystymąsi visame Vakarų krante ir apsaugoti
būsimą Palestinos valstybę; palaikyti visų judėjimo ir
patekimo kliūčių pašalinimo visam laikui idėją
siekiant atgaivinti Palestinos ekonomiką; užtikrinti, kad PA
išnaudotų visus galiojančių susitarimų ir priemonių,
į kurias ji turi teisių, privalumus. Humanitarinė pagalba ir
toliau bus teikiama laiku, veiksmingai, kai ir kur reikia, laikantis
humanitarinių principų. PRIEDAS.
PAPILDOMI TIKSLAI A. POLITINĖ
DIMENSIJA I. Politinis dialogas ir
bendradarbiavimas [ES ir PIO politinis dialogas] Stiprinti dvišalius santykius, remiantis
strategine vizija dėl visiškai integruotos ir suverenios Palestinos
valstybės, ir pasiekti glaudesnį politinį bendradarbiavimą
bei dialogą, puoselėjant bendras vertybes (1)
Stiprinti politinį ir strateginį
dialogą ir bendradarbiavimą užsienio ir saugumo politikos srityje ir
rengti įvairių lygmenų posėdžius visuose forumuose[15] (2)
Įvesti ES ir Palestinos atstovų
metinių posėdžių tvarką, remiantis asociacijos tarybos
posėdžių su kitomis EKP šalimis partnerėmis pavyzdžiu (3)
Kuo greičiau pradėti derybas dėl
visiškos asociacijos susitarimo, kuris oficialiai būtų sudarytas
įkūrus valstybę (4)
Stiprinti Palestinos ministrų ir Europos
ministrų ryšius (5)
Rengti metinius posėdžius su Palestinos
aukšto rango pareigūnu Politiniame ir saugumo komitete (PSK) ir planuoti
papildomus ad hoc posėdžius (6)
Stiprinti dialogą ir bendradarbiavimą
konfliktų prevencijos, taikos, krizių valdymo ir civilinės
saugos srityse (7)
Glaudžiau bendradarbiauti daugiašaliu lygmeniu,
pavyzdžiui, prisidedant prie JT pastangų sprendžiant regioninius
konfliktus ir puoselėjant veiksmingą daugiašališkumą (8)
Stiprinti bendradarbiavimą šalinant
bendras saugumui kylančias grėsmes, įskaitant masinio naikinimo
ginklų (MNG) neplatinimą ir neteisėtą ginklų
eksportą II. Demokratija, teisinė
valstybė ir geras valdymas [Žmogaus teisių, gero valdymo ir
teisinės valstybės pakomitetis] Sukurti tvirtą ir tvarią
demokratiją, pagrįstą žmogaus teisėmis ir teisine valstybe Rinkimai (9)
Rengti tikrus, demokratiškus visų lygmenų
rinkimus, atitinkančius tarptautinius standartus (10)
Stiprinti nacionalinę teisinę
sistemą siekiant užtikrinti nepriklausomą nacionalinį ir
tarptautinį rinkimų stebėjimą, pavyzdžiui, padedant
pilietinei visuomenei (11)
Stiprinti centrinės rinkimų komisijos
vaidmenį, nepriklausomumą bei gebėjimus ir užtikrinti, kad
institucijai būtų skiriama pakankamai finansinių išteklių (12)
Imtis priemonių, kad moterys aktyviau
dalyvautų politiniame ir demokratiniame gyvenime Teismų sistema (13)
Toliau dėti pastangas siekiant sukurti
nepriklausomą, nešališką ir sklandžiai veikiančią
teismų sistemą, atitinkančią tarptautinius žmogaus
teisių standartus ir užtikrinančią reikiamas procedūras,
teisingą teismo procesą ir teismo nutarčių bei
sprendimų vykdymą (14)
Plėtoti teisyną, palengvinti visuomenei
sąlygas susipažinti su teisine informacija, kad visiems būtų
užtikrintos vienodos sąlygos kreiptis į teismą, sukurti
teisinės pagalbos fondą ir atitinkamas struktūras, reikalingas
jam tinkamai administruoti (15)
Priimant ir įgyvendinant teisės aktus
reglamentuoti specializuotų teismų jurisdikciją, pavyzdžiui,
civilinius teismus atskiriant nuo valstybės saugumo teismų ir karo
teismų kompetencijai priskiriant tik karinį personalą, kartu
išlaikant civilinių teismų kompetenciją nagrinėti visus
žmogaus teisių ir tarptautinės humanitarinės teisės
pažeidimus. Gerinti dėl žmogaus teisių ir tarptautinės
humanitarinės teisės pažeidimų padarytos žalos atlyginimo
galimybes, taip pat piliečių galimybes susipažinti su savo
teisėmis (16)
Aiškiai nustatyti įvairių teisminių
institucijų kompetenciją Saugumas (17)
Sparčiau reformuoti ir plėtoti Palestinos
saugumo sektorių; oficialiai įteisinti civilinę demokratinę
saugumo tarnybų priežiūrą ir reikiamais teisės aktais bei
mokymais užtikrinti, kad jos veiktų nepažeisdamos žmogaus teisių Geras valdymas (18)
Imtis visų reikalingų teisinių ir
administracinių priemonių, kad būtų nustatytas ir
įgyvendintas aiškus įvairių valdžios šakų
įgaliojimų padalijimas (19)
Dėti daugiau pastangų, kad
bendradarbiaujant su tarptautine paramos teikėjų bendrija
būtų visiškai įgyvendintas 2011–2013 m. nacionalinis
vystymosi planas (20)
Padėti PA įgyvendinti nacionalinį
strateginį tikslą reformuoti viešąją administraciją
siekiant užtikrinti aukštos kokybės ir veiksmingų viešųjų
paslaugų teikimą visoje Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje (21)
Sukurti sklandžiai veikiančią
teisinę sistemą, parengiant teisėkūros planą,
nustatant teisėkūros iniciatyvų kvalifikavimo peržiūros
skubos tvarka taisykles ir išnaudojant visas TAIEX priemonės galimybes
rengiant teisės aktus ateityje III. Žmogaus teisės ir
pagrindinės laisvės Užtikrinti pagarbą žmogaus teisėms ir
pagrindinėms laisvėms pagal tarptautinius standartus ir skatinti
tarptautinių žmogaus teisių standartų įgyvendinimą Tarptautinė humanitarinė
teisė ir tarptautinė žmogaus teisių teisė (22)
Užtikrinti, kad būtų laikomasi
tarptautinės teisės, visų pirma tarptautinės
humanitarinės teisės ir tarptautinės žmogaus teisių
teisės, įskaitant teisę, taikomą Palestinos belaisviams ir
administracine tvarka kalinamiems asmenims Kankinimas ir kitoks žiaurus, nežmoniškas
ar žeminantis elgesys (23)
Imtis visų reikalingų priemonių, kad
ir toliau būtų visiškai draudžiamas kankinimas, ir įdiegti
vidaus bei išorės tyrimų mechanizmus siekiant užtikrinti, kad
būtų patraukti atsakomybėn tie, kurie netinkamai elgiasi su
sulaikytais bei tardomais asmenimis ir juos kankina. Sukurti nepriklausomus
nacionalinius prevencijos mechanizmus, vadovaujantis JT konvencijos prieš
kankinimą fakultatyviame protokole nustatytais principais (24)
Pertvarkyti įkalinimo įstaigas pagal
tarptautinius standartus; užtikrinti, kad advokatai, šeimos ir žmogaus
teisių organizacijos galėtų bendrauti su visais kaliniais;
užtikrinti, kad atitinkamos ministerijos, prokuratūra ir teismai
galėtų reguliariai stebėti įkalinimo įstaigas ir taip
užtikrinti, kad teisinės procedūros būtų vykdomos tinkamai (25)
Palestinos nepriklausomos žmogaus teisių
komisijai suteikti galimybę susipažinti su įtarimų kankinimu
tyrimo bylomis Pagrindinės laisvės (26)
Parengti išsamią Palestinos žmogaus
teisių strategiją (27)
Priimti suvienodintą baudžiamąjį
kodeksą, kuris atitiktų tarptautinius žmogaus teisių standartus,
pavyzdžiui, mirties bausmės nevykdymą, ir kuriuo būtų
sustiprintos teisinės garantijos dėl visų pagrindinių
laisvių. Tvirtai laikytis de facto mirties bausmės moratoriumo
ir siekti de jure moratoriumo (28)
Nutraukti savavališko suėmimo praktiką ir
panaikinti reikalavimus dėl patikimumo tikrinimo remiantis naryste
politinėje partijoje, kad ir kokios būtų aplinkybės (pvz.,
asociacijų registracija, įdarbinimas valstybės tarnyboje, paso
išdavimas ir kt.) (29)
Užtikrinti, kad sulaikymas būtų
pagrįstas tik svariais padarytų nusikaltimų ar grėsmės
saugumui motyvais ir kompetentingų institucijų išduotais arešto
orderiais (30)
Apsaugoti piliečių teises, kad jie
galėtų naudotis pagrindinėmis laisvėmis ir
pilietinėmis bei politinėmis žmogaus teisėmis, įskaitant
asociacijų ir susirinkimų laisvę, saviraiškos laisvę,
religijos ar tikėjimo laisvę ir žiniasklaidos laisvę, sukuriant
tinkamą nacionalinę žmogaus teisių apsaugos teisinę
sistemą, atitinkančią tarptautinius standartus Sustiprinti
Palestinos nepriklausomos žmogaus teisių komisiją, vadovaujantis
Paryžiaus principais (JT Generalinės Asamblėjos rezoliucija 48/134) (31)
Apsaugoti moterų ir mergaičių
teises, panaikinti visas diskriminacines nacionalinės teisės
aktų nuostatas ir reguliariai informuoti apie nacionalinio strateginio
plano dėl kovos su smurtu prieš moteris, Konvencijos dėl visų
formų diskriminacijos panaikinimo moterims ir Stambulo veiksmų plano
įgyvendinimą (32)
Apsaugoti vaikų teises ir užtikrinti, kad šis
aspektas būtų įtrauktas į PA strategijas ir sistemas
(pavyzdžiui, nepilnamečių teisingumo sistemą), laikantis JT
vaiko teisių konvencijose, visų pirma Protokole dėl vaikų
dalyvavimo ginkluotuose konfliktuose ir TDO konvencijoje Nr. 182 dėl
nepriimtino vaikų darbo, nustatytų principų (33)
Oficialiai įteisinti Įstatymo Nr. 4/1999
dėl neįgaliųjų teisių įgyvendinimo ataskaitų
teikimo mechanizmą (34)
Stiprinti visų lygių teisinį
reglamentavimą siekiant kovoti su rasizmu, ksenofobija ir diskriminacija (35)
Puoselėti žmogaus teisių gynėjų
teises ir apsaugą, vadovaujantis JT deklaracija dėl žmogaus
teisių gynėjų (JT GA rezoliucija 53/144) (36)
Puoselėti Vakarų krante, įskaitant
Rytų Jeruzalę, ir Gazos ruože gyvenančių asmenų
politines, ekonomines, socialines ir kultūrines teises Pilietinė visuomenė (37)
Siekiant sustiprinti pilietinės
visuomenės vaidmenį ir nepriklausomumą atsižvelgiant į
nacionalinę teisę ir tarptautinius standartus, sudaryti jai
sąlygas veikti ir užtikrinti, kad jai taikomos registracijos
procedūros būtų skaidrios (38)
Stiprinti valdžios institucijų ir
pilietinės visuomenės organizacijų dialogą bei
konsultacijas (39)
Remti dalyvaujamojo vystymosi politiką ir
skatinti prisiimti atsakomybę už reformas ne tik vyriausybę, bet ir
visą visuomenę, palengvinant pilietinės visuomenės
dalyvavimą reguliariose, struktūrinėse bei įtraukiose
daugiašalėse konsultacijose ir tokiu būdu prisidėti prie
sektorių politikos dialogų bei reformų IV. Bendradarbiavimas
teisingumo ir vidaus reikalų srityse Kova su rasizmu, ksenofobija ir
diskriminacija (40)
Stiprinti visų lygių teisinį
reglamentavimą siekiant kovoti su rasizmu, ksenofobija ir diskriminacija (41)
Kovoti su nusikaltimais dėl neapykantos,
įskaitant atvejus, grindžiamus islamofobija, antisemitizmu,
krikščionybės baime ir kitais tikėjimais, kuriuos gali
paskatinti rasizmo ir ksenofobijos propaganda bei kurstymas žiniasklaidoje ir
internete Migracija, prieglobstis ir sienų
valdymas (42)
Plėtoti dialogą ir bendradarbiavimą
migracijos bei prieglobsčio srityje ir stiprinti migracijos valdymo
gebėjimus, taip pat siekiant paskatinti teigiamą migracijos
poveikį vystymuisi (43)
Remti Palestinos Administracijos gebėjimų
valdyti sienas stiprinimą Kova su
organizuotu nusikalstamumu (44)
Stiprinti ir įgyvendinti nacionalinę
politiką, kuria siekiama kovoti su korupcija, laikantis tarptautinių
standartų, visų pirma pasitelkiant Kovos su korupcija komisiją (45)
Stiprinti teisėsaugos įstaigų
gebėjimus atlikti policijos tyrimus, užkirsti kelią nusikalstamai
veiklai, įskaitant elektroninius, finansinius nusikaltimus ir pinigų
plovimą, ir patraukti nusikaltėlius baudžiamojon atsakomybėn (46)
Padėti stiprinti gebėjimą kovoti su
neteisėtų migrantų kontrabanda ir prekyba žmonėmis,
pavyzdžiui, teikti paramą aukų reabilitacijai (47)
Plėtoti policijos pareigūnų
mokymą ir policijos bendradarbiavimą (48)
Plėtoti tarptautinį
bendradarbiavimą, siekiant užkirsti kelią organizuotam
nusikalstamumui ir su juo kovoti, remiantis tarptautinėmis
priemonėmis, ypač JT konvencija prieš tarptautinį
organizuotą nusikalstamumą (49)
Stiprinti bendradarbiavimą užkertant
kelią sukčiavimui ir su juo kovojant, taip pat apsaugant abiejų
Šalių finansinius interesus Narkotikai (50)
Keistis informacija ir geriausia patirtimi
tarptautinio bendradarbiavimo kovojant su narkotikais srityje ir skatinti šios
srities regioninį bendradarbiavimą (51)
Stiprinti gebėjimą kovoti su prekyba
narkotikais, pavyzdžiui, rengiant mokymus atitinkamų valdžios ir
teisėsaugos institucijų darbuotojams Kova su terorizmu (52)
Įgyvendinti atitinkamus kovos su pinigų
plovimu ir teroristų finansavimu teisės aktus, laikantis
tarptautinių (pvz., Finansinių veiksmų darbo grupės),
Europos ir ES standartų (53)
Plėtoti teisėsaugos institucijų
bendradarbiavimą kovojant su terorizmu (54)
Plėtoti teisminį bendradarbiavimą
kovojant su terorizmu (55)
Užkirsti kelią terorizmui, pavyzdžiui,
skatinant imtis kovos su smurtinio ekstremizmo propaganda priemonių (56)
Bendradarbiauti, kad būtų sustiprintas JT
vaidmuo vykdant daugiašalę kovą su terorizmu, pavyzdžiui, visiškai
įgyvendinant JT Saugumo Tarybos rezoliucijas 1267/99 ir 1373/01, taip pat
įgyvendinant JT pasaulinę kovos su terorizmu strategiją bei JT
kovos su terorizmu konvencijas ir užtikrinant jų vykdymą B. EKONOMINIS
BENDRADARBIAVIMAS V. Ekonominė reforma ir
plėtra [Ekonominių ir finansinių
reikalų pakomitetis] (57)
Toliau daryti pažangą kuriant tinkamą
įstatymų ir kitų teisės aktų, kuriais reglamentuojama
fiskalinė politika ir pinigų reforma, sistemą (58)
Vykdyti ekonominę politiką, kuria
siekiama užtikrinti makroekonominį ir finansinį stabilumą,
pavyzdžiui, taikant fiskalinę politiką, skirtą finansų
tvarumui užtikrinti, ir kuriant tinkamą finansų sistemos
priežiūros mechanizmą (59)
Imtis struktūrinių reformų,
kurių tikslas – paskatinti ekonominę plėtrą ir ilgainiui
pakelti tvaraus ekonomikos augimo lygį (60)
Prisidėti prie didesnio privačiojo
sektoriaus vaidmens visoje Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje, visų
pirma siekiant didesnio privačiojo sektoriaus fiskalinio nepriklausomumo
ir palengvinant jo naudojimąsi finansine sistema (61)
Gerinti ekonomines sąlygas, siekiant paskatinti
nacionalines investicijas ir pritraukti užsienio investuotojus į
Okupuotąją Palestinos Teritoriją, ypač Rytų
Jeruzalę, C zoną ir Gazos ruožą (62)
Raginti visiškai įgyvendinti 2005 m.
Susitarimą dėl judėjimo ir patekimo, palaikyti visų
judėjimo ir patekimo kliūčių pašalinimo visam laikui
idėją siekiant atgaivinti ekonomiką, paskatinti integraciją
ir vystymąsi Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje, įskaitant
Gazą VI. Finansinė
atskaitomybė ir patikimas viešųjų finansų valdymas [Ekonominių ir finansinių reikalų
pakomitetis] (63)
Mažinti priklausomybę nuo tarptautinės
pagalbos: –
padėti Izraeliui veiksmingai, skaidriai ir
nuspėjamai rinkti PA vardu pajamas iš muitų, laikantis Paryžiaus
protokolo[16]; –
padėti teisinį bei institucinį
pagrindą šiuolaikiškai mokesčių sistemai, pagrįstai
tarptautiniais ir europiniais mokesčių standartais, įskaitant
gerą valdymą mokesčių srityje, stiprinti jos gebėjimus
ir padidinti mokestines pajamas siekiant sumažinti biudžeto deficitą; –
pagerinti PA gebėjimą valdyti sienas ir
rinkti pajamas; –
kontroliuoti ir racionalizuoti
pasikartojančias išlaidas, mažinant išlaidas viešojo sektoriaus
darbuotojų atlyginimams ir įdiegiant finansiškai tvarią
pensijų sistemą; –
palaipsniui nutraukti elektros energijos
subsidijas, organizuojant teisinę struktūrą, gerinant
paskirstymą, didinant elektros gamybą ir pertvarkant elektros
perdavimą. (64)
Siekti geresnio pagalbos valdymo ir paramos
teikėjų koordinavimo (65)
Sukurti ir įgyvendinti reikiamą
teisinę sistemą, kad Palestinos pinigų institucija taptų
centriniu banku (66)
Dar labiau įtvirtinti pažangą kuriant
stiprią ir atskaitingą viešųjų finansų valdymo
sistemą: –
sukurti teisinę sistemą siekiant
sustiprinti PA viešųjų finansų valdymo sistemas; –
pagerinti fiskalinių ataskaitų ir
prognozių teikimo gebėjimus, remiant makrofinansų skyriaus
Finansų ministerijoje įkūrimą; –
sukurti ir įgyvendinti naują
viešųjų pirkimų teisinę sistemą, pavyzdžiui, priimti
ir suderinti su pirkimais susijusius atitinkamus įgyvendinamuosius
įstatymus ir teisės aktus; –
užtikrinti griežtesnę viešųjų finansų
priežiūrą: Valstybės audito ir administracinės
kontrolės biuras tampa nepriklausoma išorės audito institucija,
atitinkančia INTOSAI standartus ir turinčia didelius institucinius
gebėjimus ir tvirtą teisinę sistemą; –
modernizuoti ir decentralizuoti PA vidaus auditus; –
atlikti viešųjų išlaidų ir
finansinės atskaitomybės vertinimą. Statistiniai duomenys (67)
Sekti socialinę ir ekonominę Okupuotosios
Palestinos Teritorijos raidą, siekiant gauti statistinių
duomenų, reikalingų politikai formuoti ir pažangai stebėti (68)
Stiprinti nacionalinės statistikos sistemos
gebėjimą, susijusį su duomenų analize, sklaida ir kokybe,
pavyzdžiui, gerinti Eurostatui perduodamų duomenų išsamumą ir
savalaikiškumą (69)
Toliau plėtoti statistikos sistemą
atsižvelgiant į geriausią tarptautinę patirtį, stiprinti
dviejų statistikos įstaigų – Eurostato ir Palestinos centrinio
statistikos biuro – bendradarbiavimą, pavyzdžiui, pagal „Medstat III“
programą, ir padėti parengti regioninę bendradarbiavimo
statistikos srityje strategiją VII. Prekybos klausimai,
žemės ūkis ir žuvininkystė, rinka ir teisinė reforma,
muitinė [Prekybos ir vidaus rinkos, pramonės,
žemės ūkio ir žuvininkystės, muitinės pakomitetis] PA ir ES yra įsipareigojusios
įgyvendinti Viduržemio jūros šalių sąjungos prekybos
ministrų sutartus veiksmus, įskaitant numatytuosius Europos ir
Viduržemio jūros regiono valstybių prekybos veiksmų po 2010 m.
plane ir šio regiono įmonių chartijoje, kuriais šalys partnerės
remiasi kaip bendrais informaciniais dokumentais, siekdamos sustiprinti
ekonomikos ir prekybos santykius, paskatinti ir padidinti investicijas,
supaprastinti patekimą į rinką, pagerinti verslo sąlygas ir
paskatinti verslumą šalyje bei visame regione. VII. i) Prekių
judėjimas Dvišaliai prekybos santykiai (70)
Toliau plėtoti Europos Sąjungos ir
Palestinos Administracijos prekybos santykius ir imtis konkrečių
priemonių, kad būtų palengvintas visiškas ES ir PIO
(atstovaujančios Palestinos Administracijos interesams) laikinojo
asociacijos susitarimo dėl prekybos ir bendradarbiavimo įgyvendinimas (71)
Stiprinti ES, Palestinos Administracijos ir
Izraelio bendradarbiavimą, kad būtų palengvintas visiškas
laikinojo asociacijos susitarimo ir atitinkamų Paryžiaus protokolo
nuostatų įgyvendinimas (72)
Imtis priemonių palengvinti prekybą
Palestinos produktais, kaip 2010 m. patvirtino Viduržemio jūros
šalių sąjungos prekybos ministrai (73)
Didinti Palestinos institucijų
atskaitomybę ir dar labiau sustiprinti administracinius ir techninius
gebėjimus, pavyzdžiui, naudojant ES paramą institucijų
gebėjimams stiprinti, prieš įsijungiant į daugiašalę
sistemą (74)
Nustatyti ir priimti papildomas priemones, kuriomis
užtikrinama struktūrinė, teisinė ir administracinė parama,
kurios reikia siekiant palengvinti patekimą į eksporto rinkas,
įskaitant techninių teisės aktų derinimą Žemės ūkis ir žuvininkystė (75)
Kuo labiau išnaudoti ES ir PIO susitarimo dėl
tolesnio žemės ūkio produktų, perdirbtų žemės
ūkio produktų, žuvų ir žuvininkystės produktų
liberalizavimo galimybes ir toliau užtikrinti visišką jo
įgyvendinimą (76)
Stiprinti viešojo ir privačiojo sektorių
gebėjimą siekiant toliau plėtoti žemės ūkio ir
žuvininkystės sektorius, visų pirma stiprinant kokybiškos produkcijos
plėtrą ir gerinimą, kad jie galėtų pasinaudoti visomis
minėto ES ir PIO susitarimo galimybėmis Sanitarijos ir fitosanitarijos klausimai (77)
Gerinti produktyvumą, maisto saugą,
gyvūnų ir augalų sveikatą bei gerovę Okupuotojoje
Palestinos Teritorijoje, reformuojant gyvūnų ir augalų
sektorius, ir, kai įmanoma, palengvinti prekybą (78)
Plėtoti reikiamus gebėjimus, teisyną
ir infrastruktūrą siekiant užtikrinti tinkamą sanitarijos,
fitosanitarijos ir gyvūnų gerovės apsaugos lygį
nacionalinėje produkcijoje ir laikytis biržos prekes iš Okupuotosios
Palestinos Teritorijos importuojančių rinkų sanitarijos bei
fitosanitarijos reikalavimų, įskaitant ES reikalavimus ir, kai tinka,
tarptautinius standartus, parengtus Maisto kodekso komisijos, Pasaulinės
gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) ir Tarptautinės augalų
apsaugos konvencijos (IPPC) organizacijos Susitarimas dėl pramonės
produktų atitikties vertinimo ir priėmimo (79)
Rengiantis deryboms dėl susitarimo dėl
pramonės produktų atitikties vertinimo ir priėmimo: –
derinti techninius reglamentus ir nacionalinius
standartus su Europos ir tarptautiniais standartais dėl pasirinktų
prioritetinių sektorių pramonės produktų; –
stiprinti už standartizavimą,
akreditavimą, atitikties vertinimą, metrologiją ir rinkos
priežiūrą atsakingas institucijas ir jas patobulinti, kad
atitiktų atitinkamų ES institucijų lygį. Regioninis bendradarbiavimas (80)
Stiprinti regioninį kaimyninių šalių
bendradarbiavimą, baigiant kurti ir stiprinant Europos ir Viduržemio
jūros regiono šalių laisvosios prekybos susitarimų tinklą (81)
Prisidėti prie įgyvendinimo visose
srityse, kurioms šiuo metu taikomas Agadiro susitarimas, siekti įtraukti
į jo taikymo sritį naujas sritis, kaip antai paslaugas ir
investicijas, ir raginti prie susitarimo prisijungti naujus narius (82)
Palengvinti PA įtraukimą į
daugiašalę prekybos sistemą: toliau palaikyti Palestinos, kaip
stebėtojo, statusą, taip žengiant pirmąjį žingsnį link
stojimo į Pasaulio prekybos organizaciją (PPO) bei Pasaulio
muitinių organizaciją (PMO) derybų, ir užtikrinti, kad PPO
reikalavimams tenkinti būtų sukurti reikiami administraciniai
gebėjimai ir įstatymų bei kitų teisės aktų
sistema Muitinė (83)
Toliau plėtoti muitinės teisės
aktus, kodeksą ir procedūras, remiantis Palermo rekomendacijomis (84)
Įgyvendinti Visos Europos ir Viduržemio
jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių
regioninę konvenciją (85)
Dalyvauti nuodugniai peržiūrint visos Europos
ir Viduržemio jūros regiono šalių kilmės taisykles pagal visos
Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių preferencinių
kilmės taisyklių regioninę konvenciją (86)
Sukurti šiuolaikišką sienų valdymo
kontrolės sistemą, pagrįstą veiksmingu integruotu
sienų valdymu, ir toliau kelti tarptautinių oro uostų
muitinės skyrių darbuotojų kvalifikaciją. III. ii) Įsisteigimo
laisvė, bendrovių teisė ir paslaugos Įsisteigimas ir bendrovių
teisė (87)
Pašalinti bendrovių įsisteigimo ir
veikimo kliūtis Paslaugos (88)
Užbaigti ir įgyvendinti strategiją, kuria
siekiama padidinti Palestinos paslaugų sektoriaus konkurencingumą,
pavyzdžiui, supaprastinant reglamentavimą ir palengvinant
administravimą Palestinos ir ES paslaugų sektoriuose (89)
Siekti palaipsniui pašalinti paslaugų teikimo
Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje kliūtis Finansinių paslaugų plėtra (90)
Plėtoti finansinių paslaugų,
įskaitant bankininkystės, draudimo, audito sektorius ir
vertybinių popierių rinkas, reglamentavimo sistemą (91)
Palengvinti MVĮ sąlygas gauti
finansavimą ir kartu su paramos teikėjais bei tarptautinėmis
organizacijomis aktyvuoti visus finansavimo kanalus, kaip antai kredito
garantijų programas ir akcinį kapitalo fondus, kurių
specializacija – MVĮ III. iii) Kitos pagrindinės
sritys Konkurencija (92)
Sudaryti sąlygas konkurencijai tarp ES ir
Palestinos bendrovių, taip pat tarp Palestinos bendrovių, ir sukurti
antimonopolinės kontrolės sistemą, atitinkančią
veikiančiąją Europos Sąjungoje Vartotojų apsauga (93)
Didinti vartotojų teisės aktų
suderinamumą, siekiant išvengti prekybos kliūčių ir užtikrinti
aukštą vartotojų apsaugos lygį (94)
Skatinti keistis informacija apie vartotojų
sistemas, įskaitant vartotojų teisės aktus, vartojimo
prekių saugą, vartotojų teisės aktų vykdymą,
vartotojų švietimą ir įgalinimą, taip pat vartotojų
patirtos žalos atlyginimą (95)
Skatinti nepriklausomų vartotojų
asociacijų steigimąsi ir vartotojų atstovų tarpusavio
ryšius Turizmas (96)
Teikti paramą, keistis informacija ir dalytis
geriausia patirtimi tvaraus turizmo politikos srityje ir į šią
veiklą įtraukti visus viešuosius bei privačiuosius
suinteresuotuosius subjektus, taip pat Rytų Jeruzalėje (97)
Palengvinti Palestinos dalyvavimą ES
iniciatyvose, kaip antai Europos įmonių tinkle C. SEKTORINIS
BENDRADARBIAVIMAS VIII. Lygios galimybės, užimtumas,
socialinė politika ir visuomenės sveikata [Socialinių reikalų ir sveikatos
pakomitetis] Lygios galimybės (98)
Dėti daugiau pastangų skatinant
užtikrinti lygias galimybes vyrams, moterims ir kitoms pažeidžiamų
asmenų grupėms, pavyzdžiui, neįgaliesiems, administracijoje ir
įvairiose nacionalinėse strategijose (užimtumo, švietimo, sveikatos
ir kt.) (99)
Veiksmingai kovoti su seksualiniais stereotipais ir
visų rūšių kultūrine bei socialine atskirtimi ar
diskriminacija Užimtumas (100)
Pagal PA nacionalinę strategiją kelti
Palestinos darbuotojų kvalifikaciją, rengti ir įgyvendinti
paramos jaunimo užimtumui priemones bei požiūrį, visiškai
įgyvendinti nacionalinę užimtumo strategiją, kurioje
atsižvelgiama į lyčių aspektą (101)
Plėtoti dialogą pagrindinių
socialinių teisių ir darbo standartų klausimais, siekiant
įtraukios ir nediskriminacinės darbo rinkos (102)
Toliau palaikyti veiksmingą socialinį
dialogą, visų pirma, stiprinti darbdavių organizacijų,
profesinių sąjungų ir darbuotojų atstovų
(kolektyvinių) derybų gebėjimus ir gebėjimus spręsti
sveikatos ir saugos darbe klausimus, atsižvelgiant į šiuo vykdomą TDO
ir Beiruto socialinio dialogo projektą (103)
Toliau dėti pastangas, kad pagerėtų
jau įsteigtos trišalės komisijos gebėjimai ir valdymas, ir
skatinti užmegzti trišalį socialinį dialogą papildantį
platesnį socialinį, ekonominį bei pilietinį dialogą,
stiprinant pilietines institucijas (Ekonominio, socialinio ir pilietinio
dialogo tarybą) (104)
Stiprinti darbo inspekcijų gebėjimus,
ypač susijusius su sveikatos ir saugos darbe, vaikų darbo ir
lyčių klausimais (105)
Pagal Palestinos socialinės apsaugos
strategiją strategiškai paskirstyti nacionalinio biudžeto išteklius, taip
pat per Užimtumo ir socialinės apsaugos fondą, siekiant padengti
pagrindinės socialinės (neįmokinės) paramos išlaidas ir
sukurti įmokomis pagrįstą visapusiško socialinio draudimo
sistemą Socialinė įtrauktis ir
socialinė apsauga (106)
Imtis konkrečių priemonių gerokai
sumažinti skurdą ir socialinę atskirtį, visų pirma tarp
pažeidžiamiausių asmenų, ir didinti socialinę sanglaudą
visoje Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje (107)
Sukurti tvarią, teisingą ir ekonomiškai
efektyvią socialinės paramos sistemą (108)
Pagerinti ir plėtoti socialinės apsaugos
teisės aktus (109)
Toliau stiprinti institucinius PA gebėjimus
teikti veiksmingas paslaugas, pavyzdžiui, Socialinių reikalų
ministerijai atliekant organizacinę restruktūrizaciją ir
palaipsniui decentralizuojant / dekoncentruojant atsakomybės sritis
regioniniams biurams (110)
Gerinti socialinės apsaugos srityje
veikiančių privačiojo ir viešojo sektorių subjektų
sąveiką (111)
Sukurti nacionalinę skurdo ir pažeidžiamumo
duomenų bazę ir numatyti socialines ekonomines intervencijas (112)
Visiškai įgyvendinti pinigų pervedimo
programą Vakarų krante ir Gazos ruože, toliau didinant paslaugų
teikimo veiksmingumą ir skaidrumą Visuomenės sveikata (113)
Pakelti visuomenės sveikatos ir jos valdymo
lygį Okupuotojoje Palestinos Teritorijoje, pavyzdžiui, stebėti, kaip
įgyvendinama PA sveikatos strategija, kuria sprendžiamos
infrastruktūros, logistikos, sveikatos sektoriaus finansavimo, sveikatos
sektoriaus žmogiškųjų išteklių ir prieigos prie vaistų
problemos (114)
Tęsti bendradarbiavimą, taip pat
regioniniu lygmeniu, užtikrinant užkrečiamųjų ir
neužkrečiamųjų ligų prevenciją bei kontrolę IX. Moksliniai tyrimai,
informacinė visuomenė, audiovizualiniai klausimai ir žiniasklaida,
švietimas, jaunimas ir kultūra [Mokslinių tyrimų, informacinės
visuomenės, audiovizualinių klausimų ir žiniasklaidos, švietimo,
jaunimo ir kultūros pakomitetis] Moksliniai tyrimai ir inovacijos (115)
Didinti Palestinos mokslinių tyrimų
institucijų informuotumą ir gebėjimus, siekiant aktyvesnio
jų dalyvavimo Europos mokslinių tyrimų erdvėje ir
bendrojoje mokslinių tyrimų programoje (116)
Stiprinti mokslinius ir technologinius
gebėjimus, daugiausia dėmesio skiriant MTTP rezultatų naudojimui
pramonės ir MVĮ sektoriuose, siekiant paskatinti inovacijas ir kurti
privačiojo sektoriaus bei mokslinių tyrimų sektoriaus tinklus (117)
Sudaryti palankias sąlygas, pavyzdžiui,
teisės aktais, ir įsteigti pavyzdinius mokslo centrus (118)
Stiprinti dialogą mokslinių tyrimų
ir inovacijų klausimais su kitomis Viduržemio jūros regiono šalimis
partnerėmis ir su ES Informacinė visuomenė,
audiovizualiniai klausimai ir žiniasklaida (119)
Remti Palestinos dalyvavimą EUMEDCONNECT
projekte, siekiant sujungti Palestinos mokslinių tyrimų ir švietimo
tinklą su GEANT ir turėti prieigą prie Viduržemio jūros
regiono elektroninių infrastruktūrų (120)
Toliau kurti išsamią elektroninių
ryšių tinklų ir paslaugų reglamentavimo sistemą,
pavyzdžiui, nustatyti taisykles ir sąlygas dėl leidimų,
naudojimosi tinklais ir sujungimo, universaliųjų paslaugų ir naudotojų
teisių, vartotojų apsaugos, asmens duomenų tvarkymo ir privatumo
apsaugos e. ryšių sektoriuje, radijo dažnių valdymo ir
sąnaudomis pagrįstų tarifų (121)
Bendradarbiauti su Euromed elektroninių
ryšių reguliuotojų grupe (EMERG) ir su ES valstybių narių
reguliavimo institucijomis bendros svarbos srityse (122)
Įgyvendinti skaidrią, veiksmingą ir
nuspėjamą reglamentavimo sistemą ir toliau stiprinti bei saugoti
reglamentavimo institucijos nepriklausomumą audiovizualiniame sektoriuje Švietimas, jaunimas ir kultūra (123)
Bendradarbiauti plėtojant ir remiant
bendrą veiklą, susijusią su mokymusi visą gyvenimą,
įskaitant aukštąjį mokslą, profesinį lavinimą ir
mokymą, ypač moterų, specialių poreikių
turinčių asmenų ir pažeidžiamų asmenų grupių,
pagal Palestinos nacionalinę strategiją, kuria siekiama prisiderinti
prie ES standartų ir praktikos (124)
Tenkinti švietimo poreikius, daugiausia
dėmesio skiriant švietimo kokybei, visoje Okupuotojoje Palestinos
Teritorijoje, ypač C zonoje, Rytų Jeruzalėje ir Gazos ruože (125)
Remti aukštojo mokslo reformą ir stiprinti
tarptautinį universitetų bendradarbiavimą, laikantis Bolonijos
proceso principų, ir gerinti aukštojo mokslo įstaigų rezultatus,
ypač derinant aukštąjį mokslą prie darbo rinkos reikalavimų (126)
Remti nacionalinės profesinio lavinimo ir
mokymo sistemos plėtojimą bei reformavimą pagal nacionalinę
techninio ir profesinio lavinimo bei mokymo strategiją (127)
Skatinti studentų ir jaunimo
judėjimą, visų pirma tarp Gazos ruožo ir Vakarų kranto (128)
Stiprinti jaunimo mainus ir bendradarbiavimą
neformaliojo švietimo bei kultūrų dialogo srityse (129)
Skatinti kultūros srities
bendradarbiavimą tarptautiniuose forumuose, kaip antai UNESCO, be kita ko,
siekiant didinti kultūrų įvairovę, remti Palestinos
veiklą kultūros srityje, išsaugoti ir vertinti kultūrinį
bei istorinį paveldą ir apsaugoti archeologinius paminklus, laikantis
atitinkamų tarptautinės teisės normų (130)
Stiprinti PA gebėjimą
kultūrinės politikos srityje, stiprinti kultūrinius mainus,
pavyzdžiui, organizuojant kultūrinius renginius, taip pat stiprinti
gebėjimus kultūros sektoriuje (131)
Remti Palestinos dalyvavimą ES remiamose
aukštojo švietimo, jaunimo ir kultūros programose X. Energetika,
transportas, klimato kaita, aplinka ir vanduo [Energetikos, transporto, klimato kaitos,
aplinkos ir vandens pakomitetis] Energetika (132)
Didinti energijos tiekimo saugumą ir
įvairinti šaltinius, remiantis ES energetikos politikos principais,
pavyzdžiui, visiškai įgyvendinant Palestinos energetikos strategiją
ir dar labiau įtvirtinant elektros energijos sektoriaus reformas;
stiprinti institucinę sistemą, pavyzdžiui, sutvirtinant Palestinos
reglamentavimo tarybą; toliau plėtoti elektros gamybos gebėjimus
ir nacionalinius bei tarptautinius energijos tinklus (133)
Skatinti naudoti atsinaujinančiąją
energiją ir vykdyti energijos vartojimo efektyvumo politiką,
pagrįstą ES teisės aktais ir geriausia patirtimi (134)
Toliau plėtoti regioninio bendradarbiavimo
(elektros energijos, dujų, atsinaujinančiųjų energijos
išteklių ir kt. srityse) iniciatyvas, kurios galėtų
prisidėti prie regioninės rinkų integracijos, pavyzdžiui, pagal
Viduržemio jūros regiono saulės energijos planą Transportas (135)
Parengti ir įgyvendinti nacionalinę
transporto strategiją, pavyzdžiui, numatyti transporto
infrastruktūros plėtrą, daugiausia dėmesio skiriant
tolesniam įstatymų ir kitų teisės aktų derinimui su
Europos ir tarptautiniais standartais, visų pirma taikomais visų
rūšių transporto saugumui (136)
Dalyvauti planuojant ir nustatant prioritetinius
regioninės infrastruktūros projektus, susijusius su būsimu
Viduržemio jūros regiono transporto tinklu ir jo sujungimu su
transeuropiniu transporto tinklu (137)
Dalyvauti kuriant Viduržemio jūros regione
globalias navigacijos palydovines sistemas ir panaudoti TAIEX priemonę
siekiant paspartinti Europos geostacionarinės navigacinės tinklo
sistemos (EGNOS) naudojimą civilinės aviacijos ir jūrų
sektoriuose Klimato kaita (138)
Remti klimatologijos duomenų naudojimą ir
keitimąsi jais, siekiant sustiprinti gebėjimą parengti gerai
nukreiptas prisitaikymo strategijas ir įtraukti prisitaikymo prie klimato
kaitos aspektą į kitas politikos sritis (139)
Padėti prisitaikyti prie neigiamų klimato
kaitos padarinių, pavyzdžiui, atliekant pažeidžiamumo prisitaikant prie
klimato kaitos vertinimus, palaikyti prisitaikymo prie klimato kaitos
strategijas ir siekti dar labiau padidinti atsparumą klimato kaitos
padariniams Aplinka (140)
Stiprinti bendradarbiavimą aplinkos srityje,
pavyzdžiui, PA dalyvaujant Europos aplinkos agentūros veikloje (141)
Užtikrinti gerą aplinkos valdymą,
visiškai įgyvendinant aplinkos sektoriaus strategiją, užbaigiant
strateginį aplinkos sektoriaus strategijos veiksmų planą ir
plėtojant bei peržiūrint atitinkamą teisinę bei
institucinę sistemą (142)
Prisiderinti prie ES teisės aktų ir
principų, susijusių, be kita ko, su leidimais, stebėjimu ir
inspektavimu, poveikio aplinkai vertinimais, oro kokybe, atliekų tvarkymu,
gamtos apsauga, pramonine tarša, cheminėmis medžiagomis ir aplinkos
integracija (143)
Peržiūrėti institucines aplinkos
sektoriaus struktūras, aiškiai nustatant kiekvieno sektoriaus
atsakomybės sritis ir užtikrinti, kad pradėtų veikti už aplinkos
ir su ja susijusių įstatymų bei kitų teisės aktų
įgyvendinimą atsakinga įstaiga (144)
Išsaugoti aplinkos įvairovę ir apsaugoti
jūrų bei pakrančių aplinką, plėtojant
susijusią politiką, standartus, programas ir sistemas (145)
Stiprinti pavojingų bei kietųjų
atliekų valdymo sistemą ir plėtoti nuotekų tvarkymo
sistemas Integruota jūrų politika (146)
Plėtoti integruotą jūrų
politiką, kuria laikomasi atitinkamų tarptautinių ir
regioninių konvencijų (ir kuri atitinka ES teisės aktus)
siekiant tvaraus augimo; spręsti institucinių struktūrų
klausimą, kurti saugomas zonas pagal Barselonos konvenciją ir
atsižvelgiant į Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisijos
nuomonę Vanduo ir nuotekos (147)
Padėti reikiamą teisinį,
institucinį ir infrastruktūrinį pagrindą, kad būtų
sukurta integruota vandens ir nuotekų tvarkymo sistema, siekiant
užtikrinti teisingą paslaugų teikimą bei išteklių
tvarumą (148)
Užtikrinti gyventojams tvarų vandens
tiekimą, prijungti prie tinklo vandens neturinčias bendruomenes ir
sumažinti vandens nutekėjimą apie 15 proc. (šiuo metu vandens
nutekėjimas siekia nuo 45 iki 50 proc.) (149)
Stiprinti bendradarbiavimą vandens srityje,
pavyzdžiui, PA dalyvaujant pagal programą „Horizontas 2020“ vykdomoje
veikloje D. KITA XI. Dalyvavimas Sąjungos
programose ir agentūrų veikloje (150)
Skatinti dalyvauti ES agentūrų veikloje
ir ES programose, atvirose EKP šalims ir partnerėms (151)
Sudaryti bendrąjį susitarimą
dėl dalyvavimo ES programose, atvirose EKP šalims ir partnerėms (152)
Stiprinti bendradarbiavimą su ES
agentūromis šioms vykdant regioninę veiklą XII. Finansinė
dimensija (153)
Kalbant apie finansinę ES ir PA santykių
dimensiją, reikia atsižvelgti į šiuos prioritetus: –
bendrą ES tikslą stiprinti
nepriklausomos, demokratinės, kaimyninės ir gyvybingos Palestinos
valstybės, taikiai ir saugiai gyvuojančios greta Izraelio,
institucijas; –
pažangą, padarytą įgyvendinant
reformas, apibūdintas šio veiksmų plano prioritetuose, ypač
svarbiausiuose sektoriuose, išdėstytuose metinėje programoje; –
Palestinos Administracijos (ir Palestinos
pabėgėlių, pasitelkiant JTPDO) finansinius poreikius, kad ji
galėtų palestiniečiams teikti būtiniausias paslaugas; –
atitinkamas naujas priemones ir programas, kurias
ES taiko vykdydama išorės veiklą atsižvelgdama į PA poreikius,
įgyvendinant reformas padarytą pažangą ir paramos
įsisavinimo gebėjimą XIII. Priežiūra
ir stebėjimo ataskaitos Veiksmų planu bus pagrįstas ES ir PA
bendradarbiavimas ateinančius trejus–penkerius metus. Veiksmų planas
bus pateiktas oficialiai patvirtinti jungtiniam komitetui. Pagal laikinąjį asociacijos
susitarimą įsteigtos bendros institucijos, ypač
pakomitečiai, spartins ir stebės veiksmų plano
įgyvendinimą, remdamosi reguliariomis jo įgyvendinimo
ataskaitomis. Naująjį veiksmų planą atitinkantys
pakomitečiai turi būti pagrindinis veiksmų plane nustatytų
tikslų įgyvendinimo stebėjimo organas. Tikslai bus papildyti,
bendrai sutariant dėl tikslių, tam tikra seka einančių,
stebėtinų veiksmų ir jų kriterijų, dėl kurių
kasmet reikės susitarti pakomitečiuose. Veiksmų planas gali būti reguliariai
keičiamas arba atnaujinamas jungtinio komiteto sprendimu, siekiant
atsižvelgti į įgyvendinant prioritetus padarytą pažangą. Be to, reguliari bendrai sutartų
tikslų įgyvendinimo priežiūra bus užtikrinta reguliariomis
atitinkamų šalių pažangos ataskaitomis. [1] 2009 m. gruodžio 8 d.
Užsienio reikalų tarybos išvados. [2] 2011 m. balandžio 13 d.
ad hoc ryšių komiteto pirmininko santrauka. [3] „Europos vaidmuo pasaulyje.
Naujas požiūris į ES išorės veiksmų finansavimą“. [4] 2011 m. gegužės 23 d.
Užsienio reikalų tarybos išvados. [5] 2011 m. spalio 10 d. Užsienio reikalų tarybos
išvados. [6] Bendras komunikatas „Naujas
požiūris į kintančią kaimynystę. Europos
kaimynystės politikos peržiūra“. [7] 2012 m. gegužės 14 d.
Užsienio reikalų tarybos išvados. [8] 2012 m. gegužės 8 d.
ES vietinis pareiškimas dėl Palestinos belaisvių bado streiko. [9] 2009 m. gruodžio 8 d.
Užsienio reikalų tarybos išvados. [10] 2009 m. gruodžio 8 d.
Užsienio reikalų tarybos išvados. [11] Orientaciniai prioritetinių
tikslų įgyvendinimo terminai yra trumpalaikiai (1–2 metai),
vidutinės trukmės (2–3 metai), ilgalaikiai (3–5 metai) ir nuolatiniai
(visu veiksmų plano galiojimo laikotarpiu). [12] 2007 m. liepos 23 d.
Tarybos išvados. [13] 2011 m. gegužės 23d.
Užsienio reikalų tarybos išvados. [14] 2012 m. gegužės 14 d. Užsienio reikalų
tarybos išvados. [15] PIO ir EB politinį dialogą pradėjo 2008 m.
gruodžio mėn., remdamosi 1997 m. bendru pareiškimu dėl politinio
dialogo. ES teigiamai įvertino prašymą plėtoti politinį
dialogą, kurį 2009 m. gruodžio 10 d. rašte pateikė
Generalinio direktoriaus pavaduotojas Robert Rydberg (Švedijos užsienio
reikalų ministerija) ir Direktorius Tomás Dupla del Moral (Europos
Komisija). [16] 2011 m. rugsėjo 18 d. ad hoc
ryšių komiteto pirmininko santrauka.