EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC0827(02)

Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 509/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų kaip garantuotų tradicinių gaminių 8 straipsnio 2 dalį

OL C 251, 2011 8 27, p. 6–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.8.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 251/6


Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 509/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų kaip garantuotų tradicinių gaminių 8 straipsnio 2 dalį

2011/C 251/05

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 509/2006 (1) 9 straipsnį. Prieštaravimo pareiškimas Komisijai turi būti pateiktas per šešis mėnesius nuo paraiškos paskelbimo.

PAKEITIMO PARAIŠKA

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 509/2006

PAKEITIMO PARAIŠKA PAGAL 11 STRAIPSNĮ

„FALUKORV“

EB Nr.: SE-TSG-0107-0020-31.08.2007

1.   Pareiškėjų grupė:

Grupės pavadinimas:

Kött och Charkföretagen

Adresas:

Box 55680

SE-102 15 Stockholm

SVERIGE

Tel.

+46 87626525

El. paštas:

info@kcf.se

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis:

Švedija

3.   Keičiamos specifikacijos dalys:

Produkto pavadinimas

Išimtinė pavadinimo naudojimo teisė (Tarybos reglamento (EB) Nr. 509/2006 13 straipsnio 2 dalis)

Image

Produkto aprašymas

Image

Gamybos būdas

Image

Kita (nurodykite) Būtini reikalavimai ir procedūros, taikomi tikrinant produkto specifines savybes

4.   Pakeitimo (-ų) pobūdis:

Image

Įregistruoto GTG specifikacijos pakeitimas

Laikinas specifikacijos pakeitimas dėl valdžios institucijų nustatytų privalomų sanitarijos ar fitosanitarijos priemonių (Reglamento (EB) Nr. 509/2006 11 straipsnio 3 dalis) (pateikite tų priemonių įrodymus)

5.   Pakeitimas (-ai):

Gamybos būdas

a)   Žaliavos

i)

Teksto dalies apie produkte esančius mėsą ir riebalus supaprastinamas ir sutrumpinimas.

ii)

Valgomosios druskos pakeitimas druska.

iii)

Cukraus, gliukozės ir svogūnų pridėjimas į leidžiamas žaliavas.

Pakeitimu įtraukiamas mėsos apibrėžties paaiškinimas. Taip pat yra siūlomi receptūros patobulinimu grindžiami pakeitimai ir kitų, nei valgomoji, rūšių druskos naudojimas. Tačiau šie pakeitimai neturi poveikio produkto specifinėms savybėms arba bendrosioms ypatybėms. Siekiant išsaugoti specifines savybes turėtų būti nurodomos privalomos žaliavos. Leidžiamų žaliavų naudojimas neturi didelio poveikio specifinėms produkto savybėms.

b)   Priedai

i)

Konservantas E 250 priskiriamas prie privalomų priedų.

ii)

Askorbo rūgštis (E 300), natrio askorbatas (E 301), taip pat E 450, E 451 ir E 452 (neviršijant didžiausio leidžiamo naudoti kiekio, kuris yra 1,5 g/kg, ir išreikštas P2O5) priskiriami prie leidžiamų priedų.

Pakeitimu modifikuojami priedų pavadinimai ir įtraukiamas paaiškinimas. Tai natūralių gamybos technologijos pokyčių pasekmė. Siekiant išsaugoti specifines savybes turėtų būti nurodomi privalomi priedai. Leidžiamų priedų naudojimas neturi didelio poveikio specifinėms produkto savybėms.

c)   Paruošimas

Pakeitimo priežastis – natūralus mėsos produktų sektoriuje naudojamos techninės įrangos patobulinimas. Į ankstesnę specifikaciją įtrauktas paaiškinimas, kad turi būti naudojami „dūmams pralaidūs apvalkalai“. Šis paaiškinimas svarbus, nes juo siekiama užtikrinti, kad būtų išlaikytos tradicinės produkto savybės.

Produkto aprašymas

Teksto supaprastinamas nedarant poveikio produkto specifinėms savybėms arba ypatybėms. Atsižvelgiant į higienos teisės aktų pakeitimus, padarytus nuo tada, kai buvo patvirtinta pradinė specifikacija, mikrobiologinės ypatybės nebėra aktualios.

Pridėtas išsamesnis specifinių falukorv savybių aprašymas.

Būtini reikalavimai ir procedūros, taikomos tikrinant produkto specifines savybes

a)

Pritaikymas pagal naują mėsos apibrėžtį (Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/13/EB I priedas). Kadangi nuo tada, kai buvo patvirtinta ankstesnė specifikacija, ES taikoma mėsos apibrėžtis buvo iš dalies pakeista, turėjo būti padidintas mažiausias leidžiamas produkte esantis mėsos kiekis. Apibrėžtis iš esmės pakeista nebuvo, tik atitinkamai pritaikyta.

b)

Pakeitimą lėmė mikrobiologinių ypatybių panaikinimas.

c)

Įtrauktas paaiškinimas apie patikrinimų dažnumą ir atlikimo būdą.

6.   Atnaujinta produkto specifikacija:

PRODUKTO SPECIFIKACIJA

6.1.   Registruojamas (-i) pavadinimas (-ai) (Komisijos reglamento (EB) Nr. 1216/2007 2 straipsnis):

„Falukorv“

„pagal švedišką tradiciją“

6.2.   Pavadinimas:

Image

pats yra specifinis

nurodo specifines žemės ūkio produkto arba maisto produkto savybes

Falukorv yra įsigalėjęs šią specifikaciją atitinkančios rūšies produktų pavadinimas. Juo vadinamos tik šios rūšies dešros ir jis turi ilgą istoriją. Dešros pavadinimas kilęs iš Faliuno miesto pavadinimo, tačiau šis geografinis ryšis jau seniai nebeegzistuoja ir šiandien falukorv yra gaminama mėsos produktų bendrovių visoje Švedijoje.

6.3.   Ar pagal Reglamento (EB) Nr. 509/2006 13 straipsnio 2 dalį siekiama išimtinės pavadinimo naudojimo teisės?:

Image

Registravimas nustatant išimtinę pavadinimo naudojimo teisę

Registravimas nenustatant išimtinės pavadinimo naudojimo teisės

6.4.   Produkto tipas:

1.2 klasė.

Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)

6.5.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto, kuriam taikomas 3.1. punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas (Komisijos reglamento (EB) Nr. 1216/2007 3 straipsnio 1 dalis):

Organoleptinės savybės

Griežinėlių spalva varijuoja nuo blankios iki ryškios rudai rausvos spalvos.

Jie yra tvirtos konsistencijos.

Falukorv pasižymi dūmo, prieskonių ir druskos skoniu, kuris gali varijuoti nuo švelnaus iki stipraus.

Fizinės ir cheminės savybės

Falukorv sudėtyje gali būti ne daugiau nei 65 g vandens/100 g galutinio produkto.

Riebalų kiekis gali būti ne didesnis nei 23 g/100 g galutinio produkto, jis apskaičiuojamas remiantis didžiausiu leidžiamu vandens kiekiu.

6.6.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto, kuriam taikomas 3.1. punkte nurodytas pavadinimas, gamybos būdo aprašymas (Komisijos reglamento (EB) Nr. 1216/2007 3 straipsnio 2 dalis):

Privalomos žaliavos

žalia arba sūdyta jautiena, arkliena arba kiauliena be odos (mėsa, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/13/EB I priede),

žali arba sūdyti kiaulių riebalai be odos,

bulvių krakmolas,

vanduo,

druska,

prieskoniai.

Leidžiamos žaliavos

cukrus,

gliukozė,

svogūnai.

Privalomi priedai

konservantas E 250.

Leidžiami priedai

antioksidantai E 300 ir E 301,

stabilizatoriai E 450, E 451 ir E 452 (ne didesnis nei 1,5 g/kg kiekis, išreikštas P2O5).

Paruošimas

Žaliavos ir priedai sumaišomi ir paverčiami emulsija specialiu prietaisu arba maišytuvu.

Dešros mišinys suspaudžiamas į dūmams pralaidžius apvalkalus, kurių diametras ne mažesnis kaip 45 mm.

Dešros rūkomos ir termiškai apdorojamos ne žemesnėje nei 72 °C temperatūroje.

Jos atvėsinamos iki žemesnės nei 8 °C temperatūros.

6.7.   Specifinės žemės ūkio produkto arba maisto produkto savybės (Komisijos reglamento (EB) Nr. 1216/2007 3 straipsnio 3 dalis):

Griežinėlių spalva varijuoja nuo blankios iki ryškios rudai rausvos spalvos.

Jie yra tvirtos konsistencijos.

Falukorv pasižymi dūmo, prieskonių ir druskos skoniu, kuris gali varijuoti nuo švelnaus iki stipraus.

Falukorv sudėtyje gali būti ne daugiau kaip 65 g vandens/100 g galutinio produkto.

Riebalų kiekis gali būti ne didesnis kaip 23 g/100 g galutinio produkto, jis apskaičiuojamas remiantis didžiausiu leidžiamu vandens kiekiu.

Falukorv – stambi dešra (daugiau nei 45 mm diametro), pjaustoma 1 centimetro pločio griežinėliais ir kepama pietums arba vakarienei. Kai kuriose Švedijos dalyse griežinėliais supjaustyta falukorv naudojama ir sumuštiniams.

6.8.   Tradicinės žemės ūkio produkto arba maisto produkto savybės (Komisijos reglamento (EB) Nr. 1216/2007 3 straipsnio 4 dalis):

Falukorv istorija prasidėjo XVII a. Švedijoje. Pirmosios nacionalinės jos gamybos taisyklės nustatytos 1973 m. Dauguma švedų falukorv laiko nacionaliniu valgiu.

Dalarnos muziejaus duomenimis, falukorv istorija prasidėjo XVII a., kai virvėms, kuriomis iš Falu Koppargruva vario kasyklos buvo iškeliama rūda, gaminti buvo naudojamos jaučių odos. Žiemą mėsos perteklių buvo galima išlaikyti, bet vasarą mėsa buvo perdirbama į dešras, kurios išsilaikydavo ilgiau. Šias dešras imta vadinti falukorv.

1834 m. gruodžio 14 d. vietiniame Stura Koparbergo apskrities laikraštyje pateikiamas toks tekstas: „Kasmet į sostinę vežamas didelis Schedwi parapijoje pagamintos rūkytos dešros kiekis. Stokholme ji vadinama Fahlu Korf (sena švediška rašyba, dabar – falukorv) ir jau daugelį metų yra perkamiausia dešra.“

Mitybos įpročių tyrimo „Darbininkų ir tarnautojų maistas ir patiekalai Jonsered vietovėje XX a.“ (Geteborgo universiteto etnologijos studentės Birgittos Frykman 1976 m. pavasario semestro darbas) duomenimis, falukorv yra įprastas valgis tiek tarnautojų, tiek darbininkų namuose.

Tradiciškai falukorv visuomet gaminta iš žalios mėsos produktų, kaip vienintelį rišiklį naudojant bulvių krakmolą.

1936 m. Henningo Fastho parengtoje „Mėsos produktų gamintojams skirtų receptų knygoje“ yra du falukorv receptai. Juose nurodoma naudoti jautieną, riebią kiaulieną arba – antrajame recepte – kiek riebesnę jautieną, kaip vienintelį rišiklį naudojant bulvių krakmolą.

„Mėsos produktų gamintojams skirtos mokymo priemonės“, išleistos Brevskolan och LTK 1955 m., 2 dalies 69 puslapyje pateiktas falukorv receptas. „III kategorijos jautienoje“ yra apie 20 proc. riebalų, o „III kategorijos kiaulienoje“ – 50 proc. riebalų (92 psl.). Vienintelis rišiklis – bulvių krakmolas.

1973 m. paskelbtame tarptautiniame standarte buvo nustatyti būtiniausi reikalavimai dėl mėsos kiekio remiantis tradiciniu XX a. falukorv gamybos būdu.

6.9.   Būtini reikalavimai ir procedūros, taikomos tikrinant produkto specifines savybes (Komisijos reglamento (EB) Nr. 1216/2007 4 straipsnis):

100 g galutinio produkto turi būti ne mažiau nei 45 g mėsos.

Bulvių krakmolo gali būti pridėta ne daugiau nei 4 g sausosios medžiagos/100 g galutinio produkto. Sausoji medžiaga apskaičiuojama remiantis didžiausiu leidžiamu vandens kiekiu.

Mažiausio ir didžiausio kiekio patikrinimus ir cheminės sudėties patikrinimus gamybos patalpose turi kasmet atlikti kompetentingos stebėjimo institucijos. Cheminės riebalų ir vandens vertės apskaičiuojamos vertinant 500 g homogenizuotos falukorv imtis.


(1)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12.


Top