This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0420(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja Tekstas svarbus EEE
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja Tekstas svarbus EEE
OL C 122, 2011 4 20, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 122/1 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą, remiantis SESV 107 ir 108 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
2011/C 122/01
Sprendimo priėmimo data |
2010 4 14 |
|||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
NN 30/09 |
|||
Valstybė narė |
Airija |
|||
Regionas |
South and East Region |
|||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Hotel Capital Allowances for the Ritz-Carlton Hotel, Powerscourt, Co. Wicklow |
|||
Teisinis pagrindas |
Chapter 1, Part 9 of the Taxes Consolidation Act 1997 |
|||
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
|||
Tikslas |
Regioninė plėtra |
|||
Pagalbos forma |
Mokesčių lengvata |
|||
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 17,8 mln. EUR |
|||
Pagalbos intensyvumas |
8,4 % |
|||
Trukmė |
2008–2014 |
|||
Ekonomikos sektorius |
Viešbučiai ir restoranai (turizmas) |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
Sprendimo priėmimo data |
2010 12 20 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 490/10 |
||||
Valstybė narė |
Belgija |
||||
Regionas |
Vlaams Gewest (Vlaanderen) |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Verlenging van de Vlaamse steunregeling N 550/01 inzake publiek-private samenwerking voor de bouw van laad- en losinstallaties langs de waterwegen in het Vlaams Gewest, zoals verlengd bij Besluit C(2004) 4361 definitief van 16 november 2004 (steunmaatregel N 344/04) |
||||
Teisinis pagrindas |
Decreet van het Vlaamse Gewest van 18 december 1992, artikelen 44 tot en met 49 |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Sektorių plėtra, aplinkos apsauga |
||||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||
Biudžetas |
|
||||
Pagalbos intensyvumas |
50 % |
||||
Trukmė |
2011 1 1–2016 12 31 |
||||
Ekonomikos sektorius |
Upių transportas |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
Sprendimo priėmimo data |
2011 1 27 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.32028 (2010/N) |
||||
Valstybė narė |
Ispanija |
||||
Regionas |
Madrid |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Aid to short films in Spain |
||||
Teisinis pagrindas |
Ley 2/95, de 8 marzo, de Subvenciones de la Comunidad de Madrid; Ley 38/2003 de 17 noviembre, General de Subvenciones (Ley Estatal); Orden por la que se establecen las bases reguladores para la concesión de ayudas a empresas privadas dedicadas al sector audiovisual y cinematográfico; Orden de la Consejería de Cultura y Deportes, por la que se convocan ayudas a la producción cinematográfica para el año 2011 |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Kultūra |
||||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||
Biudžetas |
|
||||
Pagalbos intensyvumas |
100 % |
||||
Trukmė |
2010 11 27–2011 11 25 |
||||
Ekonomikos sektorius |
Poilsio organizavimo, kultūrinė ir sportinė veikla |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm
Sprendimo priėmimo data |
2011 1 24 |
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
SA.32183 (2011/N) |
Valstybė narė |
Prancūzija |
Regionas |
— |
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Prolongation du régime temporaire relatif aux aides sous forme de garanties (N 23/09) |
Teisinis pagrindas |
Article 20 de la Constitution du 4 octobre 1958; articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1, L 2252-1, L 3231-4, L 4253-1 et L 5111-4, L 2253-7, L 3231-7, L 4253-3 et L 4211-1 10 [code général des collectivités territoriales (CGCT), circulaire de ministre de l'intérieur du 3 juillet 2006, du premier ministre du 26 janvier 2006, circulaires DIACT du 30 novembre 2007] |
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
Tikslas |
Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų |
Pagalbos forma |
Garantija |
Biudžetas |
— |
Pagalbos intensyvumas |
— |
Trukmė |
Iki 2011 12 31 |
Ekonomikos sektorius |
Visi sektoriai |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
— |
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lt.htm