EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0339

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Austrijos paraiška „EGF/2010/008 AT/ AT&S“)

/* KOM/2011/0339 galutinis */

52011PC0339

Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Austrijos paraiška „EGF/2010/008 AT/ AT&S“) /* KOM/2011/0339 galutinis */


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] 28 punkte numatyta galimybė skirti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (toliau – EGF) lėšas, taikant lankstumo mechanizmą, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir viršijant atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas.

EGF finansinės paramos taisyklės nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2].

2010 m. kovo 11 d. Austrija pateikė paraišką „EGF/2010/008 AT/AT&S“ dėl finansinės paramos iš EGF, nes iš įmonės AT&S Austrijoje buvo atleista darbuotojų.

Nuodugniai išnagrinėjusi šią paraišką Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio, padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos sąlygos finansinei paramai gauti yra įvykdytos.

PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖ

Pagrindiniai duomenys ||

EGF nuorodos Nr. || EGF/2010/008

Valstybė narė || Austrija

2 straipsnis || c punktas – išimtinės aplinkybės

Pagrindinė įmonė || AT&S (Austria Technologie & Systemtechnik Aktiengesellschaft)

Tiekėjai ir tolesnės gamybos grandies įmonės || 0

Ataskaitinis laikotarpis || 2009 09 01–2009 12 31

Prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų teikimo pradžia || 2009 09 15

Paraiškos data || 2010 03 11

Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu || 167

Atleistų darbuotojų skaičius prieš ataskaitinį laikotarpį ir po jo || 0

Bendras atleistų darbuotojų skaičius || 167

Atleistų darbuotojų, kuriems numatyta parama, skaičius || 74

Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtos lėšos, EUR || 1 806 658

EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos[3], EUR || 72 000

EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos, proc. || 3,8

Visa suma, EUR || 1 878 658

EGF parama, EUR (65 proc.) || 1 221 128

1. Paraiška Komisijai pateikta 2010 m. kovo 11 d., o papildoma informacija teikta iki 2011 m. vasario 22 d.

2. Paraiška atitinka Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio b punkte nustatytas EGF paramos skyrimo sąlygas ir buvo pateikta per šio reglamento 5 straipsnyje nustatytą 10 savaičių laikotarpį.

Darbuotojų atleidimo sąsaja su esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos ar pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės

3. Siekdama įrodyti darbuotojų atleidimo ir esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių sąsają, Austrija teigia, kad spausdintinių plokščių[4] gamybai Europoje tam tikrą laiką buvo būdinga tokia pati tendencija kaip Europos mobiliųjų telefonų sektoriui, t. y. masinė gamyba buvo perkeliama į šalis, kuriose darbo užmokestis mažesnis, daugiausia į Aziją ir ypač į Kiniją. Didelė dalis mobiliųjų telefonų ir prietaisų yra gaminama Azijoje ir beveik trys ketvirtadaliai visų pasaulyje pagaminamų spausdintinių plokščių yra pagaminama būtent Azijoje (artumo faktorius). Toliau Austrija paaiškina, kad Komisija, anksčiau patvirtinusi keletą EGF paraiškų mobiliųjų telefonų sektoriuje, pripažino, kad toks gamybos pajėgumų perkėlimas yra pasaulio prekybos sistemos struktūrinis pokytis.

4. Remdamasi Vokietijoje savo būstinę turinčios spausdintinių plokščių pramonės asociacijos (Verband der Leiterplattenindustrie VdL) 2009 m. gegužės mėn. rinkos analize, Austrija nurodo, kad spausdintinių plokščių gamybos apimtis 2008 m. Europoje sumažėjo 10,8 proc., palyginti su praėjusiais metais, o Pietryčių Azijoje, įskaitant Kiniją, ir visame pasaulyje atitinkamai –5,4 proc. ir –4,8 proc. Spausdintinių plokščių gamintojų Europoje sumažėjo nuo 333 2007 m. iki 307 2008 m.

5. Įmonė AT&S yra viena pagrindinių ir viena didžiausių spausdintinių plokščių gamintojų Europoje, turinti keletą gamyklų Austrijoje (Leobene, Štirijoje; Fėringe, Štirijoje; Klagenfurte, Karintijoje) ir Kinijoje (gamykla Šanchajuje nuo 2002 m.), Indijoje (gamykla Nandžangude nuo 1999 m.) ir Korėjoje (gamykla Ansane nuo 2006 m.).

Sumažėjus spausdintinių plokščių poreikiui (–40 proc. 2008–2009 m. verslo metais, palyginti su praėjusiais metais), 2008 m. lapkričio mėn. AT&S nusprendė perkelti visą masinę gamybą iš Leobeno į Šanchajų – dėl to gamybos apimtis Štirijos gamykloje smarkiai sumažinta, o daugiau nei per metus keletu etapų iš gamyklos atleista daug darbuotojų. Austrijoje gaminamos tik mažos ir vidutinio dydžio plokštės Europos rinkai. Jos tiekiamos daugiausia ES automobilių ir pramonės sektoriams.

Duomenys apie atleistų darbuotojų skaičių ir 2 straipsnio c punkto kriterijų laikymasis

6. Austrija pateikė paraišką pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio c punkte nustatytus kriterijus. Pagal šią nuostatą pareiškėjams mažose rinkose arba išimtinėmis aplinkybėmis leidžiama nukrypti nuo 2 straipsnio a ir b punktuose išdėstytų reikalavimų, jei dėl atleidimų smarkiai paveikiamas užimtumo lygis ir vietos ekonomika. Tokiu atveju pareiškėjas privalo nurodyti, kurio iš pagrindinių reikalavimų jo paraiška neatitinka ir nuo kurio reikalavimo siekiama nukrypti.

Austrijos valdžios institucijos nurodė, kad paraiška siekiama nukrypti nuo 2 straipsnio a dalies, pagal kurią įprastinė riba – per keturių mėnesių laikotarpį turi būti atleista bent 500 darbuotojų, reikalavimų.

7. Paraiškoje nurodoma, kad per ataskaitinį keturių mėnesių laikotarpį nuo 2009 m. rugsėjo 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d. AT&S Leobene atleido 167 darbuotojus. Visi skaičiavimai atlikti laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos antrosios įtraukos.

Atleidimai iš Leobeno gamyklos paraiškoje išsamiau aprašomi taip: 2008 m. gruodžio mėn. viduryje atleisti 298 darbuotojai, per ataskaitinį keturių mėnesių laikotarpį nuo 2009 m. rugsėjo iki gruodžio mėn. atleisti 167 darbuotojai, o nuo 2008 m. lapkričio mėn. iki 2009 m. rugpjūčio mėn. atleisti 138 laikini darbuotojai nepasibaigus jų sutartims. Per 13,5 mėn. iš viso atleisti 603 darbuotojai. 2006 m. darbo neteko 200 darbuotojų, nes buvo uždaryta AT&S gamykla Fondorfe, esančiame apie 50 km nuo Leobeno. AT&S pranešė Austrijos valdžios institucijoms apie planuojamus kolektyvinius atleidimus skirtingu laiku, laikydamasi Austrijos išankstinio perspėjimo sistemoje („Frühwarnsystem“) (Arbeitsmarktförderungsgesetz/AMFG 45a paragrafas) nustatytų konkrečių pranešimo terminų. Kadangi pranešimo taisyklės yra taikomos pagal Austrijos teisės aktus, pateikti bendrą EGF paraišką dėl visų darbuotojų nebuvo įmanoma.

8. Pasak Austrijos valdžios institucijų, padėtis Leobene labai sudėtinga. Nedarbo lygis rajone 2009 m. rugpjūčio mėn., palyginti su praėjusiais metais, išaugo +51,6 proc. (1746 užsiregistravę bedarbiai ir tik 180 laisvų darbo vietų). Austrijos teigimu, atleidus darbuotojus iš AT&S, Leobeno rajonui ir šalia esančiam NUTS III regionui – rytinei Aukštutinei Štirijai (Östliche Obersteiermark) buvo padarytas didžiulis poveikis, kadangi rinkoje nėra pakankamai užimtumo galimybių darbuotojams, kurių dauguma yra minėtos įmonės parengti žemesnės kvalifikacijos darbuotojai. NUTS III regionas toliau susiduria su sunkumais – gyventojų skaičius mažėja sparčiau nei vidutiniškai šalyje, o gyventojų amžius didesnis už vidutinį šalies gyventojų amžių. Be to, pareiškėjas nurodo faktą, kad ilgalaikis nedarbas Štirijoje (NUTS II lygmuo) apskritai yra didesnis nei vidutinis nedarbo lygis šalyje, o Štirijos regioninis BVP išlieka mažesnis nei šalies BVP.

9. Štirijai neigiamą poveikį taip pat padarė kiti masiniai atleidimai, dėl kurių Komisijai buvo pateiktos EGF paraiškos: 744 atleidimai per devynių mėnesių laikotarpį automobilių sektoriuje (EGF/2009/009, 2009 m. patvirtinta biudžeto valdymo institucijos, OL L 347, 2009 12 24) ir 476 atleidimai per devynių mėnesių laikotarpį pagrindinių metalų sektoriuje (paraiška EGF/2010/007, dėl kurios yra rengiamas atskiras Komisijos pasiūlymas).

10. Komisijos tarnybos mano, kad dėl aptariamo 167 atleistų darbuotojų atvejo ir kitų atleidimų dėl tos pačios priežasties iki keturių mėnesių ataskaitinio laikotarpio pradžios buvo smarkiai paveiktas užimtumas ir ekonomika vietos ir NUTS III lygmeniu ir kad dėl pranešimo apie masinius atleidimus Austrijos taisyklių ypatumų vykdomas išimtinių aplinkybių reikalavimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio c punktą.

Paaiškinimas apie nenumatytą šio darbuotojų atleidimo pobūdį

11. Austrija paraiškoje teigia, kad, nors spausdintinių plokščių masinė gamyba jau keletą metų buvo tendencingai perkeliama į Aziją, tokio masto atleidimų numatyti nebuvo galima. AT&S iš pradžių ketino spausdintinių plokščių specialių pažangiųjų technologijų dalių gamybą išlaikyti Austrijoje, tačiau galiausiai tai nebuvo įgyvendinta, nes 2008 m. ir 2009 m. pablogėjo finansinė ir ekonominė padėtis – išaugo spaudimas dėl kainų, JAV doleris susilpnėjo euro atžvilgiu ir Europos gamyklose padidėjo darbo užmokestis.

Darbuotojus atleidusios įmonės ir darbuotojai, kuriems numatyta parama

12. Paraiškoje nurodoma, kad vien tik iš įmonės AT&S (Austria Technologie & Systemtechnik Aktiengesellschaft) per keturių mėnesių ataskaitinį laikotarpį atleisti 167 darbuotojai. Septyniasdešimt keturiems iš šių darbuotojų (44,3 proc.) yra numatyta „AT&S-Unternehmensstiftung“ – įmonės tipo darbo fondo kaip apibrėžta federaliniame įstatyme AMF/18-2010[5] – parama. Vieni darbo fondui nepriklausantys darbuotojai įsidarbino, o kiti stoti į fondą neketino.

13. Remtinų darbuotojų pasiskirstymas:

Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis

Vyrai || 43 || 58,1

Moterys || 31 || 41,9

ES piliečiai || 72 || 97,3

Ne ES piliečiai || 2 || 2,7

15–24 m. asmenys || 2 || 2,7

25–54 m. asmenys || 65 || 87,8

55–64 m. asmenys || 7 || 9,5

Vyresni nei 64 m. asmenys || 0 || 0,0

14. Tarp remtinų darbuotojų nėra darbuotojų, turinčių ilgalaikių sveikatos problemų arba negalią.

15. Darbuotojų pasiskirstymas pagal profesines kategorijas:

Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis

Technikai ir jaunesnieji specialistai || 22 || 29,7

Biuro darbuotojai || 3 || 4,1

Mašinų operatoriai ir surinkėjai || 49 || 66,2

16. Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 7 straipsnį Austrija patvirtino, kad įvairiais EGF paramos įgyvendinimo etapais, ypač suteikiant teisę gauti EGF paramą, taikė ir toliau taikys moterų ir vyrų lygybės bei nediskriminavimo principus.

Susijusios teritorijos ir jos valdžios institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas

17. Atleidimai yra susiję su NUTS II lygmens teritorija Štirijos žeme (AT22), viena iš devynių Austrijos federalinių provincijų, ir su NUTS III lygmens teritorija rytų Viršutine Štirija (AT223), o konkrečiau – su Leobeno rajonu, turinčiu savo savivaldybę, Leobeno miestą. Štirija yra pramonės teritorija[6], kurios ekonomika iš esmės priklauso nuo kelių didelių įmonių elektronikos ir metalo pramonės srityse, pavyzdžiui, nuo AT&S ir „Voestalpine“ grupės.

18. Pagrindinės suinteresuotosios šalys yra Štirijos provincijos vyriausybė (Amt der Steiermärkischen Landesregierung), Štirijos ir Leobeno rajono viešosios užimtumo tarnybos (Landes- und Bezirksgeschäftsstellen des Arbeitsmarktservice/AMS), Štirijos ekonomikos rūmai (Wirtschaftskammer Steiermark), metalo, tekstilės ir maisto profesinė sąjunga (Gewerkschaft Metall-Textil-Nahrung), priklausanti Austrijos profesinių sąjungų federacijai (Österreichische Gewerkschaftsbund /ÖGB) ir Regionalmanagement Obersteiermark Ost GmbH – viena iš Austrijos regioninio valdymo agentūrų, skatinančių tvarios regioninės politikos vystymąsi.

Tikėtinas darbuotojų atleidimo poveikis vietos, regiono ar šalies užimtumui

19. Iki 2008 m. gruodžio mėn. AT&S buvo didžiausias darbdavys visame regione. Austrijos teigimu, per keturis mėnesius atleidus 167 darbuotojus ir iki atskaitinio laikotarpio iš įmonės keletu etapų atleidus darbuotojų (išsamiau 7 punkte), vietos ir regioninei darbo rinkai buvo padaryta didelės žalos.

Remdamasi Austrijos statistikos (Statistik Austria) ir Leobeno viešosios užimtumo tarnybos duomenimis, Austrija teigia, kad dėl atleidimų iš AT&S Leobeno rajonui ir šalia esančiam NUTS III regionui padarytas didžiulis poveikis, kadangi rinkoje nėra pakankamai užimtumo galimybių darbuotojams, kurių dauguma yra minėtos įmonės parengti žemesnės kvalifikacijos darbuotojai konkrečiam darbui atlikti. Nedarbo lygis Leobene 2009 m. rugpjūčio mėn., palyginti su praėjusiais metais, išaugo +51,6 proc. (1746 užsiregistravę bedarbiai ir tik 180 laisvų darbo vietų). Taigi nedarbas labai padidėjo Štirijoje (+33,7 proc.) ir šalyje (+30 proc.). NUTS III regionas toliau susiduria su sunkumais – gyventojų skaičius mažėja sparčiau nei vidutiniškai šalyje, o gyventojų amžius didesnis už vidutinį šalies gyventojų amžių. Be to, pareiškėjas nurodo faktą, kad ilgalaikis nedarbas Štirijoje (NUTS II lygmuo) apskritai yra didesnis nei vidutinis nedarbo lygis šalyje, o Štirijos regioninis BVP išlieka mažesnis nei šalies BVP (2006 m. duomenys)[7].

Suderintas finansuotinų prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas ir numatomos jo sąnaudos, įskaitant jo ir struktūrinių fondų finansuojamų veiksmų tarpusavio papildomumą

20. Visos toliau išvardytos priemonės kartu sudaro suderintą prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketą, kuriuo siekiama reintegruoti 74 remtinus darbuotojus į darbo rinką. Jas darbuotojams teiks „AT&S-Unternehmensstiftung“ – įmonės tipo darbo fondas, įsteigtas 2009 m. sausio mėn. kaip įmonės socialinio plano, 2008 m. pabaigoje pasibaigus socialinių partnerių diskusijoms, dalis. Už priemonių, priderintų prie individualių poreikių, teikimą yra atsakinga „Team 4 Projektmanagement GmbH“.

21. 74 remtiniems ir darbo fondui priklausantiems darbuotojams teikiamas priemones kontroliuos fondo taryba, kurią sudaro Štirijos viešosios užimtumo tarnybos (AMS, Arbeitsmarktservice), darbdavių ir darbuotojų bei Štirijos žemės atstovai. Štirijos žemės atstovai taip pat užtikrina koordinavimą su kitomis regioninėmis darbo rinkos politikos sritimis. Įvertinta kiekvienos priemonės svarba darbo rinkai ir užtikrintas jos suderinamumas su fondo taisyklėmis (Stiftungsordnung) ir kitais taikomais teisės aktais. Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi programos pradiniais etapais suderintų planų, stebima atskirų darbuotojų raida. Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG) 18 paragrafą, darbuotojai įsipareigoja visą darbo dieną dalyvauti atitinkamose priemonėse.

– Informacija apie darbo fondą ir galimybės į jį įstoti: bendra informacija visiems atleistiems darbuotojams ir galimybė pateikti paraišką tapti darbo fondo nariu. Ši priemonė buvo finansuota 74 darbuotojams.

– Profesinis orientavimas (trys moduliai): ši priemonė buvo finansuota 73 darbuotojams. Paprastai ši priemonė trunka šešias savaites, tačiau yra galimybių atskirais atvejais ją pratęsti iki daugiausiai dvylikos savaičių. Ją sudaro trys moduliai: privaloma peržiūra (profilio nustatymas), jei įmanoma, padedama susirasti tinkamą darbą tiesiogiai reintegruojant asmenį į darbo rinką, o kitiems dalyviams sudaromas realus profesinio kelio planas. Tokie planai yra nustatomi darbuotojo, darbo fondo ir regioninės viešosios užimtumo tarnybos pasirašytame susitarime. Nuo tų planų labai priklauso dalyvio tolesnė veikla pagal darbo fondo rengiamas priemones.

– Aktyvi darbo paieška: aktyvi darbo paieška yra aktualiausia visiems tiems dalyviams, kurie pasibaigus profesinio orientavimo etapui nepageidauja įgyti aukštesnės kvalifikacijos. Ši priemonė numatyta 18 darbuotojų. Aktyvi darbo paieška vykdoma glaudžiai bendradarbiaujant su regionine viešąja užimtumo tarnyba. Aktyvi darbo paieška paprastai trunka 14 savaičių, atskirais atvejais ją galima pratęsti iki 22 savaičių, pavyzdžiui, vyresniems nei 50 m. dalyviams arba riboto darbingumo asmenims. Ši priemonė taip pat gali būti taikoma mokymo priemones pabaigusiems darbuotojams.

– Individualus mokymas: individualus mokymas numatytas 73 darbuotojams ir gali apimti bet kurią Štirijos viešosios užimtumo tarnybos patvirtintą ir į jos priemonių katalogą įtrauktą mokymo priemonę. Atskirais atvejais kursus, kurie nėra įtraukti į katalogą, tačiau yra suderinami su darbuotojo profesinio kelio planu, gali patvirtinti Austrijos viešoji užimtumo tarnyba. Keletas mokymo pasiūlos pavyzdžių: ilgesnės studijos, kurias pabaigus įgyjama aukštesnė kvalifikacija (Fachhochschule, universitetai, kolegijos), įprasti kvalifikacijos kėlimo kursai priklausomai nuo darbuotojo buvusios darbo srities (pvz., darbų vykdytojo mokymas) bei pirminis profesinis mokymas, skirtas pasirengti karjeros pokyčiams, pavyzdžiui, sveikatos srityje. Kai kurioms studijoms ir profesinio mokymo priemonėms nebus reikalingas bendras Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (toliau – EGF) finansavimas, kadangi toks mokymas nemokamai teikiamas pagal Austrijos švietimo sistemą. Jei suderinta mokymo programa trunka ilgiau nei EGF įgyvendinimo laikotarpis, papildomą finansavimą kartu skiria AT&S, viešoji užimtumo tarnyba ir Štirijos žemė[8].

– Mokymo ir darbo paieškos išmoka[9]: ši išmoka mokama visiems 74 darbuotojams tol, kol jie dalyvauja darbo fondo kvalifikacijos ir aktyvios reintegracijos priemonėse. Pirmuosius šešis mėnesius atleistam darbuotojui mokama 350 EUR per mėnesį, o toliau – 70 EUR per mėnesį. Ši išmoka kartu su dienpinigiais negali būti didesnė nei bazinė bedarbio pašalpa. Kol yra mokamos šios mokymo išmokos, bedarbio pašalpos mokėjimas yra sustabdomas.

– Dienpinigių mokėjimas dalyvaujant mokymuose ir darbo paieškos priemonėse[10]: ši išmoka mokama visiems 74 darbuotojams tol, kol jie dalyvauja darbo fondo kvalifikacijos ir aktyvios reintegracijos priemonėse. Taip kiekvienam darbo netekusiam ir priemonėje dalyvaujančiam darbuotojui užtikrinamas rimtas visą darbo dieną trunkantis užsiėmimas. Išlaidos vienam darbuotojui per mėnesį sudaro 950 EUR. Ši išmoka kartu su mokymo ir darbo paieškos išmoka negali būti didesnė nei bazinė bedarbio pašalpa. Kol yra mokami dienpinigiai, bedarbio pašalpos mokėjimas yra sustabdomas.

22. Prie paraiškoje nurodytų EGF paramai įgyvendinti skirtų lėšų pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnį priskiriama parengiamoji veikla, informavimas ir viešinimas bei AT&S darbo fondo priežiūros veikla ir valdymas. Visi priemonėse dalyvaujantys partneriai yra įsipareigoję skleisti informaciją apie EGF paramą. Fondo valdymo išlaidos bus apskaičiuotos proporciniu principu atsižvelgiant į faktinį asmenų skaičių ir neviršys 271 EUR vienam asmeniui.

23. Austrijos valdžios institucijų nurodytos prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tai aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos prie tinkamų finansuoti veiksmų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnyje. Austrijos valdžios institucijų skaičiavimu, bendros šių paslaugų išlaidos yra 1 806 658 EUR, o EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – 72 000 EUR (3,8 proc. visos sumos). Bendra iš EGF prašomos paramos suma yra 1 221 128 EUR (65 proc. visų išlaidų).

Veiksmai || Numatytas remtinų darbuotojų skaičius || Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) || Bendros išlaidos (bendrasis EGF ir nacionalinis finansavimas) (EUR)

Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio pirma pastraipa)

Informacija apie darbo fondą ir galimybės į jį įstoti || 74 || 300 || 22 200

Profesinis orientavimas – 3 moduliai („Berufsorientierung – 3 Module“) || 73 || 1 000 || 73 000

Nuolatinės konsultacijos ir aktyvi darbo paieška („laufende Beratung und aktive Jobsuche“) || 18 || 1 000 || 18 000

Individualus mokymas („Individuelle Qualifizierung“) || 73 || 3 718 || 271 414

Mokymo ir darbo paieškos išmoka („Zuschussleistung/Stipendium bei aktiver Beratung, Jobsuche oder Ausbildung“) || 74 || 1 327,16 || 98 210

Dienpinigių mokėjimas dalyvaujant mokymuose ir ieškant darbo („Schulungsarbeitslosengeld“) || 74 || 17 889,65 || 1 323 834

Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tarpinė suma || || 1 806 658

EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečia pastraipa)

Parengiamoji veikla || || 10 000

AT&S darbo fondo valdymas (atleistų darbuotojų įdarbinimo fondas) || || 20 000

Informavimas ir viešinimas || || 10 000

Kontrolės veikla || || 32 000

EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – tarpinė suma || || 72 000

Bendros numatytos išlaidos || || 1 878 658

EGF parama (65 proc. visų išlaidų) || || 1 221 128

24. Austrija patvirtino, kad aprašytos priemonės papildo iš struktūrinių fondų finansuojamus veiksmus ir kad dvigubo finansavimo galimybės nėra. Pagal Austrijai skirtos ESF veiksmų programos 2 tikslą didžiausias dėmesys yra skiriamas ilgalaikiam nedarbui, tuo tarpu EGF siekiama padėti darbuotojams tuoj pat po jų atleidimo. Taigi šių dviejų fondų veikla nesutampa.

Data (-os), kada nukentėjusiems darbuotojams pradėta arba planuojama pradėti teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas

25. Prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas, skirtas nukentėjusiems darbuotojams ir įtrauktas į suderintą priemonių paketą, kurį siūloma bendrai finansuoti iš EGF, Austrija pradėjo teikti 2009 m. rugsėjo 15 d., t. y. tada, kai pirmieji darbuotojai tapo darbo fondo nariais. Todėl ši data laikoma laikotarpio, kuriuo iš EGF gali būti skiriama parama, pradžia.

Konsultacijų su socialiniais partneriais tvarka

26. Dialogas su socialiniais partneriais apie tai, kaip sušvelninti darbo praradimo poveikį atitinkamiems darbuotojams, užsimezgė tuomet, kai AT&S pagal Austrijos išankstinio perspėjimo sistemą („Frühwarnsystem“) informavo Austrijos valdžios institucijas apie planuojamus atleidimus. AT&S darbo fondo įgyvendinimo koncepciją pasirašė Štirijos ekonomikos rūmai ir metalo, tekstilės ir maisto profesinė sąjunga (atitinkamai 2009 02 05 ir 2009 07 23).

27. Austrija paaiškino, kad Austrijos socialinių partnerių bendradarbiavimas yra savanoriškas neformalaus pobūdžio susitarimas, kuris nėra reglamentuojamas teisės aktais[11]. Įmonės privalo laikytis Austrijos viešosios užimtumo tarnybos taisyklių (AMS) tik tuomet, jei jos nusprendžia dalyvauti konkrečiose darbo rinkos politikos priemonėse. Šioje paraiškoje nurodyti atleidimai yra grindžiami įmonių (darbo tarybos) sutartimis („Betriebsvereinbarungen“), o ne kolektyvinėmis sutartimis, taikomomis visam sektoriui.

Informacija apie veiksmus, kurie yra privalomi pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis

28. Atsižvelgdamos į Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus, Austrijos valdžios institucijos savo paraiškoje:

· patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis;

· įrodė, kad veiksmais parama teikiama atskiriems darbuotojams ir nenaudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;

· patvirtino, kad nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams neteikiama pagalba pagal kitas ES finansines priemones.

Valdymo ir kontrolės sistemos

29. Austrija pranešė Komisijai, kad nacionalinį bendrajį finansavimą suteiks AT&S (47 proc.), Štirijos viešoji užimtumo tarnyba (AMS) (38,5 proc.) ir Štirijos žemė (14,5 proc.). Jei yra suteikiama EGF parama, pačių remtinų darbuotojų finansiniai įnašai (2 500 EUR vienam darbuotojui) bus laikomi išankstiniu finansavimu ir darbo fondas darbuotojams tą sumą kompensuos.

30. Austrija patvirtino, kad finansinę paramą valdo ta pati institucija, kuri valdo ESF teikiama paramą: federalinės Darbo, socialinių reikalų ir vartotojų apsaugos ministerijos (BMASK Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz) VI/INT/9 skyrius veiks kaip valdymo institucija ir kaip mokėjimų įstaiga. EGF finansinės kontrolės institucija yra kita nei ESF: šią funkciją EGF atliks federalinės Darbo, socialinių reikalų ir vartotojų apsaugos ministerijos VI/S/5a skyrius. Prie individualių poreikių priderintų priemonių suderintą paketą įgyvendina „AT&S-Unternehmensstiftung“/„Team 4 Projektmanagement GmbH“, kurį kontroliuoja Austrijos viešoji užimtumo tarnyba (AMS). Be to, federalinei Darbo, socialinių reikalų ir vartotojų apsaugos ministerijai atlikti savo užduotis padės techninę pagalbą teikiantis asmuo, kuris taip pat vykdys pirmojo lygmens kontrolę. Visi svarbiausi susitarimai ir įsipareigojimai yra nustatyti rašytinėse sutartyse.

Finansavimas

31. Remiantis Austrijos paraiška, siūloma EGF parama suderintam prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketui yra 1 221 128 EUR, o tai sudaro 65 proc. visų išlaidų. Komisijos siūlomas asignavimas iš Fondo pagrįstas Austrijos pateikta informacija.

32. Atsižvelgdama į didžiausią galimą EGF finansinės paramos sumą pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio 1 dalį, taip pat į asignavimų perskirstymo mastą, Komisija siūlo visai minėtai sumai, skirtinai pagal finansinės programos 1a išlaidų kategoriją, skirti EGF lėšų.

33. Skyrus siūlomą finansinės paramos sumą, EGF liks daugiau nei 25 proc. numatytos didžiausios metinės sumos, kurią galima skirti asignavimams per paskutinius keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.

34. Teikdama šį pasiūlymą skirti EGF lėšų, Komisija pradeda supaprastintą trišalę procedūrą pagal 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą, kad poreikį panaudoti EGF lėšas ir reikalingą sumą suderintų su abiem biudžeto valdymo institucijomis. Komisija ragina tą biudžeto valdymo instituciją, kuri pirmoji tinkamu politiniu lygmeniu susitars dėl lėšų skyrimo pasiūlymo projekto, pranešti kitai biudžeto valdymo institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus. Jeigu viena iš dviejų biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus rengiamas oficialus trišalis susitikimas.

35. Komisija atskirai pateikia lėšų perkėlimo prašymą, siekdama į 2011 m. biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų asignavimus, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte.

Mokėjimų asignavimų šaltiniai

36. Abiem biudžeto valdymo institucijoms priėmus du sprendimus dėl iš viso 777 390 EUR ir atsižvelgus į keturis šiuo metu biudžeto valdymo institucijų nagrinėjamus atvejus dėl iš viso 38 308 155 EUR, EGF biudžeto eilutėje 04.0501 lieka 8 523 405 EUR. Ši turima suma bus naudojama 1 221 128 EUR sumai, kurios reikia dabartinei paraiškai, padengti.

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Austrijos paraiška „EGF/2010/008 AT/ AT&S“)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[12], ypač į jo 28 punktą,

atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[13], ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[14],

kadangi:

(1)       Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti papildomą paramą darbuotojams, atleistiems dėl su globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems reintegruotis į darbo rinką.

(2)       EGF taikymo sritis buvo išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. galima teikti paramos darbuotojams, atleistiems dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio, paraiškas.

(3)       2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė skirti EGF lėšų, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos.

(4)       2010 m. kovo 11 d. Austrija pateikė paraišką skirti EGF lėšų, nes iš įmonės AT&S buvo atleista darbuotojų, ir iki 2011 m. vasario 22 d. ją papildė išsamesne informacija. Ši paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo skirti 1 221 128 EUR sumą.

(5)       Todėl EGF lėšos turėtų būti skirtos finansinei paramai pagal Austrijos pateiktą paraišką suteikti,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

2011 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) skiriama 1 221 128 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų suma.

2 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta [Briuselyje / Strasbūre]

Europos Parlamento vardu                           Tarybos vardu

Pirmininkas                                                   Pirmininkas

[1]               OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

[2]               OL L 406, 2006 12 30, p. 1.

[3]               Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečios pastraipos nuostatų.

[4]               Spausdintinė plokštė (PCB) yra elektronikos komponentas, naudojamas daugelyje elektronikos pramonės sričių, pavyzdžiui, elektronikos ir kompiuterių pramonės srityse (mobiliesiems telefonams, skaitmeninėms kameroms ir kt.), medicinos prietaisams ir automobilių pramonėje.

[5]               Austrijos darbo fondai yra svarbi Austrijos darbo rinkos politikos priemonė, skirta gerinti darbo ieškančių asmenų padėtį darbo rinkoje. Jie yra grindžiami Arbeitslosenversicherungsgesetz (§ 18) ir užimtumo tarnybos (AMS) įgyvendinimo teisės aktais. Naujausias AMS teisės aktas: http://www.ams.at/_docs/001_ast_RILI.pdf.

[6]               Austrijoje yra keturios pramoninės provincijos: Štirija, Žemutinė Austrija, Aukštutinė Austrija ir Forarlbergas.

[7]               Informacija gauta dėl paraiškos „EGF/2010/007 AT Steiermark – Niederösterreich“.

[8]               Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG) 18 paragrafą, darbuotojas gali priklausyti darbo fondui ilgiausiai 156 savaites (trejus metus), esant galimybei specialiais atvejais (vyresniems nei 50 m. asmenims arba ilgesnėse mokymo programose dalyvaujantiems asmenims) pratęsti šį laikotarpį iki 209 savaičių (ketverių metų).

[9]               Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG) 18 paragrafą.

[10]             Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG) 18 paragrafą.

[11]             ÖGB svetainė http://www.sozialpartner.at/sozialpartner/Sozialpartnerschaft_mission_en.pdf.

[12]             OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

[13]             OL L 406, 2006 12 30, p. 1.

[14]             OL C […], […], p. […].

Top