Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0122(02)

    2009 m. rugpjūčio 28 d. Komisijos sprendimo santrauka dėl koncentracijos paskelbimo suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimu (Byla COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines) (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 6690 galutinis) (Tekstas svarbus EEE)

    OL C 16, 2010 1 22, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.1.2010   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 16/11


    Komisijos sprendimo santrauka

    2009 m. rugpjūčio 28 d.

    dėl koncentracijos paskelbimo suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimu

    (Byla COMP/M.5440 – Lufthansa/Austrian Airlines)

    (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 6690 galutinis)

    (Tekstas autentiškas tik anglų kalba)

    (Tekstas svarbus EEE)

    2010/C 16/07

    2009 m. rugpjūčio 28 d. Komisija, atsižvelgdama į 2004 m. sausio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 dėl koncentracijų tarp įmonių kontrolės  (1) , ypač į šio reglamento 8 straipsnio 2 dalį, priėmė sprendimą susijungimo byloje. Neslaptą viso sprendimo tekstą bylos originalo kalba ir Komisijos darbo kalbomis galima rasti Konkurencijos generalinio direktorato tinklalapyje adresu

    http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

    I.   ĮVADAS

    1.

    2009 m. gegužės 8 d. Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Deutsche Lufthansa AG“ (toliau – LH) pirkdama akcijas įgyja visą įmonės „Austrian Airlines“ (toliau – OS) kontrolę.

    II.   AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    A.   Šalys

    2.

    LH yra didžiausia Vokietijos oro transporto bendrovė. Ji teikia reguliarias keleivių ir krovinių vežimo oro transportu ir susijusias paslaugas. Jos tranzito centrai yra Frankfurto tarptautiniame oro uoste ir Miuncheno oro uoste, o bazė – Diuseldorfo oro uoste. LH taip pat kontroliuoja bendrovę „Swiss International Air Lines Ltd.“ (toliau – LX), įsikūrusią Ciuricho oro uoste, „Air Dolomiti“, „Eurowings“ ir pigių skrydžių bendrovę „Germanwings“. 2009 m. Komisijai davus leidimą LH įgijo visišką įmonės „British Midland“ (toliau – BMI) kontrolę (be sąlygų) ir įmonės „Brussels Airlines“ (toliau – SN) kontrolę (laikantis tam tikrų sąlygų). LH ir LX yra susivienijimo „Star Alliance“ narės.

    3.

    OS yra didžiausia Austrijos oro transporto bendrovė, kurios pagrindinis tranzito centras yra Vienoje. Ji teikia reguliarias keleivių ir krovinių vežimo oro transportu ir susijusias paslaugas. Ji yra susivienijimo „Star Alliance“ narė, o jos patronuojamosios bendrovės yra „Lauda Air“ ir „Tyrolean Airways“.

    B.   Sandoris

    4.

    LH ketina įgyti visišką OS kontrolę. 2008 m. gruodžio 5 d. vykstant OS privatizavimo procesui, LH sutiko netiesiogiai įsigyti 41,56 % akcijų įmonėje OS iš valstybei priklausančios įmonės „Österreichische Industrieholding Aktiengesellschaft“ (toliau – ÖIAG). Be to, 2009 m. vasario 27 d. LH paskelbė viešą visų likusių laisvųjų OS akcijų pardavimą, už kurias įmonė gavo daugiau nei priėmimo deklaracijose reikalaujamas kiekis. Įsigydama ÖIAG akcijų, LH galės įsigyti bent 85 % OS akcijų.

    C.   Bendrijos mastas

    5.

    Koncentracija, apie kurią pranešta, yra Bendrijos masto, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 1 straipsnio 2 dalyje.

    D.   Procedūra

    6.

    Remdamasi per rinkos tyrimo pirmąjį etapą gautais rezultatais, Komisija padarė išvadą, kad siūlomas sandoris kelia didelių abejonių dėl jo suderinamumo su bendrąja rinka, nes nustatyta problemų dėl konkurencijos, susijusių su keleivių oro transportu keliais maršrutais. 2009 m. birželio 10 d. ir 2009 d. birželio 18 d. šalys pateikė įsipareigojimus, kurie, deja, pasirodė nepakankami Komisijos nustatytoms didelėms abejonėms pašalinti. 2009 m. liepos 1 d. Komisija priėmė sprendimą pradėti procedūrą pagal Susijungimų reglamento 6 straipsnio 1 dalies c punktą.

    7.

    2009 m. liepos 10 d., 2009 m. liepos 17 d., 2009 m. liepos 27 d. ir 2009 d. liepos 31 d. LH pateikė daugiau įsipareigojimų, kad Komisija galėtų paskelbti koncentraciją suderinamą su bendrąja rinka pagal Susijungimų reglamento 8 straipsnio 2 dalį ir 10 straipsnio 2 dalį. Paskutinis įsipareigojimų rinkinys visų pirma susijęs su laiko tarpsnių suteikimu ir pervedimu Vienos, Štutgarto, Kelno, Miuncheno, Frankfurto ir Briuselio oro uostuose.

    E.   Reguliaraus keleivių vežimo oro transportu rinkos

    1.   Atitinkama produkto rinka ir geografinė rinka

    8.

    Šalių keleivių oro transporto veikla horizontaliai sutampa keliuose maršrutuose, kurie gali būti suskirstyti taip: i) trumpojo nuotolio maršrutai iš Austrijos į Vokietiją, Šveicariją, Belgiją ir Jungtinę Karalystę, kuriuose sutampa šalių tiesioginiai skrydžiai ir ii) maršrutai, kuriuose sutampa vienos šalies vykdomi tiesioginiai, o kitos – netiesioginiai skrydžiai arba abiejų šalių vykdomi netiesioginiai skrydžiai.

    9.

    Rinkos tyrimu patvirtinta Komisijos ankstesniais atvejais taikyta praktika, pagal kurią atitinkama reguliaraus keleivių vežimo oro transportu paslaugų rinka, buvo nustatoma pagal išvykimo ir paskirties vietos (O&D) miestų poros metodą ir visi pakaitiniai oro uostai priskiriami atitinkamoms išvykimo ir paskirties vietoms.

    10.

    Komisija toliau tyrė tarptautinio Vienos Švechato oro uosto ir Bratislavos oro uosto, tarptautinio Frankfurto oro uosto ir Frankfurto Hano oro uosto, Kelno–Bonos oro uosto ir tarptautinio Diuseldorfo oro uosto bei nacionalinio Briuselio Zaventemo oro uosto ir Briuselio pietų Šarlerua oro uosto tarpusavio pakeičiamumo klausimą.

    11.

    Atsižvelgiant į skirtumą tarp laiko veiksniui jautrių ir laiko veiksniui nejautrių keleivių, rinkos tyrimu patvirtinta, kad laiko veiksniui jautriems keleiviams ypač reikia tokių paslaugų. Buvo įvertintas šio sandorio poveikis laiko veiksniui jautriems keleiviams ir visiems keleiviams, keliaujantiems tam tikru maršrutu.

    12.

    Rinkos tyrimu patvirtinta Komisijos ankstesniais atvejais taikyta praktika, pagal kurią trumpojo nuotolio maršrutų (skrydžiai trumpesni nei trys valandos) atveju netiesioginiai skrydžiai paprastai nesudaro konkurencinės alternatyvos tiesioginiams skrydžiams.

    2.   Susivienijimo partnerių traktavimas

    13.

    LH ir OS yra susivienijimo „Star Alliance“ narės. Nustatant paveiktas rinkas į LH ir OS susivienijimo partnerius atsižvelgta nebuvo, kadangi LH bendradarbiavimo susitarimai savaime neapims OS ir atvirkščiai. Kalbant apie konkurencinę paveiktų rinkų analizę, santykiai tarp susivienijimo partnerių ir jų poveikis paskatai konkuruoti vienas su kitu po susijungimo buvo įvertinti kiekviename maršrute atskirai.

    3.   Atitinkamas priešingos padėties scenarijus maršrutuose, kuriuose šalys bendradarbiauja

    14.

    Atitinkamas priešingos padėties scenarijus, vertinant siūlomo sandorio poveikį konkurencijai, yra arba a) LH ir OS bendradarbiavimas iki susijungimo; arba b) labiausiai tikėtina situacija ateityje, jeigu LH nepavyktų įsigyti OS.

    15.

    Kalbant apie šalių bendradarbiavimą iki susijungimo ypač daug dėmesio buvo skirta šalių bendrai įmonei, kuri dalijasi išlaidas ir pajamas visuose maršrutuose tarp Vokietijos ir Austrijos, aptarti. Pradžioje Komisija bendrai įmonei taikė išimtį pagal EB sutarties 81 straipsnio 3 dalį, laikantis tam tikrų sąlygų. Po to, kai išimties sprendimo taikymo laikotarpis baigėsi ir pagal naujas procedūrines taisykles, ypač Reglamentą (EB) Nr. 1/2003 (2), šalys savarankiškai įvertino savo veiklą. Dabartinio bendradarbiavimo pagrindas – sutartys, kurias galima iš dalies keisti arba nutraukti bet kuriuo metu, o tai skiriasi nuo struktūrinio pasikeitimo, kuris būtų sukurtas susijungimo atveju. Kalbant apie Austrijos–Vokietijos maršrutus, dėl šio sandorio šalių bendradarbiavimas sutarčių pagrindu keistųsi ir būtų grindžiamas nuolatine struktūrine jungtimi.

    16.

    Jeigu šis sandoris žlugtų, remiantis Komisijos turima informacija, labiausiai tikėtina, kad ateityje OS įsigytų kita oro transporto bendrovė, konkrečiai „Air France–KLM“. Tuo atveju OS nutrauktų savo bendradarbiavimą iki susijungimo su LH ir narystę susivienijime „Star Alliance“ ir prisijungtų prie „Sky Team“.

    17.

    Tuose maršrutuose, kuriuose koncentracija nekelia didelių abejonių dėl jos suderinamumo su bendrąja rinka, taip vyktų pagal abu priešingos padėties scenarijus. Komisija nustatė, kad siūloma koncentracija kelia didelių abejonių dėl jos suderinamumo su bendrąja rinka maršrutuose Viena–Štutgartas, Viena–Kelnas, Viena–Frankfurtas ir Viena–Briuselis abiejų priešingos padėties scenarijų atvejais, o „Air France“ priešingos padėties scenarijaus atveju – taip pat maršrute Viena–Miunchenas. Klausimas, ar LH ir OS nuolatinės struktūrinės jungties sukūrimas kelia didelių abejonių dėl maršruto Viena–Miunchenas, gali likti neišspręstas, kadangi šiame maršrute nustatyti rimtų abejonių kėlę klausimai pagal „Air France–KLM“ priešingos padėties scenarijų bus pašalinti šalių siūlomais įsipareigojimais. Todėl šioje byloje klausimas, kuri iš šių dviejų situacijų yra tinkamas priešingos padėties scenarijus, pagal kurį galima vertinti dabartinį sandorį, gali likti neišspręstas.

    4.   Atskirų maršrutų vertinimas

    4.1.   Austrijos–Vokietijos maršrutai

    18.

    Maršrute Viena–Štutgartas (maždaug [300 000–350 000] keleivių per metus, iš kurių maždaug [250 000–300 000] yra O&D kategorijos keleiviai) Komisija nustatė, kad iš tiesų OS ir „Germanwings“ konkuruoja tarpusavyje ir kad sandoriu būtų sukurtas monopolis. Taigi maršrute Viena–Štutgartas pirminis sandoris, apie kurį pranešta, kelia didelių abejonių dėl jo suderinamumo su bendrąja rinka.

    Oro transporto bendrovė

    Vasaros sezonas 2008 m. duomenys

    Žiemos sezonas 2008–2009 m. duomenys

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    LH

    [10–20] %

    [10–20] %

    [10–20] %

    [10–20] %

    OS

    [10–20] %

    [10–20] %

    [5-10] %

    [10–20] %

    „Germanwings“

    [60–70] %

    [60–70] %

    [70–80] %

    [70–80] %

    Bendrai

    100 %

    100 %

    100 %

    100 %

    Šaltinis: pranešančiosios šalies pateikti apytikriai apskaičiavimai pagal Pardavimo informacijos įrašų (angl. Marketing Information Data Tapes, MIDT) duomenis. Visa toliau pateikta informacija apie rinkos dalis yra pranešančiosios šalies pateikti MIDT duomenys, nebent nurodyta kitaip.

    19.

    Maršrute Viena–Kelnas (maždaug [250 000–300 000] keleivių per metus, iš kurių maždaug [250 000–300 000] yra O&D kategorijos keleiviai) Komisija nustatė, kad iš tiesų OS ir „Germanwings“ konkuruoja tarpusavyje ir kad susijungimu būtų sukurtas monopolis. Šiame maršrute savo veiklą ketina pradėti bendrovė „TUIfly“, tačiau „TUIfly“ šiuo metu yra parduodama, todėl kol kas neaišku ar, „TUIfly“ šalims kels konkurencinį spaudimą ir kokio masto jis bus. Atsižvelgiant į tai, kas minėta, maršrute Viena–Kelnas pirminis sandoris, apie kurį pranešta, kelia didelių abejonių dėl jo suderinamumo su bendrąja rinka, bent jau kalbant apie laiko veiksniui jautrius keleivius.

    Oro transporto bendrovė

    Vasaros sezonas 2008 m. duomenys

    Žiemos sezonas 2008–2009 m. duomenys

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    LH

    [5–10] %

    [0–5] %

    [5–10] %

    [0–5] %

    OS

    [5–10] %

    [5–10] %

    [5–10] %

    [5–10] %

    „Germanwings“

    [80–90] %

    [80–90] %

    [80–90] %

    [80–90] %

    Kitos bendrovės

    [0–5] %

    [0–5] %

    0 %

    0 %

    Bendrai

    100 %

    100 %

    100 %

    100 %

    20.

    Maršrute Viena–Miunchenas ([350 000–400 000] keleivių, iš kurių [200 000–250 000] yra O&D kategorijos keleiviai), kuris yra maršrutas nuo tranzito centro iki tranzito centro, skrydžius vykdo ir LH, ir OS bei jų konkurentė bendrovė „Niki Luftfahrt GmbH“ (toliau – „Niki“). Apskritai rinkos tyrimu buvo patvirtinti šalių pateikti duomenys apie rinkos dalis. Bendrai šalims priklausanti rinkos dalis yra didelė, o „Niki“ konkurencinis spaudimas gali būti laikomas nedideliu, ypač kalbant apie laiko veiksniui jautrius keleivius. Traukinių konkurencinis spaudimas taip pat nėra didelis. Remiantis „Air France–KLM“ priešingos padėties scenarijumi, sandoriu būtų pašalinta bent potenciali šalių tarpusavio konkurencija. Be to, Vienoje ir Miunchene dėl laiko tarpsnių yra labai didelių kliūčių patekti į rinką. Atsižvelgiant į tai, kas minėta, maršrute Viena–Miunchenas pirminis sandoris, apie kurį pranešta, kelia didelių abejonių, ar pagal „Air France–KLM“ priešingos padėties scenarijų jis suderinamas su bendrąja rinka.

    Oro transporto bendrovė

    Vasaros sezonas 2008 m. duomenys

    Žiemos sezonas 2008–2009 m. duomenys

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    LH

    [50–60] %

    [30–40] %

    [40–50] %

    [30–40] %

    OS

    [20–30] %

    [20–30] %

    [20–30] %

    [10–20] %

    LH ir OS kartu

    [70–80] %

    [50–60] %

    [70–80] %

    [50–60] %

    „Niki“

    [20–30] %

    [40–50] %

    [20–30] %

    [30–40] %

    „Air Berlin“

    0 %

    0 %

    0 %

    [10–20] %

    Kitos bendrovės

    [0–5] %

    [0–5] %

    [0–5] %

    [0–5] %

    Visos bendrai

    100 %

    100 %

    100 %

    100 %

    21.

    Maršrutas Viena–Frankfurtas (daugiau nei [600 000–650 000] keleivių 2008 m., iš kurių apie [400 000-450 000] – O&D kategorijos keleiviai) yra maršrutas nuo tranzito centro iki tranzito centro, kuriuo skrydžius vykdo ir LH, ir OS. Be to, LH naudojasi bendruoju kodu skrydžiuose, kuriuos vykdo „Adria Airways“, susivienijimo „Star Alliance“ narė. Kitos konkurentės yra bendrovės „Niki“ ir „Air Berlin“ (kuri dalijasi bendruoju kodu bendrovės „Niki“ vykdomuose skrydžiuose). Apskritai rinkos tyrimu patvirtinti šalių pateikti rinkos pasiskirstymo duomenys. Remiantis priešingos padėties scenarijumi, kai paliekama padėtis prieš susijungimą, sandoriu būtų pašalinta šiuo metu maršrute esanti konkurencija, kadangi „Niki“ turėtų pasitraukti iš rinkos („Niki“ laiko tarpsnius nuomoja iš LH remdamasi LH atliktu bendros įmonės, kuri dalijasi išlaidomis ir pajamomis, savarankišku veiklos vertinimu pagal EB sutarties 81 straipsnį ir tuo atveju, jeigu LH ir OS bendra įmonė būtų uždaryta, pavyzdžiui, dėl jų susijungimo, „Niki“ tektų juos grąžinti). Remiantis „Air France–KLM“ priešingos padėties scenarijumi, sandoriu būtų pašalinta potenciali šalių tarpusavio konkurencija.

    22.

    Vienintelė likusi konkurentė maršrute Viena–Frankfurtas būtų „Adria Airways“, kuri negalėtų daryti didelio spaudimo LH ir (arba) OS, kadangi ir ji laiko tarpsnius Frankfurte nuomoja iš LH, ir yra priklausoma nuo bendrojo kodo susitarimo su LH. Be to, netgi dalyvaujant „Niki“, ši bendrovė nedaro didelio spaudimo šalims. Šiame maršrute nei skrydžių maršrutu Bratislava–Frankfurtas–Hanas, nei traukinių, konkurencinis spaudimas negali būti laikomas pakankamu. Kliūtys patekti į rinką yra ypač didelės, kadangi Frankfurte per visą dieną išnaudojami visi laiko tarpsniai ir LH turi dominuojančią poziciją. Atsižvelgiant į tai, daroma išvada, kad maršrute Viena–Frankfurtas pirminis sandoris, apie kurį pranešta, kelia didelių abejonių, dėl jo suderinamumo su bendrąja rinka.

    Oro transporto bendrovė

    Vasaros sezonas 2008 m. duomenys

    Žiemos sezonas 2008–2009 m. duomenys

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    LH

    [50–60] %

    [30–40] %

    [50–60] %

    [40–50] %

    OS

    [20–30] %

    [20–30] %

    [20–30] %

    [20–30] %

    LH ir OS kartu

    [70–80] %

    [60–70] %

    [70–80] %

    [60–70] %

    „Adria Airways“

    [0–5] %

    [0–5] %

    [0–5] %

    [0–5] %

    „Niki“

    [20–30] %

    [20–30] %

    [20–30] %

    [20–30] %

    „Air Berlin“

    0 %

    [5–10] %

    0 %

    [5–10] %

    Kitos bendrovės

    [0–5] %

    [0–5] %

    [0–5] %

    [0–5] %

    Visos bendrai

    100 %

    100 %

    100 %

    100 %

    23.

    Kituose išanalizuotuose Austrijos–Vokietijos maršrutuose (Viena–Berlynas, Viena–Diuseldorfas, Viena–Hamburgas, Viena–Hanoveris, Viena–Niurnbergas, Miunchenas–Lincas, Viena–Drezdenas, Viena–Leipcigas, Zalcburgas–Diuseldorfas, Gracas–Diuseldorfas, Lincas–Diuseldorfas, Insbrukas–Frankfurtas, Zalcburgas–Frankfurtas, Insbrukas–Hamburgas, Klagenfurtas–Miunchenas, Gracas–Frankfurtas, Gracas–Miunchenas, Gracas–Štutgartas ir Lincas–Frankfurtas) sandoris nekelia problemų dėl konkurencijos, nepriklausomai nuo padėties pagal priešingos padėties scenarijų, kadangi jis negalėtų labai pakenkti veiksmingai konkurencijai šiuose maršrutuose.

    4.2.   Austrijos–Šveicarijos maršrutai

    24.

    Sandoris nekelia didelių abejonių dėl jo suderinamumo su bendrąja rinka, kadangi juo nebūtų labai pakenkta veiksmingai konkurencijai Austrijos–Šveicarijos maršrutuose, konkrečiai Viena–Bazelis, Viena–Ženeva ir Viena–Ciurichas.

    4.3.   Viena–Briuselis

    25.

    Maršrutu Viena–Briuselis 2008 m. keliavo maždaug [250 000–300 000] O&D kategorijos keleivių ir [350 000–40 000] keleivių iš viso. Be OS ir SN šiuo maršrutu vieną kartą per dieną skrenda pigių skrydžių bendrovė „SkyEurope“. „SkyEurope“ šalims nesudaro didelio konkurencinio spaudimo. Negalima laikyti, kad bendrovės „Ryanair“ skrydžiai maršrutu Bratislava–Šarlerua darys pakankamą konkurencinį spaudimą susijungusiam subjektui. Todėl maršrute Briuselis–Viena pirminis sandoris, apie kurį pranešta, kelia didelių abejonių dėl jo suderinamumo su bendrąja rinka.

    Oro transporto bendrovė

    Vasaros sezonas 2008 m. duomenys

    Žiemos sezonas 2008–2009 m. duomenys

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    Laiko veiksniui jautrūs keleiviai

    Visi keleiviai

    SN

    [0–5] %

    [20–30] %

    [0–5] %

    [20–30] %

    OS

    [50–60] %

    [30–40] %

    [60–70] %

    [40–50] %

    BMI

    [0–5] %

    0 %

    [0–5] %

    [0–5] %

    Bendrai

    [50–60] %

    [50–60] %

    [60–70] %

    [60–70] %

    „SkyEurope“

    [40–50] %

    [40–50] %

    [30–40] %

    [30–40] %

    Šaltinis: šalių pateikti apytikriai apskaičiavimai pagal MIDT duomenis. Atrodo, kad SN priskiriama šalių rinkos dalis yra labai nepakankamai įvertinta, kadangi SN nesiūlė jokių verslo klasės bilietų, o į SN lanksčius b.flex economy+ klasės bilietus šalių apskaičiavime nėra atsižvelgta, tuo tarpu bendrovės „SkyEurope“ rinkos dalis atrodo labai pervertinta, atsižvelgiant į tai, kad ji skrenda tik vieną kartą per dieną.

    4.4.   Viena–Londonas

    26.

    Sandoris nekelia didelių abejonių dėl jo suderinamumo su bendrąja rinka, kadangi juo nebūtų labai pakenkta veiksmingai konkurencijai maršrute Viena–Londonas.

    4.5.   Kai vienos šalies vykdomi tiesioginiai, o kitos – netiesioginiai skrydžiai arba abiejų šalių vykdomi netiesioginiai skrydžiai sutampa

    27.

    Sandoris nekelia didelių abejonių dėl jo suderinamumo su bendrąja rinka, kadangi juo nebūtų labai pakenkta veiksmingai šalių konkurencijai jokiuose maršrutuose, kuriuose vienos šalies vykdomi tiesioginiai, o kitos – netiesioginiai skrydžiai arba abiejų šalių vykdomi netiesioginiai skrydžiai sutampa.

    5.   Išvada

    28.

    Atsižvelgdama į visas šias aplinkybes, Komisija padarė išvadą, kad koncentracija, apie kurią pranešta pradžioje, kelia didelių abejonių dėl jos suderinamumo su bendrąja rinka, kadangi ji labai trukdytų veiksmingai konkuruoti maršrutuose Viena–Štutgartas, Viena–Kelnas, Viena–Miunchenas, Viena–Frankfurtas ir Viena–Briuselis. Sandoris nekelia problemų dėl konkurencijos kituose paveiktuose maršrutuose.

    F.   Kitos paveiktos rinkos

    29.

    Dėl horizontaliai paveiktų krovinių vežimo oro transportu ir vietų lėktuvuose pardavimo turų operatoriams rinkų Komisija padarė išvadą, kad siūlomu sandoriu labai netrukdoma veiksmingai konkuruoti nei vienoje iš šių rinkų.

    30.

    Dėl vertikaliai paveiktų orlaivių techninės priežiūros, remonto ir kapitalinio remonto paslaugų, maitinimo skrydžio metu ir antžeminių paslaugų rinkų Komisija padarė išvadą, kad siūlomu sandoriu labai netrukdoma veiksmingai konkuruoti nei vienoje iš šių rinkų.

    G.   OS suteiktos valstybės pagalbos poveikis veiksmingai konkurencijaI

    31.

    Šiuo metu OS patiria finansinių sunkumų. 2009 m. sausio 19 d. Komisija patvirtino sanavimo pagalbą, OS suteikiant 100 % garantiją paskolai, siekiančiai 200 mln. EUR. Vertindama sandorį, sudarytą remiantis Susijungimų reglamentu, Komisija lygiagrečiai įvertino, kokiomis sąlygomis LH ketina įsigyti Austrijos akcijas bendrovėje OS, ir 500 mln. EUR kapitalo padidinimą, kurį ÖIAG ketina suteikti OS pagal Sutartyje numatytas valstybės pagalbos taisykles.

    H.   Siūlomi įsipareigojimai

    32.

    LH pateikė įsipareigojimus siūlyti nemokamus laiko tarpsnius per 20 min. nuo prašomo laiko Vienos, Štutgarto, Kelno, Miuncheno, Frankfurto ir Briuselio oro uostuose visuose penkiuose maršrutuose, dėl kurių Komisija išreiškė dideles abejones (nustatytos miestų poros): iki trijų skrydžių per dieną maršrutu Viena–Štutgartas, iki trijų skrydžių per dieną maršrutu Viena–Kelnas (bet ne daugiau nei 18 skrydžių per savaitę), iki keturių skrydžių per dieną maršrutu Viena–Miunchenas, iki penkių skrydžių per dieną maršrutu Viena–Frankfurtas ir iki keturių skrydžių per dieną maršrutu Viena–Briuselis (bet ne daugiau nei 24 skrydžių per savaitę). Dabartinis konkurentų laiko tarpsnių skaičius gali būti skaičiuojamas lyginant su laiko tarpsnių, kuriuos ruošiamasi leisti naudoti, skaičiumi.

    33.

    Maršrutuose Viena–Frankfurtas ir Viena–Miunchenas „Niki“ galės pakeisti savo šiuo metu turimus laiko tarpsnius į laiko tarpsnius skirtingu laiku, o maršrute Viena–Frankfurtas, bendrovė gaus teisę išsaugoti laiko tarpsnius, kuriuos šiuo metu ji nuomojasi iš LH. Siūlomi įsipareigojimai taip pat apima laiko tarpsnių skirstymo procedūrą, kuria palengvinamas naujų rinkos dalyvių tvarkaraščių planavimas. Nauji rinkos dalyviai (išskyrus tuos naujus rinkos dalyvius, kurie priklauso susivienijimui „Star Alliance“) gaus teisę išsaugoti laiko tarpsnius, kai atitinkamoje (-se) nustatytoje (-se) miestų poroje (-se) bus vykdęs skrydžius du vienas po kito einančius ištisus IATA sezonus, išskyrus maršrutu Viena–Frankfurtas, kuriame reikalaujama būti vykdžius skrydžius aštuonis vienas po kito einančius IATA sezonus. Įsipareigojimais naujam rinkos dalyviui taip pat siūloma galimybė sudaryti specialią pajamų paskirstymo ir bendrojo kodo sutartį, kuria jam būtų leidžiama suteikti savo kodus skrydžiams iš tikros išvykimo ir paskirties vietos Austrijoje arba Vokietijoje ir (arba) Belgijoje, su sąlyga, kad dalis kelionės vyksta nustatytose miestų porose; taip pat siūloma galimybė sudaryti dokumentų tarpusavio pripažinimo ir mišraus gabenimo sutartis bei galimybė sudaryti dažnai skraidančių keleivių programų sutartis.

    I.   Siūlomų įsipareigojimų vertinimas

    34.

    Šalių pateikti įsipareigojimai sudaro išsamų paketą, kuriame atsižvelgiama į buvusią patirtį dėl priemonių padėčiai ištaisyti aviacijos sektoriaus susijungimų bylose. Įsipareigojimuose atsižvelgiama į tai, kad šiuo atveju laiko tarpsnių perkrova yra svarbi kliūtis patekti į rinką probleminiuose maršrutuose. Todėl jie sukurti taip, kad pašalintų šią kliūtį ir paskatintų pradėti skrydžius tais maršrutais, kuriuose nustatytos problemos dėl konkurencijos.

    35.

    Kartu su šalių klientais ir konkurentais bei kitais rinkos dalyviais buvo atliktas įsipareigojimų rinkos tyrimas. Dauguma rinkos tyrimo respondentų patvirtino, kad siūlomais įsipareigojimais būtų pakankamai palengvintas patekimas į rinką arba jos praplėtimas nustatytose miestų porose ir padėtų išspręsti siūlomos koncentracijos iškeltas problemas dėl konkurencijos. Trys rinkos tyrimo respondentai atsakė, kad jie svarstytų galimybę patekti į nustatytų miestų poras. Komisija padarė išvadą, kad labai tikėtina, jog įsipareigojimais būtų sudarytos galimybės savo laiku vienai ar kelioms oro transporto bendrovėms patekti į nustatytų miestų poras arba jas praplėsti, tokiu būdu būtų sudarytas konkurencinis spaudimas susijungusiam subjektui ir pašalintos nustatytos didelės abejonės.

    J.   Išvada

    36.

    Koncentracija, apie kurią pranešta pradžioje, labai trukdytų veiksmingai konkuruoti bendrojoje rinkoje arba didelėje bendrosios rinkos dalyje. Tačiau pranešančioji šalis pateikė ištaisomųjų priemonių paketą, kad nustatytos problemos dėl konkurencijos būtų pašalintos. Todėl Komisija padarė išvadą, kad įsipareigojimais pataisyta koncentracija labai netrukdytų veiksmingai konkuruoti su sąlyga, kad šalis įgyvendins pateiktus įsipareigojimus.

    37.

    Todėl koncentracija yra suderinama su bendrąja rinka ir EEE susitarimo veikimu, remiantis Susijungimų reglamento 8 straipsnio 2 dalimi ir EEE susitarimo 57 straipsniu su sąlyga, kad bus laikomasi Komisijos sprendimo priede pateiktų įsipareigojimų.


    (1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

    (2)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo, OL L 1, 2003 1 4, p. 1.


    Top