EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0037

JT veiksmų platforma lyčių lygybės klausimais (Pekinas + 15) 2010 m. vasario 25 d. Europos Parlamento rezoliucija „Pekinas +15 – JT veiksmų programa siekiant lyčių lygybės“

OL C 348E, 2010 12 21, p. 11–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.12.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CE 348/11


2010 m. vasario 25 d., ketvirtadienis
JT veiksmų platforma lyčių lygybės klausimais (Pekinas + 15)

P7_TA(2010)0037

2010 m. vasario 25 d. Europos Parlamento rezoliucija „Pekinas +15 – JT veiksmų programa siekiant lyčių lygybės“

2010/C 348 E/03

Europos Parlamentas,

atsižvelgdamas į 1995 m. rugsėjo mėn. Pekine vykusią Ketvirtąją pasaulinę moterų konferenciją, į Pekine priimtą deklaraciją ir veiksmų planą, taip pat į Jungtinių Tautų „Pekino +5“ ir „Pekino +10“ specialiosiose sesijose, atitinkamai – 2000 m. birželio 9 d. ir 2005 m. kovo 11 d., priimtus vėlesnius dokumentus dėl tolesnių veiksmų ir iniciatyvų siekiant įgyvendinti Pekino deklaraciją ir veiksmų planą,

atsižvelgdamas į 1979 m. JT konvenciją dėl visų formų moterų diskriminacijos panaikinimo (angl. CEDAW),

atsižvelgdamas į 2009 m. rugsėjo 14 d. Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos rezoliuciją „Sistemos darna“ (A/RES/63/311), kurioje ryžtingai pritariama tam, kad įvairios lyčių lygybės institucijos būtų suvienytos į vieną jungtinę instituciją,

atsižvelgdamas į 1948 m. Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją, ypač į jos 1, 2, 3, 4, 5, 21 ir 23 straipsnius,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutarties 2 straipsnį, kuriame pabrėžiamos valstybėms narėms bendros vertybės, tokios kaip pliuralizmas, nediskriminavimas, tolerancija, teisingumas, solidarumas ir vyrų bei moterų lygybė,

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 19 straipsnį, kuriame kalbama apie kovą su diskriminacija dėl lyties,

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo 1 d. Komisijos komunikatą „Moterų ir vyrų lygybės gairės (2006–2010)“ (COM(2006)0092),

atsižvelgdamas į 1998 m. gruodžio 2 d. Tarybos išvadas, kuriomis nustatoma, kad į metinį Pekino veiksmų programos įgyvendinimo vertinimą bus įtraukiami kokybiniai ir kiekybiniai rodikliai ir palyginimo kriterijai,

atsižvelgdamas į 2005 m. vasario 4 d., atliekant Pekino veiksmų programos dešimtmečio peržiūrą, paskelbtą bendrą ES ministrų deklaraciją dėl lyčių lygybės, kuria, be kita ko, ministrai dar kartą išreiškė tvirtą paramą Pekino deklaracijai ir veiksmų programai ir įsipareigojo iki galo ir veiksmingai jas įgyvendinti,

atsižvelgdamas į 2005 m. birželio 2 ir 3 d. Tarybos išvadas, kuriose valstybės narės ir Komisija raginamos gerinti institucinius lyčių lygybės propagavimo mechanizmus ir parengti Pekino veiksmų programos įgyvendinimo vertinimo programą siekiant nuoseklesnės ir labiau sistemingos pažangos stebėsenos,

atsižvelgdamas į 2006 m. kovo mėn. Europos Vadovų Tarybos priimtą Europos lyčių lygybės paktą (1),

atsižvelgdamas į 2007 m. gegužės 14 d. Tarybos išvadas dėl lyčių lygybės ir moterų savarankiškumo didinimo vystomojo bendradarbiavimo srityje,

atsižvelgdamas į išsamų Europos Sąjungai pirmininkaujančios Švedijos parengtą pranešimą „Pekinas + 15“: „veiksmų programa ir Europos Sąjunga“, kuriame nurodomos kliūtys, dėl kurių šiuo metu lyčių lygybė neįgyvendinama iki galo,

atsižvelgdamas į savo 1995 m. birželio 15 d. rezoliuciją dėl Pekine įvykusios Ketvirtosios pasaulinės moterų konferencijos „Lygybė, vystymasis ir taika“ (2) ir 2005 m. kovo 10 d. rezoliuciją dėl tolesnių veiksmų po Ketvirtosios pasaulinės moterų konferencijos –veiksmų platformos (Pekinas ir 10) (3),

atsižvelgdamas į 2010 m. sausio 26 d. pateiktus klausimus Komisijai ir Tarybai dėl „Pekino +15“ ir JT veiksmų programos siekiant lyčių lygybės (O-0006/2010 – B7-0007/2010, O-0007/2010 – B7-0008/2010),

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį ir 110 straipsnio 2 dalį,

A.

kadangi nepaisant įdėtų pastangų Pekino veiksmų programos tikslai dar nepasiekti ir nelygybė bei lyčių stereotipai išlieka, o programoje aptartose vietovėse moterų padėtis vis dar žemesnė nei vyrų,

B.

kadangi lyčių lygybė yra vienas iš pagrindinių EB sutartyje įtvirtintų Europos Sąjungos principų ir vienas iš Bendrijos tikslų bei uždavinių, o moterų ir vyrų lygybės klausimų integravimas į visas veiklos kryptis yra konkreti Europos Sąjungos užduotis,

C.

kadangi moterų ir mergaičių visapusis naudojimasis visomis žmogaus teisėmis yra neatimama, neatskiriama ir nedaloma visuotinių žmogaus teisių dalis ir tai yra esminis aspektas užtikrinant moterų ir mergaičių padėties gerinimą, taiką, saugumą ir vystymąsi,

D.

kadangi ypatingai svarbu, kad vyrai ir berniukai aktyviai įsitrauktų į lyčių lygybę propaguojančią politiką ir programas ir kad vyrams būtų suteikta reali galimybė lygiomis sąlygomis dalintis šeimos ir namų pareigomis su moterimis, visų pirma jiems suteikiant tėvystės atostogas,

E.

kadangi pastebima didelė esminių CEDAW ir Veiksmų programos nuostatų sąveika, nes Konvencijoje aiškiai aptariama daugelis Veiksmų programoje aptariamų svarbiausių opių sričių,

F.

kadangi švenčiamas CEDAW pasirašymo 1979 m. gruodžio 18 d. 30-osios metinės ir Konvencijos fakultatyvinio protokolo, kuriuo CEDAW komisijai suteikiama teisė nagrinėti asmenų pateiktus skundus dėl teisių pažeidimų, 10-osios metinės ir kadangi iki šiol CEDAW ratifikavo 186 šalys, iš kurių 98 ratifikavo Fakultatyvinį protokolą,

G.

kadangi 54-ajai Jungtinių Tautų Ekonominės ir socialinės tarybos Moterų teisių komisijos sesijai (vadinamajam „Pekino + 15“ susitikimui) pasirinkta tema – Pekino veiksmų deklaracijos peržiūra ir tai, kaip galima prisidėti formuojant lyčių perspektyvą, kad būtų visiškai įgyvendinti Tūkstantmečio vystymosi tikslai,

1.

kadangi nepaisant pasiektos pažangos strateginiai Pekino veiksmų programos tikslai dar nepasiekti ir nelygybė bei lyčių stereotipai išlieka, o programoje aptartose vietovėse moterų padėtis vis dar žemesnė nei vyrų;

2.

apgailestauja, kad trūksta laiku pateiktų, patikimų ir palyginamų duomenų tiek nacionaliniu, tiek ES lygmenimis, kurie sudarytų jau nustatytus daugelio Pekino veiksmų programoje įvardytų opių kritinės padėties sričių rodiklius, patvirtintus numatant tolesnius Pekino programos veiksmus, įskaitant moterų skurdą, smurtą prieš moteris, institucinius mechanizmus, moterų padėtį ginkluotų konfliktų metu ir nepilnametes mergaites;

3.

ragina Komisiją toliau plėtoti metinę Pekino veiksmų programos įgyvendinimo peržiūrą ir veiksmingai naudoti rodiklius bei analitinius pranešimus kaip įnašą į įvairias politikos sritis, o taip pat kaip pagrindą naujoms iniciatyvoms, skirtoms siekti lyčių lygybės;

4.

mano, jog būtina, kad Komisija, pasinaudodama visais įmanomais ištekliais, įskaitant savo Lyčių aspekto integravimo aukšto lygio grupės žinias, pasiūlytų įvairių rodiklių, kurie jau nustatyti tolesniems veiksmams po Pekino veiksmų programos vykdyti, reguliaraus stebėjimo ir peržiūros vidutinio laikotarpio trukmės planą;

5.

ragina Komisiją rengiant tolesnių Moterų ir vyrų lygybės gairių veiksmų strategiją atsižvelgti į ekonomikos ir finansų krizę, klimato kaitos poveikį moterims, tvarų vystymąsi, visuomenės senėjimą, etninėms mažumoms priklausančių, ypač romų tautybės, moterų padėtį, o taip pat dabartinius gairių prioritetus: vienodą vyrų ir moterų ekonominę nepriklausomybę, įskaitant 1.6 papunktį, susijusį su kova su daugialype etninėms mažumoms priklausančių moterų ir migrančių diskriminacija, darbo, šeimos ir privataus gyvenimo derinimą, vienodą moterų ir vyrų dalyvavimą priimant sprendimus, lytimi pagrįsto smurto panaikinimą, lyčių stereotipų panaikinimą visuomenėje ir lyčių lygybės propagavimą išorės ir vystymosi politikoje;

6.

ragina valstybes nares ir Komisiją imtis tolesnių veiksmų, siekiant pagerinti teisių suteikimą moterims, lyčių lygybę ir lyčių klausimo integravimą į vystomąjį bendradarbiavimą, įskaitant ES lyčių lygybės veiksmų plano galutinį parengimą ir patvirtinimą bei atsižvelgiant į Paryžiaus deklaraciją dėl pagalbos veiksmingumo ir Akros veiksmų darbotvarkę;

7.

ragina Komisiją rengiant tolesnio Moterų ir vyrų lygybės gairių taikymo strategiją labiau susieti ją su Pekino veiksmų programa ir užtikrinti, kad ES lyčių lygybės strategija ir pastangos pasiekti Pekino veiksmų programoje numatytus tikslus labiau derėtų;

8.

tvirtai pritaria tam, kad būtų įkurta nauja Jungtinių Tautų lyčių lygybės institucija, kuri vykdytų mišrią politinę ir vykdomąją veiklą, ir ragina visas JT valstybes nares, ypač ES nares, užtikrinti, kad naujai institucijai būtų teikiamas pakankamai didelis finansavimas ir žmogiškieji ištekliai, o jai vadovautų JT generalinio sekretoriaus pavaduotojas, atsakingas už lyčių lygybę;

9.

pabrėžia, kad seksualinė ir reprodukcinė sveikata bei teisės šiuo klausimu yra neatsiejama moterų teisių programos dalis ir kad ypač svarbu didinti pastangas siekiant gerinti moterų reprodukcines teises ir sveikatą tiek Europoje, tiek visame pasaulyje;

10.

pabrėžia, kad seksualinė ir reprodukcinė sveikata yra neatsiejama moterų sveikatos darbotvarkės dalis;

11.

pabrėžia, kad abortai neturėtų būti skatinami kaip šeimos planavimo metodas ir kad visais atvejais reikėtų numatyti nuostatas dėl humaniškos elgsenos moterų, kurios darė abortus, atžvilgiu ir jų konsultavimo;

12.

ragina Europos Sąjungą pagal naująją Lisabonos sutartimi nustatytą teisinę bazę prisijungti prie Konvencijos dėl visų formų moterų diskriminacijos panaikinimo (angl. CEDAW) ir ratifikuoti jos fakultatyvinį protokolą;

13.

ragina Europos lyčių lygybės institutą (angl. EIGE) skatinti valstybes nares keistis visų sričių, aptartų Pekino veiksmų programoje, žiniomis pagal keitimosi gerąja lyčių lygybės propagavimo patirtimi programą, numatant gerinti programoje nustatytų įsipareigojimų įgyvendinimą;

14.

prašo, kad 2010 m. peržiūrint Lisabonos strategiją būtų stiprinamos sąsajos su Pekino veiksmų programa ir kad Pekino rodikliai, nustatyti numatant tolesnius Pekino programos veiksmus, būtų naudojami siekiant plėtoti lyčių perspektyvą nacionalinėse reformų programose, o taip pat nacionalinėse ataskaitose dėl socialinės apsaugos ir socialinės įtraukties;

15.

prašo, kad Komisija reguliariai peržiūrėtų pasiektą pažangą Pekino veiksmų programoje nurodytose opiose kritinės padėties srityse tų rodiklių, kurie nustatyti numatant tolesnius Pekino programos veiksmus ir jau patvirtinti, atžvilgiu;

16.

ragina Komisiją ir valstybes nares patvirtinti ir įgyvendinti konkrečią lyčių lygybės politiką, įskaitant aktyvias priemones, siekiant paspartinti lyčių lygybės įgyvendinimą de facto ir remti veiksmus, kad moterys ir mergaitės galėtų be apribojimų naudotis visomis žmogaus teisėmis;

17.

palankiai vertina tai, kad pirmininkavimą perimančios Ispanijos planuose lyčių lygybei teikiama didelė svarba;

18.

pripažįsta, kad lyčių aspekto integravimas ir konkrečios lyčių lygybės propagavimo priemonės yra viena kitą papildančios strategijos ir kad reikia stiprinti sistemą ir metodus bei juos veiksmingai panaudoti tiek nacionaliniu, tiek ES lygmenimis;

19.

ragina Europos lyčių lygybės institutą toliau plėtoti lyčių aspekto integravimo strategijas ir priemones, ypač šiose srityse;

20.

dar kartą patvirtina, kad reikia sistemingai įgyvendinti ir stebėti lyčių aspekto integravimą į įvairių politikos sričių, teisėkūros, biudžeto ir kitus svarbius procesus, strategijas, programas ir projektus, įskaitant ekonomikos politiką, integracijos politiką, tiek užimtumo, tiek socialinės apsaugos bei socialinės įtraukties atvirąjį bendradarbiavimo metodą, Europos Sąjungos tvaraus vystymosi strategiją, Europos bendradarbiavimo jaunimo reikalų srityje sistemą, išorės ir vystymosi politiką, Europos saugumo ir gynybos politiką, ir skatinti sistemingą nustatytų tolesnių Pekino programos veiksmų rodiklių naudojimą visose atitinkamose politikos srityse ir procesuose;

21.

paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms ir JT generaliniam sekretoriui.


(1)  EB biuletenis 3/2002, I.13 punktas.

(2)  OL C 166, 1995 7 3, p. 92.

(3)  OL C 320 E, 2005 12 15, p. 247.


Top