This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0320(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
OL C 66, 2009 3 20, p. 26–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.3.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 66/26 |
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
(2009/C 66/10)
XA numeris: XA 406/08
Valstybė narė: Austrija
Regionas: Bundesland Wien
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Richtlinie für die Gewährung eines Zuschusses zu den Versicherungsprämien für versicherbare Risiken in der Landwirtschaft
Teisinis pagrindas: Gesetz über die Förderung der Landwirtschaft in Wien (Wiener Landwirtschaftsgesetz), LGBl. für Wien Nr. 15/2000, in der geltenden Fassung
Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,13 mln. EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Dotuojama ne daugiau kaip 50 % draudimo įmokos
Įgyvendinimo data: Nuo 2009 m. sausio 1 d.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Vienos federacinėje žemėje yra apie 700 ūkių; sodininkystė ir lauko kultūrų auginimas yra pagrindinės gamybos sritys. Ūkiai tvarkomi tik kaip mažos ir vidutinės įmonės (MVĮ). Šie šeimos ūkiai ne tik tiekia miesto gyventojams šviežius, aukštos kokybės žemės ūkio produktus, bet ir apdirbdami bei prižiūrėdami žemės ūkio naudmenų plotus labai prisideda prie kultūrinio kraštovaizdžio formavimo ir išsaugojimo Vienos miesto teritorijoje. Todėl svarbus Vienos miesto politikos tikslas yra ilgalaikio šių ūkių saugumo užtikrinimas.
Svarbi ūkių ekonominio gyvybingumo užtikrinimo priemonė – draudimas nuo nepalankių oro sąlygų, kurias galima laikyti stichinėmis nelaimėmis, padarytos žalos žemės ūkio produkcijai Dėl pastaraisiais metais vis labiau kintančio klimato tinkamas rizikos valdymas, ypač žemės ūkio produktų gamybos ūkiuose, tampa vis svarbesnis.
Rizikos draudimo pagalba, teikiama subsidijuojamomis draudimo įmokomis, pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 12 straipsnį yra suderinama su bendrąja rinka.
Nuo 2001 m. Vienos federacinė žemė Vienos sodininkystės ūkiams kasmet skiria subsidiją, kuri sudaro ne daugiau kaip 50 % draudimo įmokos, draudžiant šiltnamius nuo audrų padaromos žalos.
Ši paramos priemonė, kuriai pritarė Europos Komisija (valstybės pagalba N 845/2000/Austrija/Viena), pasirodė esanti labai veiksminga; ją įgyvendinus daugiau kaip 90 % šiltnamių Vienoje yra apdrausti nuo audros padaromos žalos. Siekiant užtikrinti šios priemonės ilgalaikiškumą, naujojoje direktyvoje ūkiams ir toliau turi būti siūlomas šis finansavimas.
Atsižvelgiant į didelį šios paramos priemonės veiksmingumą ir dėl klimato kaitos didėjančią nepalankių oro sąlygų, kurios žemės ūkio produkcijai (ypač ariamosios žemdirbystės srityje) gali padaryti daug žalos, riziką, ši paramos priemonė nuo 2009 m. bus taikoma ir Vienos ariamosios žemdirbystės ūkiams. Ariamosios žemės plotų draudimu nuo kelių pavojų ūkiai gali papildomai apsidrausti ne tik nuo krušos ir šalčio, bet ir nuo kitų nepalankių oro sąlygų, kaip antai sausra, potvyniai, sąnašos, plutos susidarymas, audros ir pan., rizikos. Siekiant Vienos ūkininkus paskatinti apsidrausti, ūkiams turi būti kasmet teikiama ne daugiau kaip 50 % draudimo įmokos sudaranti subsidija. Šia priemone ketinama paspartinti Vienos ariamosios žemės plotų draudimą nuo minėtų pavojų kuo didesnėje teritorijoje ir taip pagerinti Vienos federacinės žemės ūkio valdų rizikos valdymą bei ekonominį stabilumą
Ekonomikos sektorius (-iai): Žemės ūkio produktų gamybos ūkiai (sodininkystė ir ariamoji žemdirbystė) Vienoje
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Amt der Wiener Landesregierung |
Magistratsabteilung 58 |
Volksgartenstraße 3 |
1082 Wien |
ÖSTERREICH |
Interneto svetainė: http://www.wien.gv.at/umwelt/wasserrecht/foerderrichtlinie.html
Kita informacija: Įsigaliojus šiai direktyvai netenka galios patvirtinta direktyva „Richtlinie für die Gewährung eines Zuschusses zu den Versicherungsprämien zum Schutz vor Sturmschäden an Gewächshäusern in der Landwirtschaft“ (valstybės pagalba N 845/2000/Austrija/Viena).
Ši schema pagrįsta Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 12 straipsniu ir visiškai atitinka jo sąlygas. Ši pagalba nedaro jokio neigiamo poveikio draudimo paslaugų vidaus rinkos veikimui. Pagalbą teikianti institucija užtikrina, kad pagalba neapsiriboja draudimo paslaugomis, kurias teikia viena draudimo bendrovė ar bendrovių grupė, ir jai nėra taikoma sąlyga, kad pareiškėjai draudimo sutartį pasirašytų su Austrijoje įsteigta bendrove
XA numeris: XA 409/08
Valstybė narė: Prancūzija
Regionas: Champagne-Ardenne
Pagalbos schemos pavadinimas: Aide à la reconstitution du cheptel ovin de la région Champagne-Ardenne à la suite de la crise de la fièvre catarrhale ovine (F.C.O.)
Teisinis pagrindas:
— |
Article L 1511-2 du Code Général des Collectivités Territoriales. |
— |
Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 2 dalis. |
— |
Règlement «Aide à la reconstitution des troupes ovines» adopté par la Commission permanente du Conseil Régional de Champagne-Ardenne du 7 juillet 2008 |
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 800 000 EUR programai, kuri baigsis 2010 m. sausio mėn
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Regionas suteiks ne didesnę kaip 80 % pagalbą už nekompensuojamus nuostolius (iki 200 EUR už naują avį, iki 20 EUR – už naujus avelę ar ėriuką ar 320 EUR už naują registruotą aviną).
Pagalba bus skiriama už nuo mėlynojo liežuvio židinio nustatymo iki pagalbos paraiškos pateikimo sanitarinei apsaugos tarnybai (pranc. GDS) deklaruotus kritusius gyvulius
Taikymo data: Nuo dienos, kai Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje bus paskelbtas prašymo taikyti išimtį registracijos numeris
Pagalbos schemos trukmė: Iki 2010 m. sausio 31 d.
Pagalbos tikslas: Pagalba augintojams siekiama kompensuoti ekonominius nuostolius, atsiradusius gyvuliams kritus dėl avių mėlynojo liežuvio ligos protrūkio.
Pagal valstybės pagalbos bylas suskaičiuota, kad Šampanės-Ardėnų regione buvo deklaruotos maždaug 6 639 nuo mėlynojo liežuvio ligos kritusios avys (1 660 iš jų – suaugusios avys) 237 ūkiuose. Be to, 2008 m. augintojai deklaravo 2 882 išmokomis už avis ar ožkas (pranc. PBC) mažiau (PBC atitinka avių, kurios nors vieną kartą ėriavosi ar kurių amžius didesnis nei 12 mėnesių, deklaruotų avių ūkiuose nuo vasario 1 d. iki gegužės 10 d., skaičių) nei 2007 m. Krizė ištiko tada, kai regiono avių auginimas nuo 2003 augo (+ 10 000 avių per pastaruosius ketverius metus). Taigi šio sektoriaus dinamikai regione gresia didelis pavojus.
Todėl Šampanės-Ardėnų regionas finansiškai parems avių augintojus, kurių ūkiai patyrė mėlynojo liežuvio ligos protrūkį ir kurie nuo 2006 m. rugsėjo mėnesio susiduria su labai dideliais ekonominiais ir sanitariniais sunkumais.
Regionine pagalba siekiama paremti profesionalius ūkius, kuriuose yra ne mažiau kaip 100 PBC.
Augintojas–regiono pagalbos gavėjas įsipareigoja penkerius metus išlaikyti gamybos lygį: deklaravus metinį PBC skaičių, bus atliktas patikrinimas
Ekonomikos sektorius (-iai): Ne vyresni kaip 60 metų amžiaus avių augintojai, kurių ne mažiau kaip 80 % žemės ūkio naudmenų yra Šampanėje-Ardėnuose ir kurių žemės ūkio veikla yra pagrindinis užsiėmimas (arba žemės ūkio įmonės, kurių ne mažiau kaip 50 % akcinio kapitalo priklauso ne vyresniems kaip 60 metų amžiaus fiziniams asmenims, AMEXA nariams, kurių žemės ūkio veikla yra pagrindinis užsiėmimas)
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Région Champagne-Ardenne |
Hôtel de Région |
5, rue de Jéricho |
51037 Chalons en Champagne cedex |
FRANCE |
Interneto svetainė: http://www.cr-champagne-ardenne.fr/?SID=731
http://www.cr-champagne-ardenne.fr/getFile.aspx?FILEID=2808
XA numeris: XA 414/08
Valstybė narė: Vokietijos Federacinė Respublika
Regionas: Land Baden-Württemberg
Pagalbos schemos pavadinimas: Landwirtschaft — Wachstum
Teisinis pagrindas: Rechtsgrundlage ist das Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank vom 11.11.1998 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg (GBl.) vom 18.11.1998, S. 581), zuletzt geändert durch Gesetz vom 11.12.2007 (GBl. vom 14.12.2007, S. 581) in Verbindung mit dem Programmmerkblatt Landwirtschaft — Wachstum
Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Teikiamos lengvatinės paskolos. Numatoma pagalbos vertė sudaro 500 000–600 000 EUR. Šią pagalbos sumą skiria bankas „Landwirtschaftliche Rentenbank“; bankas „Landeskreditbank Baden-Württemberg“ pagalbos sumos neskiria
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Kompensuojama ne daugiau kaip 20 % tinkamų finansuoti išlaidų. Didžiausia vienai įmonei suteiktos pagalbos suma negali viršyti 400 000 EUR per trejus finansinius metus. Kaupiant pagalbą su kitomis valstybės lėšomis toms pačioms tinkamoms finansuoti išlaidoms, laikomasi Reglamente (EB) Nr. 1857/2006 nustatytų ribų. Įsigyjant žemę, išskyrus skirtą statyboms, pagalba gali būti skiriama išlaidoms, kurios neviršija 10 % tinkamų finansuoti investicijų išlaidų, kompensuoti
Įgyvendinimo data: Per Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 20 straipsnio 1 dalyje nustatytą laikotarpį, tačiau ne anksčiau kaip 2009 m. sausio 2 d.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Iki 2014 m. birželio 30 d.
Pagalbos tikslas: Remiamos visos mažos ir vidutinės žemės ūkio įmonės, kurios verčiasi pirmine žemės ūkio produktų gamyba (išskyrus žuvininkystę ir akvakultūrą), kaip nurodyta EB sutarties I priede, skatinant investicijas į pirminę žemės ūkio produktų gamybą (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 4 straipsnis). Tinkamos finansuoti išlaidos yra: a) nekilnojamojo turto statybos, įsigijimo arba gerinimo išlaidos; b) technikos ir įrangos, įskaitant kompiuterių programinę įrangą, įsigijimo arba išperkamosios nuomos už ne didesnę kaip rinkos vertę išlaidos; ir c) bendros išlaidos, susijusios su a ir b punktuose minėtomis išlaidomis, pvz., atlygiai architektams, inžinieriams ir konsultantams, galimybių studijos. Tačiau užtikrinama, kad pagalba nebus teikiama pažeidžiant draudimus arba apribojimus, numatytus Tarybos reglamentuose, kuriais nustatomas bendras rinkos organizavimas, net jei tokie draudimai arba apribojimai taikomi tik Bendrijos paramai
Ekonomikos sektorius (-iai): Žemės ūkis, vynuogininkystė, sodininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Landeskreditbank Baden-Württemberg — Förderbank |
Postfach 10 29 43 |
70025 Stuttgart |
DEUTSCHLAND |
Interneto svetainė: www.l-bank.de/landwirtschaft-wachstum
Kita informacija: —
XA numeris: XA 417/08
Valstybė narė: Vokietijos Federacinė Respublika
Regionas: Freistaat Bayern
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Bezuschussung der aufgrund gesetzlicher Testpflicht durchgeführten BSE/TSE-Schnelltests bei Schlachtrindern über 30 Monaten entstandenen Kosten, durch Verrechnung der Finanzhilfe der Gemeinschaft für diese BSE-Pflichttests
Teisinis pagrindas:
— |
6 straipsnis 1 dalimi kartu su II A skyriaus 2 punktas III priedas Reglamento (EB) Nr 999/2001 |
— |
Gesetz zum Vollzug des Tierseuchenrechts und der Verordnung über die Benutzungsgebühren der Gesundheitsverwaltung |
Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Apie 2,3 mln. EUR dotacija greitajam tyrimui GSE nustatyti vyresniuose kaip 30 mėnesių skerdžiamuose galvijuose; dotacijos dydis priklauso nuo kasmet nustatomos Bendrijos finansinės pagalbos ir reikiamų tyrimų skaičiaus
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 %
Įgyvendinimo data: Kasmetiniai asignavimai
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė:
Pagalbos tikslas: Valstybė dotuoja išlaidas, patirtas vykdant įstatymais numatytus privalomus tyrimus kovojant su USE arba GSE.
Pagalbos teisinis pagrindas: Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnio 1 dalies g punktas.
Patvirtinama, kad pagalboje pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnio 3 dalį tiesioginės išmokos gamintojams nenumatytos
Ekonomikos sektorius (-iai): Bavarijos skerdyklos ir perdirbimo įmonės bei mažos ir vidutinės žemės ūkio valdos. Dėl Bavarijos skerdyklų ir perdirbimo įmonių įvykdomi Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnio 2 dalyje nustatyti reikalavimai
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Bayerisches Staatsministerium für Umwelt und Gesundheit |
Rosenkavalierplatz 2 |
Postfach 810140 |
81901 München |
DEUTSCHLAND |
Klausimai gali būti siunčiami:
Bayerisches Staatsministerium für |
Landwirtschaft und Forsten |
Referat C/6 |
Ludwigstr. 2 |
80539 München |
DEUTSCHLAND |
Tel. +49 892182-2222 |
Interneto svetainė: http://www.stmugv.bayern.de/tiergesundheit/krankheiten/bsediagnostik.htm
Kita informacija: —
XA numeris: XA 429/08
Valstybė narė: Airija
Regionas: Valstybė narė
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Cattle Breeding Infrastructure Program
Teisinis pagrindas: National Development Plan 2007-2013
Pagal pagalbos schemą numatomos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Daugiausia 1,5 mln. EUR per metus
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 70 % reikalavimus atitinkančių išlaidų
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Airijos galvijininkystės federacija (Irish Cattle Breeding Federation, ICBF) administruos programą „Cattle Breeding Infrastructure Program 2008“. Šia programa siekiama skatinti galvijininkyste ir pienininkyste besiverčiančius ūkininkus naudotis vertingomis šiuolaikinėmis mokslo žiniomis apie gyvulių veisimą ir tokiu būdu prisidėti prie ilgalaikio ūkių gyvybiškumo išsaugojimo. Šią programą sudaro keletas dalių: tyrimai, genetinis įvertinimas, duomenų rinkimas ir informacijos platinimas.
Genetinio įvertinimo projektas apima Airijos galvijininkystės ir pienininkystės sektoriuose taikomų genetinio įvertinimo sistemų mokslinius tyrimus, peržiūrą ir tobulinimą, įtraukiant genomų duomenis, naujų galvijininkystės sektoriaus vertinimo ataskaitų rengimą, įskaitant reklamą, mokymų medžiagos leidimą, tiesioginių elektroninio pašto pranešimų siuntimą ūkininkams ir šio sektoriaus ūkininkų bei suinteresuotųjų asmenų susitikimus, siekiant ūkininkams suteikti daugiau žinių apie naujus rodiklius.
Pagal šią programą vykdomu duomenų rinkimu bei informacijos platinimu siekiama vystyti kompiuterines sistemas, rengti mokymus ir remti galvijininkystės ir pienininkystės rodiklių sistemos kūrimą.
Ši pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies d ir e punktus bei 16 straipsnio 1 dalies b punktą – techninės paramos teikimas žemės ūkio sektoriuje ir parama gyvulininkystės sektoriui
Ekonomikos sektorius (-iai): Galvijininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Department of Agriculture, Fisheries and Food |
Agriculture House |
Kildare Street |
Dublin 2 |
IRELAND |
Interneto svetainė: http://www.agriculture.gov.ie/schemes/NDP_State_Aid/CattleBreedingInfrastructure2009_13.doc