Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0197

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) nr. 1934/2006, nustatantį bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonę {SEC(2009)531} {SEC(2009)532}

/* KOM/2009/0197 galutinis - 0059 /0000 */

52009PC0197




[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 21.4.2009

KOM(2009) 197 galutinis

2009/0059 (CNS)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1934/2006, nustatantį bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonę

{SEC(2009)531}

{sec(2009)532}

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1. Vykdant išorės veiksmų finansinių priemonių 2007–2013 metams reformą, kuria septyniomis naujomis priemonėmis keičiamos daugiau nei trisdešimt įvairių teisinių priemonių, 2006 m. gruodžio 18 d. Reglamentu (EB) Nr. 1905/2006 įsteigta vystomojo bendradarbiavimo priemonė (toliau – VBP) geografiniam bendradarbiavimui su Azijos, Vidurinės Azijos ir Lotynų Amerikos šalimis bei Iraku, Iranu, Jemenu ir Pietų Afrika.

2. Pagrindinis ir svarbiausias VBP tikslas – skurdo mažinimas siekiant Tūkstantmečio vystymosi tikslų. Todėl reglamente nustatyta, kad priemonės, skirtos geografinėms programoms vykdyti, turėtų atitikti oficialios vystymosi pagalbos (OVP) kriterijus, kuriuos nustatė Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Vystymosi pagalbos komitetas (EBPO/VPK).

3. Ši ribota taikymo sritis nėra palanki bendradarbiaujant su svarbiais dvišaliais partneriais ir daugiašalių forumų ir pasaulinio valdymo dalyviais, su kuriais Bendriją sieja strateginis interesas vystyti įvairiapusius ryšius. Bendrijai svarbu toliau stiprinti santykius su šalimis, kurios tuo pačiu metu yra ir besivystančios šalys, ir svarbūs partneriai pasaulinėje ekonomikoje, pvz., Indija, Kinija, Brazilija ir Meksika. Bendrijos interesai tokiuose regionuose kaip Vidurinė Azija ir Artimieji Rytai (Irakas, Iranas ir Jemenas) yra ne tik skurdo mažinimas, bet ir energijos tiekimo saugumas ir viešoji diplomatija. Galiausiai, didelę dalį Azijos ir Lotynų Amerikos bei Pietų Afrikos šalių sudaro vidutines pajamas gaunančios šalys, kurios taip pat suinteresuotos vystyti ekonominius, prekybinius, akademinius, verslo ir mokslinius mainus su Europos Sąjunga.

4. Todėl Komisija siūlo tęsti parengiamuosius veiksmus, nustatytus 2007 m. ir 2008 m. biudžeto procedūromis, kartu pateikiant teisės aktų pasiūlymus, kuriais tokiam bendradarbiavimui ir priemonėms, neatitinkančioms oficialios vystymosi pagalbos kriterijų, įtvirtinamas nuolatinis finansavimas.

5. Kadangi šis tikslas panašus į Reglamentu (EB) Nr. 1934/2006 siekiamą tikslą, siūloma šio reglamento geografinę taikymo sritį išplėsti, įtraukiant šalis, kurios įtrauktos į VBP reglamentą, ir 2010–2013 m. laikotarpiu tokiam bendradarbiavimui papildomai skirti orientacinę 176 mln. EUR sumą.

6. Patikrinus kaip įgyvendinamos išorės veiksmų finansinės priemonės, nustatyta neatitikimų nuostatose, kuriomis išlaidos, susijusios su mokesčiais, muitais ar kitomis rinkliavomis, yra laikomos neatitinkančiomis kriterijų. Siekiant nuoseklumo, siūloma šias nuostatas suderinti su kitomis priemonėmis.

7. Kartu su pasiūlymu pateikiamas poveikio vertinimas, siekiant užtikrinti atitinkamų Bendrijos politikos sričių suderinamumą.

2009/0059 (CNS)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1934/2006, nustatantį bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonę

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 181a straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,

kadangi:

(1) Nuo 2007 m. Bendrija, remdamasi 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1905/2006, nustatančiu vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (VBP)[1], paprastina geografinį bendradarbiavimą su besivystančiomis Azijos, Vidurinės Azijos ir Lotynų Amerikos šalimis bei Iraku, Iranu, Jemenu ir Pietų Afrika.

(2) Pagrindinis ir svarbiausias tikslas, kurio siekiama Reglamentu (EB) Nr. 1905/2006, yra skurdo mažinimas siekiant Tūkstantmečio vystymosi tikslų. Bendradarbiavimas su besivystančiomis šalimis, teritorijomis ir regionais, vykdant šiuo reglamentu nustatytas geografines programas apima tik priemonių, kurios atitinka Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Vystymosi pagalbos komiteto (EBPO/VPK) nustatytus oficialios vystymosi pagalbos (OVP) kriterijus, finansavimą.

(3) Bendrijai svarbu toliau stiprinti santykius su atitinkamomis besivystančiomis šalimis, kurios yra svarbios dvišalės partnerės ir daugiašalių forumų ir pasaulinio valdymo dalyvės, su kuriomis Bendrija turi strateginį interesą vystyti įvairiapusius ryšius, ypač tokiose srityse kaip ekonomika, prekyba, akademinė sritis, verslas ir moksliniai mainai. Todėl jai reikia finansinės priemonės, kuria būtų galima finansuoti tokias priemones, kurių pobūdis neatitinka oficialios vystymosi pagalbos.

(4) Šiuo tikslu 2007 m. ir 2008 m. biudžeto procedūromis buvo nustatyti keturi parengiamieji veiksmai, siekiant pradėti tokį tvirtesnį bendradarbiavimą pagal Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento[2] 49 straipsnio 6 dalies b punktą: verslo ir mokslinių mainų srityje su Indija, verslo ir mokslinių mainų srityje su Kinija, bendradarbiavimas su vidutines pajamas gaunančių šalių grupe Azijoje ir bendradarbiavimas su vidutines pajamas gaunančių šalių grupe Lotynų Amerikoje. Pagal tą patį Finansinio reglamento straipsnį teisėkūros procedūra, skirta parengiamiesiems veiksmams, turi būti baigta iki trečiųjų finansinių metų pabaigos.

(5) 2006 m. gruodžio 21 d. Reglamento (EB) Nr. 1934/2006, nustatančio bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonę[3], tikslai ir nuostatos yra tinkami siekiant tokio tvirtesnio bendradarbiavimo su šalimis, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006. Šiuo tikslu reikia išplėsti Reglamento (EB) Nr. 1934/2006 geografinę taikymo sritį ir numatyti finansinį paketą, į kurį būtų įtrauktas bendradarbiavimas su šiomis besivystančiomis šalimis.

(6) Patikrinus kaip įgyvendinamos išorės veiksmų finansinės priemonės, nustatyta neatitikimų nuostatose, kuriomis išlaidos, susijusios su mokesčiais, muitais ar kitomis rinkliavomis, yra laikomos neatitinkančiomis kriterijų. Siekiant nuoseklumo, siūloma šias nuostatas suderinti su kitomis priemonėmis.

(7) Todėl Reglamentą (EB) Nr. 1934/2006 reikėtų atitinkamai iš dalies keisti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 1934/2006 iš dalies keičiamas taip:

(1) Reglamento pavadinimas pakeičiamas taip:

„2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1934/2006, kuriuo nustatoma bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis bei besivystančiomis šalimis, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, finansavimo priemonė.“

(2) 1 straipsnis pakeičiamas taip:

„1 straipsnis

Tikslas

1. Bendrijos lėšomis remiamas ekonominis, finansinis ir techninis bendradarbiavimas ir kitoks bendradarbiavimas, priklausantis pramoninių ir kitų dideles pajamas gaunančių šalių ir teritorijų bei besivystančių šalių, kurioms taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, kompetencijai.

2. Pagrindinis bendradarbiavimo su šio straipsnio 1 dalyje nurodytomis šalimis ir teritorijomis tikslas – konkrečiai atsižvelgti į poreikį stiprinti ryšius ir toliau su jomis bendradarbiauti dvišaliu, regioniniu ar daugiašaliu pagrindu, kad būtų sukurta palankesnė aplinka Bendrijos santykiams su šiomis šalimis bei teritorijomis plėtoti ir skatinti dialogą, tuo pačiu metu atsižvelgiant į Bendrijos interesus.“

(3) 2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

Taikymo sritis

1. Bendradarbiavimo tikslas – dirbti kartu su partneriais, kurių politinės, ekonominės bei institucinės struktūros ir vertybės yra artimos Bendrijai ir kurie yra svarbūs dvišaliai partneriai ir daugiašalių forumų ir pasaulinio valdymo dalyviai. Bendradarbiavimas taip pat apima partnerius, su kuriais Bendrija strategiškai siekia skatinti ryšius.

2. Šiame reglamente pramoninės ir kitos dideles pajamas gaunančios šalys ir teritorijos yra šalys ir teritorijos, išvardytos I priede, o besivystančios šalys yra II priede išvardytos šalys. Toliau jos vadinamos šalimis partnerėmis. Tačiau, deramai pagrįstais atvejais ir siekiant puoselėti regioninį bendradarbiavimą, Komisija, patvirtindama 6 straipsnyje nurodytas veiksmų programas, gali nuspręsti, kad finansavimą gali gauti prieduose nenurodytos šalys, jei ketinamas įgyvendinti projektas ar programa yra regioninio ar tarpvalstybinio pobūdžio. Tuo tikslu 5 straipsnyje nurodytose daugiametėse bendradarbiavimo programose gali būti numatytos nuostatos. Komisija iš dalies keičia I ir II priedų sąrašus, atsižvelgdama į reguliarias EBPO/VPK besivystančių šalių sąrašo peržiūras, ir apie tai informuoja Tarybą.“

(4) 8 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„Bendrijos skiriamos lėšos iš esmės negali būti naudojamos mokesčiams, muitams ar rinkliavoms valstybėse partnerėse finansuoti.“

(5) 16 straipsnis pakeičiamas taip:

„16 straipsnis

Finansinės nuostatos

Finansinė orientacinė suma šiam reglamentui įgyvendinti 2007–2013 m. laikotarpiu yra 172 mln. EUR I priede išvardytoms šalims ir 176 mln. EUR – II priede išvardytoms šalims. Metinius asignavimus tvirtina biudžeto valdymo institucija, neviršydama finansinės programos ribų.“

(6) Priede antraštė pakeičiama taip:

„I PRIEDAS. Pramoninių ir kitų dideles pajamas gaunančių šalių ir teritorijų, įtrauktų į šį reglamentą, sąrašas“.

(7) Pridedamas naujas II priedas, kurio tekstas pateikiamas šio reglamento priede.

2 straipsnisĮsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

Tarybos vardu

Pirmininkas

Priedas

„II PRIEDAS

Besivystančių šalių, įtrauktų į šį reglamentą, sąrašas

Lotynų Amerika1. Argentina

2. Bolivija

3. Brazilija

4. Čilė

5. Kolumbija

6. Kosta Rika

7. Kuba

8. Ekvadoras

9. Salvadoras

10. Gvatemala

11. Hondūras

12. Meksika

13. Nikaragva

14. Panama

15. Paragvajus

16. Peru

17. Urugvajus

18. VenesuelaAzija

19. Afganistanas

20. Bangladešas

21. Butanas

22. Kambodža

23. Kinija

24. Indija

25. Indonezija

26. Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika

27. Laosas

28. Malaizija

29. Maldyvai

30. Mongolija

31. Birma (Mianmaras)

32. Nepalas

33. Pakistanas

34. Filipinai

35. Šri Lanka

36. Tailandas

37. Vietnamas

Vidurinė Azija

38. Kazachstanas

39. Kirgizijos Respublika

40. Tadžikistanas

41. Turkmėnistanas

42. UzbekistanasArtimieji Rytai

43. Iranas

44. Irakas

45. JemenasPietų Afrika

46. Pietų Afrika“

FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS

Tarybos reglamentas, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1934/2006, nustatantį bendradarbiavimo su pramoninėmis ir kitomis dideles pajamas gaunančiomis šalimis ir teritorijomis finansavimo priemonę.

2. VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLOS RŪŠIS SISTEMA

19 09 – Santykiai su Lotynų Amerika

19 10 – Santykiai su Azija, Vidurine Azija bei Artimaisiais ir Viduriniaisiais Rytais (Iraku, Iranu, Jemenu)

21 06 – Geografinis bendradarbiavimas su Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno regiono (AKR) valstybėmis

3. BIUDŽETO EILUTĖS

3.1. Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir atitinkamos techninės bei administracinės pagalbos eilutės (buvusios BA eilutės)) su pavadinimais:

4 išlaidų kategorija – Išorės santykiai

BE 19 09 02 – Kita bendradarbiavimo veikla nei oficiali vystymo pagalba Lotynų Amerikoje

BE 2010 m. PBP pakeičiama iš „Parengiamieji veiksmai. Bendradarbiavimas su vidutines pajamas gaunančių Lotynų Amerikos šalių grupe“

BE 19 10 04 – Kita bendradarbiavimo veikla nei oficiali vystymo pagalba (Azija, Vidurinė Azija, Iranas, Irakas ir Jemenas)

Į 2010 m. PBP prašoma įtraukti naują BE, kuria perkeliami parengiamieji veiksmai pagal 19 10 01 03, 19 10 01 04 ir 19 10 01 05

BE 21 06 06 – Kita bendradarbiavimo veikla nei oficiali vystymo pagalba (Pietų Afrika)

Į 2010 m. PBP prašoma įtraukti naują BE

3.2. Priemonės ir jos finansinio poveikio trukmė:

Siūloma priemonė apima 2010–2013 m. laikotarpį.

3.3. Biudžeto ypatybės (prireikus įterpti eilučių):

Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija |

19 09 02 | NPI | DIF | TAIP (pakeistas pavadinimas) | NE | NE | Nr. 4 |

19 10 04 | NPI | DIF | TAIP | NE | NE | Nr. 4 |

21 06 06 | NPI | DIF | TAIP | NE | NE | Nr. 4 |

4. IŠTEKLIŲ APŽVALGA

4.1. Finansiniai ištekliai

4.1.1. Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinė

Lėšų šaltinis

1) Papildomų asignavimų prašoma tik parengiamiesiems veiksmams tęsti (1 tikslas. ES interesus atitinkančios ekonominės partnerystės ir verslo skatinimas). Ši suma yra 67,5 mln. EUR ir bus skirta iš maržos, kaip toliau nurodyta lentelėje.

2) Likusi 108,5 mln. EUR suma bus suteikta perskirstant lėšas iš atitinkamų VBP geografinių paketų. 2 tikslas (ES mobilumas pagal Erasmus Mundus External Cooperation Windows (EMECW) programą) ir 3 tikslas (kita su OVP nesusijusi veikla) bus visiškai finansuojami perskirstant lėšas iš atitinkamų VBP geografinių paketų. Tačiau orientaciniai geografiniai paketai, remiantis VBP reglamento IV priedu, nekeičiami.

Todėl, nors finansinis paketo dydis yra 176 mln. EUR, poveikis biudžetui – 67,5 mln. EUR.

Toliau pateiktoje lentelėje išdėstyti tik papildomi asignavimai, skirti iš maržos.

Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Išlaidų rūšis | Skirsnio Nr. | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | n + 5 ir vėliau | Iš viso |

Veiklos išlaidos[4] |

Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) | 8.1 | a | 0 | 15,0 | 17,5 | 17,5 | 17,5 | 0 | 67,5 |

Mokėjimų asignavimai (MA) | b | 0 | 7,0 | 15,0 | 18,0 | 18,0 | 9,5 | 67,5 |

Į orientacinę sumą įskaičiuotos administracinės išlaidos[5] |

Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) | 8.2.4 | c |

ORIENTACINĖ SUMA, IŠ VISO |

Įsipareigojimų asignavimai | a+c | 0 | 15,0 | 17,5 | 17,5 | 17,5 | 0 | 67,5 |

Mokėjimų asignavimai | b+c | 0 | 7,0 | 15,0 | 18,0 | 18,0 | 9,5 | 67,5 |

Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[6] |

Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | 8.2.5 | d |

Žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms nepriskiriamos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą (NDIF) | 8.2.6 | e |

Iš viso orientacinių priemonės finansinių išlaidų

IŠ VISO ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | a+c+d+e | 0 | 15,0 | 17,5 | 17,5 | 17,5 | 0 | 67,5 |

IŠ VISO MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | b+c+d+e | 0 | 7,0 | 15,0 | 18,0 | 18,0 | 9,5 | 67,5 |

Išsami informacija apie bendrąjį finansavimą

Jeigu numatoma, kad pasiūlymą bendrai finansuos kelios valstybės narės arba kitos įstaigos (nurodyti kokios), toliau pateiktoje lentelėje reikėtų nurodyti tokio bendro finansavimo dalies įvertinimą (jei numatoma, kad bendrai finansuos kelios skirtingos įstaigos, galima pridėti papildomų eilučių):

Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Bendrąjį finansavimą teikianti įstaiga | n metai | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 ir vėliau | Iš viso |

…………………… | f |

IŠ VISO ĮA, įskaitant bendrąjį finansavimą | a+c+d+e+f |

4.1.2. Suderinamumas su finansiniu programavimu

Pasiūlymas atitinka esamą finansinį programavimą.

X Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti atitinkamų finansinės perspektyvos išlaidų kategorijų programas.

( Įgyvendinant pasiūlymą, gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo[7] nuostatas (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti finansinę perspektyvą).

4.1.3. Finansinis poveikis pajamoms:

( Pasiūlymas neturi finansinio poveikio pajamoms

( Pasiūlymas pajamoms turi tokį finansinį poveikį:

NB: Visa išsami informacija ir pastabos, susijusios su poveikio pajamoms apskaičiavimo metodais, turėtų būti pateiktos atskirame priede.

Mln. EUR (dešimtųjų tikslumu)

Prieš taikant priemonę [n-1 metai] | Padėtis pradėjus taikyti priemonę |

Iš viso žmogiškųjų išteklių |

5. YPATYBĖS IR TIKSLAI

Aiškinamajame memorandume reikia pateikti išsamią informaciją apie pasiūlymo aplinkybes. Šiame finansinės teisės akto pažymos skirsnyje turi būti pateikta ši konkreti papildoma informacija:

5.1. Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiai

Prie teisės akto pasiūlymo pridedamas poveikio vertinimas, kuriame išsamiai išdėstomi poreikiai, į kuriuos reikėtų atsižvelgti.

Šis pasiūlymas yra parengiamųjų veiksmų (PV), nustatytų 2007 m. ir 2008 m. biudžeto procedūromis tolesnis teisėkūros veiksmas. Juo siekiama ištaisyti teisėkūros trūkumus dėl ribotos vystomojo bendradarbiavimo priemonės (VBP), pagal kurią vykdomas geografinis bendradarbiavimas su Azijos, Vidurinės Azijos, Lotynų Amerikos šalimis bei Iraku, Iranu, Jemenu ir Pietų Afrika, taikymo srities.

Paketas įvertintas 176 mln. EUR.

Keturi 2007–2009 m. vykdomi parengiamieji veiksmai biudžeto valdymo institucijos iniciatyva finansuojami iš maržos. Veiklos, susijusios su šių veiksmų tęstinumu, finansavimas siekia 67,5 mln. EUR. Kiti poreikiai, kuriems reikia finansavimo (108,5 mln. EUR), susiję su ES studentų mobilumu pagal Erasmus Mundus programą ir veikla, numatyta pagal VBP paketą, tačiau dėl jo ribotos taikymo srities oficialios vystymosi pagalbos kriterijų srityje, neatitinkanti finansavimo kriterijų (pvz. informavimo programos, techninė pagalba su energetika susijusiose srityse).

5.2. Papildoma Bendrijos dalyvavimo nauda, pasiūlymo suderinamumas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sąveika

Bendradarbiavimo su pramoninėmis šalimis priemonės reglamento geografinės taikymo srities išplėtimas bus bendradarbiaujant su svarbiais dvišaliais partneriais ir daugiašalių forumų ir pasaulinio valdymo dalyviais, su kuriais Bendriją sieja strateginis interesas vystyti įvairiapusius ryšius. Bendrijai svarbu toliau stiprinti santykius su šalimis, kurios tuo pačiu metu yra ir besivystančios šalys, ir svarbios pasaulinės ekonomikos dalyvės, pvz., Indija, Kinija, Brazilija ir Pietų Afrika. Bendrijos interesai tokiuose regionuose kaip Vidurinė Azija ir Artimieji Rytai yra ne tik skurdo mažinimas, bet ir energijos tiekimo saugumas ir viešoji diplomatija. Galiausiai, didelę dalį Azijos ir Lotynų Amerikos šalių sudaro vidutines pajamas gaunančios šalys, kurios taip pat suinteresuotos vystyti bendradarbiavimą, kuris neįeina į oficialios vystymosi pagalbos sritį.

5.3. Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į veikla grindžiamo valdymo sistemą

Siūlomu reglamentu bus finansuojamos programos ir projektai, kurie atitinka šiuos pagrindinius veiklos tikslus:

1 tikslas:

- ES interesus atitinkančios ekonominės partnerystės ir verslo skatinimas;

2 tikslas:

- žmonių tarpusavio ryšių skatinimas ir (arba) bendradarbiavimas švietimo srityje;

3 tikslas:

- viešoji diplomatija ir informavimas;

- dialogai;

- bendradarbiavimo projektai, neatitinkantys OVP kriterijų.

19 09

- Palankesnės sąlygos Europos verslo įmonėms bei mokslo bendruomenėms patekti į Lotynų Amerikos rinkas.

- Užtikrintas Europos dalyvavimas Erasmus Mundus External Cooperation Windows programoje.

- Geresnės ES pagrindinių politikos sričių ir strateginių tikslų išmanymas ir supratimas.

19 10

- Palankesnės sąlygos Europai vykdyti veiklą Azijos rinkose, tuo pat metu atsižvelgiant Europos verslo įmonių, pramonės ir mokslinių tyrimų bendruomenių interesus, pabrėžiant švarias ir tvarias technologijas ir ypač stiprinant Europos MVĮ veiklą Azijoje. Gerinamos verslo ir investicijų sąlygos.

- Geresnis ES pagrindinių sričių išmanymas ir supratimas. Bus užtikrintas ir išplėstas Europos dalyvavimas Erasmus Mundus External Cooperation Windows (EMECW) programoje.

- Užtikrintas dalyvavimas Europos švietimo srities mugėse, išlaikant ankstesnį lygmenį.

- Pažanga plačiau bendradarbiaujant energijos srityje, ypač Vidurinėje Azijoje.

21 06

- Užtikrintas Europos dalyvavimas Erasmus Mundus External Cooperation Windows programoje.

- Pažanga plačiau bendradarbiaujant tokiose srityse kaip energetika, mokslas ir technologijos ar transportas, įskaitant pažangą gerinant prekybos ir investicijų sąlygas.

Mln. EUR | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | IŠ VISO |

Azija | 16,5 | 19,5 | 20,5 | 21,0 | 77,5 |

ES interesus atitinkančios ekonominės partnerystės ir verslo skatinimas (parengiamųjų veiksmų tęsinys) | 12,0 | 13,0 | 14,0 | 14,0 | 53,0 |

ES mobilumas pagal EMEWC programą | 3,0 | 5,0 | 5,0 | 5,5 | 18,5 |

Kiti su OVP nesusiję veiksmai | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 6,0 |

Lotynų Amerika | 11,5 | 16,0 | 16,0 | 16,0 | 59,5 |

ES interesus atitinkančios ekonominės partnerystės ir verslo skatinimas (parengiamųjų veiksmų tęsinys) | 3,0 | 4,0 | 4,0 | 4,0 | 15,0 |

ES mobilumas pagal EMEWC programą | 0,5 | 5,0 | 5,0 | 5,0 | 15,5 |

Kiti su OVP nesusiję veiksmai | 8,0 | 7,0 | 7,0 | 7,0 | 29,0 |

Vidurinė Azija | 4,0 | 6,0 | 6,0 | 6,0 | 22,0 |

ES interesus atitinkančios ekonominės partnerystės ir verslo skatinimas (parengiamųjų veiksmų tęsinys) | - | - | - | - | - |

ES mobilumas pagal EMEWC programą | 1,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 7,0 |

Kiti su OVP nesusiję veiksmai | 3,0 | 4,0 | 4,0 | 4,0 | 15,0 |

Irakas, Iranas, Jemenas | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 10,0 |

ES interesus atitinkančios ekonominės partnerystės ir verslo skatinimas (parengiamųjų veiksmų tęsinys) | - | - | - | - | - |

ES mobilumas pagal EMEWC programą | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 2,0 |

Kiti su OVP nesusiję veiksmai | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 8,0 |

Pietų Afrika | - | 1,0 | 3,0 | 3,0 | 7,0 |

ES interesus atitinkančios ekonominės partnerystės ir verslo skatinimas (parengiamųjų veiksmų tęsinys) | - | - | - | - | - |

ES mobilumas pagal EMEWC programą | - | 1,0 | 2,0 | 2,0 | 5,0 |

Kiti su OVP nesusiję veiksmai | - | - | 1,0 | 1,0 | 2,0 |

Visas paketas | 34,5 | 45,0 | 48,0 | 48,5 | 176,0 |

5.4. Įgyvendinimo metodai (orientaciniai)

Centralizuotas valdymas ( tiesioginis, vykdomas Komisijos), o Erasmus Mundus ECW programos ES mobilumo komponentus valdys Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji agentūra.

6. STEBĖSENA IR VERTINIMAS

6.1. Stebėsenos sistema

Programoms bus taikoma įprasta stebėsenos sistema.

6.2. Vertinimas

6.2.1. Ex-ante vertinimas

VBP įgyvendinimui, parengiamiesiems veiksmams ir poveikio vertinimui galima taikyti atitinkamą ex-ante vertinimą.

6.2.2. Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis)

Parengiamieji veiksmai bus vertinami.

6.2.3. Būsimo vertinimo sąlygos ir dažnumas

Remiantis Bendradarbiavimo su pramoninėmis šalimis priemonės reglamentu vertinimus galima vykdyti reguliariai.

7. KOVOS SU SUKčIAVIMU PRIEMONėS

Bendrijos finansinių interesų apsauga ir kova su sukčiavimu bei pažeidimais yra neatsiejama Bendradarbiavimo su pramoninėmis šalimis priemonės reglamento dalis.

Ypatingas dėmesys bus skiriamas išlaidų pobūdžiui (išlaidų tinkamumui), biudžetų laikymuisi (faktinėms išlaidoms) ir patvirtinamosios informacijos bei susijusių dokumentų (išlaidų patvirtinimo) tikrinimui.

8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS

8.1. Pasiūlymo tikslai, vertinant pagal finansines išlaidas

Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai |

Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai[10] (XX 01 01) | A*/AD |

B*, C*/AST |

Pagal XX 01 02 str. finansuojami darbuotojai[11] |

Kiti darbuotojai[12], finansuojami pagal XX 01 04/05 str. |

IŠ VISO |

8.2.2. Užduočių, susijusių su priemone, aprašymas

8.2.3. Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniai

(Pateikus daugiau kaip vieną šaltinį, nurodyti su kiekvienu šaltiniu susijusių etatų skaičių)

( Šiuo metu programos valdymui skirtos darbo vietos, kurias reikia pakeisti arba pratęsti

( Darbo vietos, pagal MPS (metinę politikos strategiją) / PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirtos n-tiesiems metams

( Darbo vietos, kurių bus prašoma kitos MPS / PBP procedūros metu

( (Darbo vietos, kurios bus perskirstytos naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas)

( Etatai, reikalingi n-tiesiems metams, tačiau nenumatyti tų metų MPS / PBP.

8.2.4. Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą (XX 01 04/05 – Administracinės valdymo išlaidos)

Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |

Kita techninė ir administracinė pagalba |

– intra muros |

– extra muros |

Iš viso techninei ir administracinei pagalbai |

8.2.5. Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)

Žmogiškųjų išteklių rūšis | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau |

Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai (XX 01 01) |

Pagal XX 01 02 str. finansuojami darbuotojai (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) |

Iš viso žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) |

Apskaičiuota – Pareigūnai ir laikinieji tarnautojai

Prireikus pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą.

Apskaičiuota – Pagal XX 01 02 str. finansuojami darbuotojai

Prireikus pateikti nuorodą į 8.2.1 punktą.

8.2.6. Į orientacinę sumą neįskaičiuotos kitos administracinės išlaidos Mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu) |

n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |

XX 01 02 11 01 – Komandiruotės |

XX 01 02 11 02 – Posėdžiai ir konferencijos |

XX 01 02 11 03 – Komitetai[14] |

XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos |

XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos |

2 Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) |

3 Kitos administracinio pobūdžio išlaidos (patikslinti, nurodant biudžeto eilutę) |

Iš viso administracinių išlaidų, išskyrus žmogiškųjų išteklių ir susijusias išlaidas (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) |

Apskaičiuota – Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

[1] OL L 378, 2006 12 27, p. 41.

[2] Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (OL L 248, 2002 9 16, p. 1).

[3] OL L 405, 2006 12 30, p. 41. (Pataisyta redakcija: OL L 29, 2007 2 3, p. 16).

[4] Išlaidos, nepriklausančios atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01 skyriui.

[5] Išlaidos pagal xx antraštinės dalies xx 01 04 straipsnį.

[6] xx 01 04 arba xx 01 05 straipsniams nepriskiriamos išlaidos pagal xx 01 skyrių.

[7] Žr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.

[8] Jeigu būtina, t. y. jeigu priemonė trunka ilgiau kaip 6 metus, reikėtų pridėti papildomų skilčių.

[9] Kaip apibūdinta 5.3 skirsnyje.

[10] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.

[11] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.

[12] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą.

[13] Prie atitinkamos (-ų) vykdomosios (-ųjų) įstaigos (-ų) reikėtų pateikti nuorodą į konkrečią finansinę teisės akto pažymą.

[14] Nurodyti komiteto rūšį ir kuriai grupei jis priklauso.

Top