This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0046
Information provision and promotion measures for agricultural products * European Parliament legislative resolution of 5 February 2009 on the proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No 3/2008 on information provision and promotion measures for agricultural products on the internal market and in third countries (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS))
Žemės ūkio produktams skirtos informavimo ir skatinimo priemonės vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse * 2009 m. vasario 5 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS))
Žemės ūkio produktams skirtos informavimo ir skatinimo priemonės vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse * 2009 m. vasario 5 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS))
OL C 67E, 2010 3 18, p. 152–154
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.3.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 67/152 |
Žemės ūkio produktams skirtos informavimo ir skatinimo priemonės vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse *
P6_TA(2009)0046
2009 m. vasario 5 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 3/2008 dėl žemės ūkio produktams skirtų informavimo ir skatinimo priemonių vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS))
(2010/C 67 E/24)
(Konsultavimosi procedūra)
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2008)0431), |
— |
atsižvelgdamas į EB sutarties 36 ir 37 straipsnius, pagal kuriuos Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6-0313/2008), |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį, |
— |
atsižvelgdamas į Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto pranešimą (A6-0004/2009), |
1. |
pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais; |
2. |
ragina Komisiją pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą; |
3. |
ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas; |
4. |
ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą; |
5. |
paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai. |
Komisijos siūlomas tekstas
Pakeitimas
1. Jei pagal 6 straipsnio 1 dalį pateiktinų vidaus rinkoje vykdytinų programų, skirtų vienai ar daugiau 2 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų priemonių, nepateikiama, suinteresuotoji valstybė narė, atsižvelgdama į 5 straipsnio 1 dalyje nurodytas gaires, parengia programą ir atitinkamą specifikaciją ir viešajame konkurse pasirenka programos, kurią ji įsipareigoja iš dalies finansuoti, vykdomąją instituciją.
1. Jei pagal 6 straipsnio 1 dalį pateiktinų vidaus rinkoje vykdytinų programų, skirtų vienai ar daugiau 2 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų priemonių, nepateikiama, suinteresuotoji valstybė narė, atsižvelgdama į 5 straipsnio 1 dalyje nurodytas gaires, įvertinusi šių programų reikalingumą ir perspektyvas atitinkamoje valstybėje narėje ar atitinkamose valstybėse narėse ir pasitarusi su prekybos asociacijomis ir atitinkamame sektoriuje veikiančiomis organizacijomis, parengia programą ir atitinkamą specifikaciją ir viešajame konkurse pasirenka programos, kurią ji įsipareigoja iš dalies finansuoti, vykdomąją instituciją.
2. Jei pagal 6 straipsnio 1 dalį pateiktinų trečiosiose šalyse vykdytinų programų, skirtų vienai ar daugiau 2 straipsnio 1 dalies a, b ir c punkte nurodytų priemonių, nepateikiama, suinteresuotoji valstybė narė, atsižvelgdama į 5 straipsnio 2 dalyje nurodytas gaires, parengia programą ir atitinkamą specifikaciją ir viešajame konkurse pasirenka programos, kurią ji įsipareigoja iš dalies finansuoti, vykdomąją instituciją.
2. Jei pagal 6 straipsnio 1 dalį pateiktinų trečiosiose šalyse vykdytinų programų, skirtų vienai ar daugiau 2 straipsnio 1 dalies a, b ir c punkte nurodytų priemonių, nepateikiama, suinteresuotoji valstybė narė, atsižvelgdama į 5 straipsnio 2 dalyje nurodytas gaires, įvertinusi šių programų reikalingumą ir perspektyvas atitinkamoje valstybėje narėje ar atitinkamose valstybėse narėse ir pasitarusi su prekybos asociacijomis ir atitinkamame sektoriuje veikiančiomis organizacijomis, parengia programą ir atitinkamą specifikaciją ir viešajame konkurse pasirenka programos, kurią ji įsipareigoja iš dalies finansuoti, vykdomąją instituciją.
Atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) pasirinkta programos vykdomoji institucija gali būti tarptautinė organizacija, ypač kai programa susijusi su alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus skatinimu trečiosiose šalyse.
Atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) pasirinkta programos vykdomoji institucija gali būti tarptautinė organizacija, ypač kai programa susijusi su alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus ar vynų, kuriems suteikiama saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografinė nuoroda, sektoriaus skatinimu trečiosiose šalyse.
c) |
programos ekonominio veiksmingumo įvertinimą; |
c) |
programos sąnaudų veiksmingumo įvertinimą; |
1a straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 3/2008 13 straipsnio 2 dalies pirma ir antra pastraipos pakeičiamos taip:
„ 2. Bendrijos įnašas 8 ir 9 straipsniuose nurodytoms atrinktoms programoms finansuoti neviršija 60 % faktinių šių programų išlaidų. Tuo atveju, kai informavimo ir skatinimo programos trunka dvejus ar trejus metus, kiekvienų įgyvendinimo metų įnašas negali viršyti tos ribos.
Pirmoje pastraipoje nurodytas vaisių ir daržovių, skirtų konkrečiai vaikams Bendrijos mokslo įstaigose, skatinimo priemonių procentinis dydis yra 70 %.“