Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC1008(03)

    Paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

    OL C 255, 2008 10 8, p. 10–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.10.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 255/10


    Paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

    (2008/C 255/10)

    Šis paskelbimas suteikia teisę užprotestuoti paraišką pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 (1) 7 straipsnį. Prieštaravimo pareiškiamai Komisijai turi būti pateikti per šešis mėnesius nuo šio paskelbimo datos

    PAKEITIMO PARAIŠKA

    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

    Pakeitimo paraiška pagal 9 straipsnį

    „QUESO MANCHEGO“

    EB Nr.: ES/PDO/117/0087/06.11.2006

    SGNImage SKVN X

    1.   Specifikacijos keičiamos antraštinės dalys:

    Image

    Pavadinimas

    X

    Apibūdinimas

    X

    Geografinė vietovė

    X

    Kilmės įrodymas

    Image

    Gamybos būdas

    Image

    Ryšys su geografine vietove

    X

    Ženklinimas etiketėmis

    X

    Nacionaliniai reikalavimai

    X

    Kita (kontrolės institucija)

    2.   Pakeitimo (-ų) pobūdis:

    Image

    Bendrojo dokumento arba santraukos pakeitimai

    X

    Įregistruotos SKVN ar SGN specifikacijos, kurios bendrasis dokumentas ar santrauka nepaskelbti, pakeitimai

    Image

    Specifikacijos pakeitimai, dėl kurių paskelbto bendrojo dokumento keisti nereikia (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 3 dalis)

    Image

    Laikini specifikacijos pakeitimai dėl valdžios institucijų nustatytų privalomų sanitarijos ar fitosanitarijos priemonių (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 4 dalis)

    3.   Pakeitimai:

    3.1.   Produkto apibūdinimas

    Dėl pastaraisiais metais vykusios technologijų raidos ir teisės aktų įgyvendinimo analizės metodai patobulėjo ir tapo patikimesni bei tikslesni, todėl Queso Manchego savybės pakeistos.

    Manchego sūrio tekstūros organoleptines savybes lemia tinkamas brandinimo laikas, todėl mažiau nei 1,5 kg sveriančių sūrių brandinimo laikas sutrumpėjo ir, siekiant išsaugoti šios rūšies sūrio organoleptines savybes, nustatytas ilgiausias brandinimo laikas – dveji metai.

    Mažiausias riebalų kiekis: 6,5 % vietoje 6 %. Sūrinių ir reguliavimo tarnybų daugelio atliktų tyrimų rezultatai rodo, kad vidutinis riebalų kiekis viršija 7 %.

    Makroskopinių priemaišų nustatymas ir reduktazės tyrimai naudojant metileno mėlynąjį – pasenęs tyrimų metodas.

    Terminas „bendras sausųjų medžiagų kiekis“ pakeistas terminu „naudingosios sausosios medžiagos“, nes jis tinkamesnis nustatant pieno tinkamumą perdirbti į sūrį.

    Į analizuojamas savybes įtrauktas naujas kontrolės parametras – tankis. Pieno tankis labai susijęs su jo fizinėmis ir cheminėmis savybėmis.

    Produkto matmenys pakeisti, nes pastaraisiais metais pastebėta rinkos tendencija, kad mažesnių sūrių paklausa auga.

    Mažiausias reikalaujamas sūrių pH sumažintas iki 4,8, remiantis moksliniais tyrimais, įrodančiais, kad tai yra įprastas dydis, nustatytas atliekant šios rūšies sūrių tyrimus.

    Praktikoje priežiūros institucijos laboratorijose tiriant pieno ir sūrio mišinį naudojamas elektroforezės metodas. Bėgant laikui įrodyta ir oficialiai pripažįstama, kad šis metodas patikimas ir greitas.

    Užrašas „Cholesterolio ribinė vertė: 98 % nemuilinamų medžiagų sterolių frakcijos“ panaikinamas. Šiuo metu naudojami metodai yra tobulesni ir patikimesni, todėl toliau taikyti šį analizės metodą nebebūtina.

    Pastaraisiais metais parengus Queso Manchego savybių įvertinimo lapą pakeistos geografine kilmės nuoroda saugomo produkto charakteristikos ir nustatyti griežtesni pradinėje specifikacijoje nustatytų organoleptinių savybių reikalavimai.

    Prieš ketverius metus įdiegta taškų skyrimo sistema. Konkrečių organoleptinių savybių aprašymuose padaryti pakeitimai atsirado dėl pastaraisiais metais įvykusių jutiminės analizės žodyno pokyčių.

    3.2.   Geografinė vietovė

    Geografinės vietovės apibrėžimas atnaujintas dėl terminologijos pokyčių: „savivaldybės“ (ispan. municipios) tapo „vietos savivaldos vienetais“ (ispan. entidades locales).

    Įvykus tokiam pasikeitimui atsirado naujų vietos savivaldos vienetų kurie anksčiau buvo tam tikrų savivaldybių rajonai ir todėl, būdami jų dalis, savaime priklausė gamybos zonai.

    Pagal naują apibrėžimą šios vietovės nepatektų į naujus vietos savivaldos vienetus ir nepriklausytų gamybos zonai, nors savivaldybė, kuriai jos priklausė, jas pripažino, nes šios vietovės visada tenkino nustatytas sąlygas.

    3.3.   Produkto iš nurodytos vietovės kilmę patvirtinanti informacija

    Įvesta praktika ant sūrio plutos užklijuoti kazeino etiketę, nes tai viena pagrindinių identifikavimo ir kontrolės priemonių.

    Tokia kontrolės priemonė yra Queso Manchego„pirštų atspaudai“. Kiekvienas sūris pažymimas serijos numeriu ir užklijuojama unikali kazeino etiketė. Be to, etiketės nuo vieno sūrio perkelti ant kito neįmanoma, nes ją nuklijavus, dar kartą ant kito sūrio jos užklijuoti nepavyktų.

    3.4.   Kontrolės institucija

    Kontrolės institucija pakeista remiantis 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 10 straipsniu.

    3.5.   Ženklinimas etiketėmis

    Laikui bėgant produkto įvaizdis keitėsi atsižvelgiant į įvairius reikalavimus ir pasiūlymus. Dabartiniu logotipu ant sūrio paviršiaus parodomi skiriamieji bruožai, jame vaizduojama avių banda (šis produktas gaminamas iš jų pieno).

    3.6.   Nacionalinės teisės reikalavimai

    Naujausiais galiojančiais teisės aktais dėl saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų panaikinami anksčiau galioję teisės aktai, nurodyti paraiškoje įregistruoti, todėl būtina šią dalį atitinkamai pakeisti.

    BENDRASIS DOKUMENTAS

    TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

    „QUESO MANCHEGO“

    EB Nr.: ES/PDO/117/0087/06.11.2006

    SGNImage SKVN X

    1.   Pavadinimas:

    „Queso Manchego“

    2.   Valstybė narė:

    VIspanija

    3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas:

    3.1.   Produkto rūšis

    Klasė 1.3. Sūriai

    3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas

    Slėgtas sūris, pagamintas iš Manchega veislės avių pieno. Sūriai, kurių svoris neviršija 1,5 kg, nokinami ne trumpiau kaip 30 dienų. Sūriai, kurių svoris viršija 1,5 kg, nokinami ne trumpiau kaip 60 dienų ir ne ilgiau kaip dvejus metus.

    Sūris gali būti gaminamas iš pasterizuoto arba žalio pieno. Pastaruoju atveju tai nurodoma etiketėje pažymint „Artesano“.

    Queso Manchego yra riebus sūris, po brandinimo įgaunantis šias fizines savybes:

    Forma – cilindras, kurio paviršius daugmaž plokščias,

    didžiausias aukštis – 12 cm,

    didžiausias skersmuo – 22 cm,

    skersmens ir aukščio santykis – 1,5–2,2,

    mažiausias svoris – 0,4 kg,

    didžiausias svoris – 4,0 kg.

    Sūrio fizinės ir cheminės savybės:

    pH 4,8–5,8,

    sausųjų medžiagų – mažiausiai 55 %,

    riebalų – mažiausiai 50 % sausojoje medžiagoje,

    bendras baltymų kiekis sausojoje medžiagoje – mažiausiai 30 %,

    natrio chlorido kiekis – daugiausia 2,3 %.

    Minkštimo savybės:

    konsistencija– standi ir kompaktiška,

    spalva – nuo baltos iki gelsvai dramblio kaulo spalvos,

    kvapas – pieno, rūgštus, intensyvus ir ilgai išliekantis. Ilgiausiai nokintų sūrių kvapas aštresnis ir išliekantis labai ilgai,

    skonis – rūgštelėjęs, stiprus ir išraiškingas, gerai sunokintų sūrių – pereinantis į aštresnį. Burnoje liekantis, manchega veislės avių pieno suteikiamas skonis malonus ir savitas,

    išvaizda – yra mažų netolygiai pasiskirsčiusių skylučių, tačiau jų gali ir nebūti,

    tekstūra – mažai elastinga sviestinė ir šiek tiek miltinga. Labiausiai sunokusių sūrių tekstūra gali būti grūdėta.

    Mikrobiologinės vertės:

    Escherichia coli: daugiausia 1 000 kolonijų grame medžiagos,

    Staphilococus aureus: daugiausia 100 kolonijų grame medžiagos,

    Salmonella: 25 gramuose medžiagos nerasta,

    listeria: 25 gramuose medžiagos nerasta.

    Šis sūris rūgštoko, stipraus ir išraiškingo skonio, gerai sunokintų sūrių – pereinantis į aštresnį. Burnoje liekantis manchega veislės avių pieno suteikiamas skonis malonus ir savitas.

    3.3.   Žaliavos (taikoma tik apdorotiems produktams)

    Queso Manchego sūris gaminamas iš Manchega veislės avių pieno, šliužo fermento arba kitų leidžiamų naudoti koaguliacijos fermentų ir natrio chlorido.

    Piene negali būti priešpienio, vaistinių preparatų ar kitų priemaišų, galinčių turėti neigiamą poveikį sūrio gamybai, nokinimui arba saugojimui, taip pat higienos arba sanitarinėms sąlygoms.

    Sūris gali būti gaminamas iš pasterizuoto arba žalio pieno. Pastaruoju atveju tai nurodoma etiketėje pažymint „Artesano“.

    Pieno analitinės savybės:

    riebalų – mažiausiai 6,5 %,

    laktozės – mažiausiai 4 %,

    baltymų – mažiausiai 4,5 %,

    naudingųjų sausųjų medžiagų – mažiausiai 11 %,

    rūgštingumas pagal DORNIC skalę – daugiausia 30°.

    tankis 1,034–1,040 kg/l;

    užšalimo temperatūra ≤ -0,550 °C.

    3.4.   Pašarai (taikoma tik gyvulinės kilmės produktams)

    Manchega avys ištisus metus ganosi ganyklose ir minta vietos augalais. Avidėse gyvuliai papildomi šeriami koncentruotais pašarais, šienu ir šalutiniais produktais.

    Derėtų paminėti, kad avys ganomos krūmynų proskynų ganyklose. Ganyklose augantys vienmečiai augalai: Medicago minima, Scorpiurus subvillosa, Astragalus stella, Astragalus sesamus ir kt.

    Taip vadinamos „madajales“ yra vertingiausios avių ganyklos. Jose auga gumbuotoji miglė ir nemažai ankstinių augalų, tokių kaip Medicago rigidula, Medicago lupulina, Medicago trunculata, Trigonella polycerata, Coronilla scorpoides ir kt.

    Giliuose, vėsiuose dirvožemiuose gali augti taip vadinamos „fenelares“ ganyklos. Tai tankios ganyklos, kuriose dominuoja daugiamečiai ir dvimečiai augalai, ypač žolinė Brachypodium phoenicoides kultūra.

    3.5.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

    3.6.   Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

    Sūrius, žymimus saugoma kilmės vietos nuoroda Queso Manchego, išleisti į laisvą apyvartą ir pardavinėti turi teisę tik sūrinės ir registruotos įmonės, ir tik supakuotus į sūrio kokybei nekenkiančią pakuotę.

    Queso Manchego sūris visada parduodamas su pluta, kuri prieš tai gali būti nuplaunama.

    Be to, Queso Manchego sūris gali būti dengiamas vašku arba neveikliomis, įstatymu leidžiamomis, medžiagomis arba alyvuogių aliejumi, tačiau tik tokiu būdu, kad plutos išvaizda ir spalva liktų nepakitusios ir būtų įmanoma perskaityti kazeino etiketę.

    Medžiagų, kurios plutai suteiktų juodą spalvą, jokiu būdu negalima naudoti.

    Queso Manchego sūrį galima pardavinėti gabalais, riekelėmis ir tarkuotą, jeigu jis supakuotas ir įmanoma nustatyti jo kilmę. Ne kilmės vietovėje šiuos veiksmus gali atlikti įmonės, kurios pasirašė ir laikosi nustatytos įgyvendinimo tvarkos, tam kad būtų užtikrintas atsekamumas ir nustatyti su Queso Manchego atlikti veiksmai.

    Bet kuriuo atveju naudojama pakuotė turi atitikti galiojančius teisės aktus.

    3.7.   Specialios ženklinimo taisyklės

    Etiketėse privaloma nurodyti: Denominación de Origen „Queso Manchego“. Kai sūris gaminamas iš žalio pieno, tai galima nurodyti etiketėje užrašu „Artesano“.

    Vartojimui skirti produktai turi būti ženklinami nugarinėmis etiketėmis, kurias numeruoja ir išduoda reguliavimo tarnyba. Ženklinimas etiketėmis atliekamas registruotoje įmonėje taip, kad antrą kartą jų panaudoti nebebūtų galima. Be to, kiekviena Queso Manchego sūrio galva formavimo ir presavimo metu vienoje pusėje paženklinama numeruota kazeino etikete su serijos numeriu.

    4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

    Į Queso Manchego saugomos kilmės vietos nuorodos vietovę patenkantys vietos savivaldos vienetai: 45 de la provincia de Albacete, 84 de la provincia de Ciudad Real, 156 de la provincia de Cuenca ir 122 de la provincia de Toledo.

    Prijungtos vietovės: Alcoba de los Montes y El Robledo de la provincia de Ciudad Real, Albadalejo del Cuende, Villarejo de la Peńuela, Villarejo-Sobrehuerta ir Villar del Horno de la provincia de Cuenca.

    5.   Ryšys su geografine vietove

    5.1.   Geografinės vietovės ypatybės

    La Mančos geografinė vietovė išsidėsčiusi pietinėje centrinės pusiasalio plynaukštės dalyje ir pasižymi lygiu, link Atlanto vandenyno besileidžiančiu reljefu.

    La Manča – plokščiakalnis su kalkingais ir molingais dirvožemiais, o ganykloms skirtų plotų dirvai susidaryti padėjo daug kalkinių ir mergelio substratų.

    Vietovės klimatinės sąlygos itin nepalankios: žemyninis klimatas, pasižymintis dideliais oro sąlygų skirtumais, t.y. žiemos labai šaltos, o vasaros labai karštos. Temperatūra kai kada pakyla iki 40 °C, dienos temperatūrų skirtumas kartais gali siekti 20 °C, o metinis temperatūrų skirtumas – 50 °C. Kritulių iškrenta mažai, todėl ši vietovė vadinama viena sausringiausių Ispanijoje, o jos labai sausos aplinkos santykinė drėgmė siekia 65 %.

    Manchega veislė geriausiai prisitaikė prie vietovės dirvožemio ir klimato sąlygų.

    5.2.   Produkto ypatybės

    Slėgtas, kietos plutos ir standaus bei kompaktiško minkštimo, nuo baltos iki gelsvai dramblio kaulo spalvos, intensyvaus ir ilgai išliekančio kvapo, rūgštoko, stipraus ir išraiškingo skonio, nelabai elastingas, sviestingas ir šiek tiek miltingas sūris.

    5.3.   Priežastinis geografinės vietovės ir kurio nors produkto savybės, reputacijos ar kito požymio ryšys

    Vietos dirvožemio ir klimato sąlygos iš esmės sudarė sąlygas natūraliajai atrankai. Dėl to Manchega avių veislė geriausiai prisitaikė prie vietovės ir tapo veisle, kurios pienas Queso Manchego sūriui suteikia ypatingą jo spalvą, kvapą, skonį ir tekstūrą.

    Sūris iš Manchega veislės avių pieno pradėtas gaminti labai seniai. Šimtmečiams bėgant, naudojamais gamybos metodais pavyko pagerinti šio tradicinio La Mančos sūrio savybes.

    Nuoroda į specifikacijos paskelbimą

    Consejería de Agricultura. Denominaciones de Origen. Resolución de 2-10-2006, Consejería de Agricultura por la que se adopta decisión favorable sobre solicitud de modificación de pliego de condiciones de la Denominación de Origen Protegida Queso Manchego. D.O.C.M. no 209 de 10-10-2006. Pág. 20695

    Paskelbta Kastilijos–La Mančos oficialiajame leidinyje Nr. 209, 2006 m. spalio 10 d. (Diario Oficial de Castilla-La Mancha número 209 de 10 de octubre de 2006).

    http://www.jccm.es/cgi-bin/docm.php3


    (1)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12.


    Top