EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0819(03)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Valstybių narių perduota trumpa informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 70/2001, perdirbimu ir prekyba
Valstybių narių perduota trumpa informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 70/2001, perdirbimu ir prekyba
OL C 210, 2008 8 19, p. 11–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.8.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 210/11 |
Valstybių narių perduota trumpa informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 70/2001, perdirbimu ir prekyba
(2008/C 210/05)
XA numeris: XA 139/08
Valstybė narė: Italija
Regionas: Campania
Pagalbos schemos pavadinimas ar individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Incentivi a favore delle aziende agricole per investimenti finalizzati all'utilizzo di fonti rinnovabili di energia per l'auto-produzione aziendale e il recupero di energia termica, elettrica e meccanica e di sistemi idonei a ridurre i consumi energetici, per la produzione primaria di prodotti agricoli
Teisinis pagrindas:
— |
D.lgs 30 aprile 1998 n. 173, art. 1, commi 3 e 4 (Gazzetta Ufficiale n. 129 del 5.6.1998), che ha istituito un regime di aiuti per l'incentivazione dell'utilizzo di fonti rinnovabili di energia e di sistemi idonei a limitare l'inquinamento e l'impatto ambientale o comunque a ridurre i consumi energetici |
— |
DM n. 401 del 11.9.1999 (Gazzetta Ufficiale n. 260 del 5.11.1999), recante le norme di attuazione dell'art. 1, commi 3 e 4 del D.lgs n. 173/98 per la concessione di aiuti a favore della produzione e utilizzazione di fonti energetiche rinnovabili nel settore agricolo |
— |
Regolamento (CE) n. 1857/2006 della Commissione, del 15 dicembre 2006, relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato degli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nella produzione di prodotti agricoli e recante modifica del regolamento (CE) n. 70/2001 (GU L 358 del 16.12.2006) |
— |
D.G.R. n. 214 dell'1.2.2008, «Modifica della DGR n. 283 del 4 marzo 2006 ed adeguamento, alle condizioni previste dal reg. (CE) n. 1857/2006 della Commissione del 15 dicembre 2006, degli aiuti a favore dell'impiego di fonti energetiche rinnovabili e per il risparmio energetico in agricoltura, approvati con la medesima deliberazione n. 283/2006» |
Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Bendra išlaidų suma, numatyta biudžete pagal šią schemą, yra 574 238 EUR. Ši suma gali būti padidinta iki bendros 1 990 941,22 EUR sumos, paskirstytos ir sumokėtos Kampanijos regionui pagal 2001 m. lapkričio 8 d. Italijos ministerijų nutarimą Nr. 156409 iniciatyvų, įtrauktų pagal Įstatyminio nutarimo Nr. 173/98 1 straipsnio 3 ir 4 dalis, atžvilgiu, atsižvelgiant į bet kokias išlaidas, sutaupytas dėl veiklos finansavimo pagal ankstesnę schemą (XA 74/05), kuriai taikoma išimtis pagal Komisijos Reglamentą (EB) Nr. 1/2004
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Bendras pagalbos intensyvumas neviršija 40 % pagalbos skyrimo kriterijus atitinkančių išlaidų ir gali būti padidintas iki 50 % ūkiams, įsikūrusiems vietovėse, minimose Tarybos Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 36 straipsnio a punkto i, ii ir iii papunkčiuose. Tais atvejais, kai investuoja jaunieji ūkininkai per penkerius metus nuo įsisteigimo, šios procentinės dalys gali būti atitinkamai padidintos iki daugiausia 50 % ir 60 %.
„Jaunieji ūkininkai“ – žemės ūkio produktų gamintojai, atitinkantys Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 22 straipsnyje išdėstytus kriterijus
Įgyvendinimo data: Pagalbos schema įsigalios trisdešimtą dieną nuo jos paskelbimo Bollettino Ufficiale della Regione Campania (BURC) [oficialiajame regioniniame leidinyje] ir bet kokiu atveju ne anksčiau kaip po dešimties darbo dienų nuo šio dokumento pateikimo dienos, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 20 straipsnyje
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Schema tęsis tol, kol bus išnaudotas biudžetas, bet ne ilgiau, nei galios Reglamentas (EB) Nr. 1857/2006
Pagalbos tikslas: Schema yra sukurta siekiant remti mažuosius ir vidutinius regioninius ūkius, veikiančius kaip individualios įmonės arba kaip grupės, kaip apibrėžta Komisijos Reglamento (EB) Nr. 70/2001 I priede, kurie nėra priskiriami sunkumus patiriančioms įmonėms.
Pagalbos priemonėmis siekiama šių tikslų:
sumažinti gamybos išlaidas, ypač siekiant taupyti energiją ir naudoti atsinaujinančius energijos šaltinius;
remti ir gerinti natūralią aplinką, mažinant šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir eroziją;
skatinti ūkio veiklos įvairinimą.
Šios paskatos yra minimos Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 4 straipsnyje.
Pagal šią schemą, pagalbos skyrimo kriterijus atitinka šios išlaidos:
darbo, mašinų ir įrangos sąnaudos, susijusios su augalų biomasės, skirtos naudoti energetikos tikslais, rinkimu, saugojimu ir pradiniu apdorojimu, išskirtinai tik paties ūkio reikmėms;
didelio pajėgumo šiluminių generatorių mašinų, varomų žemės ūkio augalų biomase, įsigijimas ir įrengimas, tik paties ūkio reikmėms;
mechanizmai, įranga, mašinos ir darbas, susijęs su energijos gamyba ir gavyba iš atsinaujinančių energijos šaltinių (saulės, vėjo, geoterminė energija, energija iš augalų ir žemės ūkio biomasės, hidraulinė energija), siekiant patenkinti ūkio energijos poreikius;
mašinos ir įranga, įskaitant IT programas, technologijoms, ribojančioms suvartojamos energijos kiekį, taikyti ūkiuose;
bendrosios išlaidos, susijusios su paminėtomis pirmiau, pavyzdžiui, išlaidos projektavimo mokesčiams, ekonominio pagrįstumo tyrimams, konsultacijoms ir pan
Ekonomikos sektorius (-iai): Schema taikoma žemės ūkio sektoriams
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Interneto svetainė: www.sito.regione.campania.it/agricoltura/aiuti/energia.html
Kita informacija: —
XA numeris: XA 142/08
Valstybė narė: Jungtinė Karalystė
Regionas: Scotland
Pagalbos schemos ar įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Shetland Johne's Disease Scheme
Teisinis pagrindas: Local Government in Scotland Act 2003; Zetland County Council (ZCC) Act 1974
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba visa įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 35 000 GBP (trisdešimt penki tūkstančiai svarų)
(Ši schema bus vykdoma daugiausia paslaugų žemės ūkio bendruomenei forma)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalbos intensyvumas – 100 %, remiantis Reglamento 2 skyriaus 10 straipsniu
Įgyvendinimo data: Taikyti schemą bus pradėta 2008 4 1
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo laikotarpis: Schemą bus pradėta taikyti 2008 4 1, baigta – 2013 3 31
Pagalbos tikslas: Schema bus taikoma remiantis Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 2 skyriaus 10 straipsniu. Paratuberkuliozės schema Šetlande (The Shetland Johne's Disease Scheme (SJDS)) parengta tam, kad būtų galima teikti galvijų paratuberkuliozės stebėjimo paslaugas tiek įvežant gyvulius į Šetlandą, tiek visose Šetlande esančiose galvijų bandose. Tyrimai veiksmingi, jeigu buliams ir karvėms daugiau nei dveji metai. Pagal šią schemą padengiamos visos su tikrinimu susijusios paslaugos; ją taikant užtikrinama, kad visi tam tikri į Šetlandą atgabenti galvijai ir jau esančių visų 201 bandos galvijai būtų patikrinti ar neserga paratuberkulioze. Schema taikoma kaip paslauga visai žemės ūkio bendruomenei; už importuotų gyvulių patikrinimą neimami jokie mokesčiai ar rinkliavos. Pagal šią schemą teikiama pagalba subsidijuojamų paslaugų forma, lėšos tiesiogiai gamintojams neišmokamos.
Tikrinant, ar importuojami gyvuliai neserga šia liga, pagrindinis šios schemos tikslas yra toliau palaikyti gerą Šetlando galvijų sveikatą ir taip pasiekti šių tikslų:
sumažinti gamybos sąnaudas;
pagerinti gamybą ir ją perkelti į kitą vietą;
pagerinti kokybę;
išsaugoti ir pagerinti natūralią aplinką, higienos sąlygas ir gyvūnų gerovės standartus
Ekonomikos sektoriai: Gyvuliai (galvijai)
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas: Už schemos vykdymą atsakinga organizacija
Shetland Islands Council
Economic Development Unit
6 North Ness Business Park
Lerwick
Shetland ZE1 0LZ
United Kingdom
Interneto svetainė: http://www.sdt.shetland.org/Schemesinnotificationprocess.aspx
Informaciją taip pat galima rasti Jungtinės Karalystės žemės ūkiui išimties tvarka teikiamos valstybės pagalbos pagrindinėje interneto svetainėje
http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Spustelėti nuorodą „Shetland Johne's Disease Scheme“
Kita informacija: —
Aplinkos, maisto ir kaimo reikalų departamento (Jungtinės Karalystės kompetentingos institucijos) vardu pasirašė ir nurodė datą
Neil Marr
Agricultural State Aid Team Leader
Defra
5D 9 Millbank
c/o Nobel House
17 Smith Square
Westminister
London SW1P 3JR
United Kingdom
XA numeris: XA 143/08
Valstybė narė: Belgija
Regionas: Vlaanderen
Pagalbos schemos ar įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Vlaams Varkensstamboek vzw
Teisinis pagrindas:
— |
Decreet van 21 december 2007 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008 |
— |
Koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van fokvarkens/Arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins |
— |
Ministerieel besluit van 3 september 1992 betreffende de verbetering van de fokvarkens/Arrêté ministériel du 3 septembre 1992 relatif à l'amélioration des reproducteurs porcins |
Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 463 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
Iki 70 % išlaidų trečiųjų šalių arba jų vardu atliktiems tyrimams, siekiant nustatyti gyvulių genetinę kokybę arba produktyvumą, išskyrus kontrolės, kurią atlieka gyvulių savininkas, ir įprastos pieno kokybės kontrolės išlaidas
Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama anksčiausiai nuo balandžio 1 d., praėjus 15 dienų nuo paraiškos pateikimo.
Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinantį nutarimą. Šie nutarimai rengiami kiekvienais metais. Įgyvendinančio nutarimo projektą dar reikia parengti, jame bus numatyta „esamos padėties nekeitimo“ sąlyga
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos trukmė: Subsidija bus teikiama laikotarpiui, kuris baigsis 2008 12 31
Pagalbos tikslas: Vlaams Varkensstamboek (VVS) yra registruota pelno nesiekianti organizacija, tvarkanti įvairių kiaulių veislių kilmės knygas. VVS nurodo, kad ji panaudos pagalbos lėšas administracinėms gyvulių kilmės knygų parengimo ir tvarkymo, gimimo duomenų ir genealoginių įrašų įvedimo į duomenų bazę bei zootechninių ir kilmės pažymėjimų gamybos ir išdavimo išlaidoms padengti.
VVS taip pat atlieka tyrimus veislinių gyvulių genetinei kokybei ar produktyvumui nustatyti. Atliekami trijų rūšių tyrimai:
Pagalbos priemonei taikomas Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnis ir ji atitinka jame išdėstytas sąlygas.
16 straipsnio 1 dalies a punktas: pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
16 straipsnio 1 dalies b punktas: pagalba, kuria padengiama iki 70 % trečiųjų šalių arba jų vardu atliktų tyrimų išlaidų, patirtų siekiant nustatyti gyvulių genetinę kokybę arba produktyvumą, išskyrus kontrolės, kurią atlieka gyvulių savininkas, ir įprastos pieno kokybės kontrolės išlaidas
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan, 35, bus 40 |
B-1030 Brussel |
Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Kita informacija: —
Jules VAN LIEFFERINGE
Secretaris-generaal
XA numeris: XA 144/08
Valstybė narė: Prancūzija
Regionas: Hero departamentas
Pagalbos schemos pavadinimas: Régime d'aides aux frais administratifs de cessions d'immeubles ruraux non bâtis permettant la constitution d'îlots culturaux regroupés (remembrement)
Teisinis pagrindas:
— |
Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 13 straipsnis |
— |
Articles L121-24, L121-25 et L124-1 à L124-13 du Code rural, |
— |
Convention cadre avec la Région Languedoc-Roussillon selon l'article L 1511-3 Code Général des Collectivités Territoriales (projet) |
— |
Délibération du Conseil général de l'Hérault (projet) |
Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos: 50 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 60 % faktinių išlaidų laikantis tokių sąlygų:
reikalavimus atitinkančios išlaidos:
administracinės išlaidos, susijusios su žemės perleidimu ir nekilnojamo turto operacijų mokesčiais, įskaitant matavimo išlaidas, jei jos reikalingos notariniams aktams sudaryti,
reikalavimus atitinkančios transakcijos:
1–50 ha plotų neužstatytų statiniais sklypų, kurių vertė didenė už 1 500 EUR, perleidimas,
Perleidimas, kai gauta teigiama Departamento teritorinio planavimo komisijos išvada remiantis kaimo kodekso L124-4 straipsniu,
Pagalba skiriama ne daugiau kaip už 10 ha vienam pirkėjui.
Įgyvendinimo data: gavus Komisijos patvirtinimą
Pagalbos schemos laikotarpis: Iki 2013 12 31
Pagalbos tikslas: Siekiama palengvinti žemės naudmenų pertvarkymą, kai žemę parduoda ją dirbantys ūkininkai, taip norėdami pagerinti savo ūkių rentabilumą.
Dėl urbanizacijos ir žemės valdų išsiskaidymo didėja išlaidos, neįmanoma taikyti gerosios žemės ūkio patirties, todėl nukenčia produktyvumas ir pasėlių diversifikacija.
O suformavus pakankamo dydžio sklypus tam tikroms kultūroms auginti, ūkininkai galės geriau taikyti ūkininkavimo patirtį.
Departamento teritorinio planavimo komisija galės paprašyti žemės naudmenų pergrupavimo mokesčių tikslais, jei tam neiškils jokių fizinių (keliai, grioviai, ir t. t.) ar administracinių kliūčių
Ekonomikos sektoriai: Žemės ūkio („A“) ir gamtos (žymima „N“ vietiniuose miesto planavimo dokumentuose) sektoriai Hero teritoriniame departmente
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Conseil général de l'Hérault |
Pôle développement et emploi |
Direction agriculture et développement rural |
Service foncier agricole et territoire Leader |
Hôtel de Département |
1000, rue d'Alco |
F-34087 Montpellier Cedex 4 |
Tél. (33-0) 467 67 70 00 — Fax (33-0) 467 67 67 53 |
E-mail: agrirural@cg34 |
Tinklavietė: http://www.cg34.fr/economie/index.html
Naršyklėje:
Économie/Agriculture/Territoire/Aménagement foncier/
[en savoir plus]: cessions de certains immeubles ruraux
Kita informacija: —
Pagalbos gavėjai: ūkininkai, jei tenkinamos tokios sąlygos:
jie priklauso vietinės plėtros iniciatyvai, aprašytai 2007–2013 Kaimo plėtros regioniniame dokumente 341-B1 (Langedoko-Rusijono skyrius)
šalys, dalyvaujančios toje pačioje operacijoje, turi būti nesusijusios giminystės ryšiais (įskaitant antrojo laipsnio giminaičius)
XA numeris: XA 147/08
Valstybė narė: Latvija
Regionas: —
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Atbalsta shēma „Atbalsts demonstrējumiem saimniecībās“
Teisinis pagrindas: Ministru kabineta noteikumi „Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2008. gadā un tā piešķiršanas kārtību“ 4. pielikuma III. atbalsta programma 46.–53. punkts
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba visa įmonei suteiktos individualios pagalbos suma:
|
Visa pagalbos schemos suma 2008 m. — 120 000 LVL |
|
Visa pagalbos schemos suma 2009 m. — 130 000 LVL |
|
Visa pagalbos schemos suma 2010 m. — 140 000 LVL |
|
Visa pagalbos schemos suma 2011 m. — 150 000 LVL |
|
Visa pagalbos schemos suma 2012 m. — 160 000 LVL |
|
Visa pagalbos schemos suma 2013 m. — 170 000 LVL |
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalbos ūkio veiklos ir žemės ūkio parodoms organizuoti intensyvumas — 100 % paslaugų teikimo, demonstravimui reikalingų medžiagų įsigijimo ir infrastruktūros priežiūros išlaidų
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2013 12 30
Pagalbos tikslas: Pagalbos tikslas – organizuoti ilgalaikes augalininkystės ir gyvulininkystės (įskaitant ekologinį ūkininkavimą) sektoriaus parodas visoje Latvijoje. Pagalba siekiama skatinti žemės ūkio mokslo ir gamybos sąsajas.
Pagalba teikiama remiantis reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalimi
Ekonomikos sektorius (-iai): Schema skirta mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi pirmine žemės ūkio produktų gamyba.
Pagalbą numatoma skirti augalininkystės ir gyvulininkystės sektoriams
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Latvijas Republikas Zemkopības ministrija |
LV-1981 Rīga |
Interneto svetainė: http://www.zm.gov.lv/doc_upl/4.pielikums.doc
Kita informacija: Pagalba ūkio veiklos ir žemės ūkio parodai organizuoti, skirta mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi pirmine žemės ūkio produktų gamyba, teikiama reglamentą (EB) Nr. 1857/2006: pagal 15 straipsnio 3 dalį ši pagalba bus teikiama subsidijuojamomis paslaugomis, tiesioginės išmokos gamintojams nemokamos, ir pagal 4 dalį pagalbą galės gauti visi, kurie, remiantis objektyviai nustatytomis sąlygomis, atitinka pagalbos skyrimo reikalavimus. Tarpininkaujančiai įmonei pagalba neskiriama; visa pagalba skiriama galutiniams gavėjams.
Pagalba neskiriama atgaline data už veiklą, kurią pagalbos gavėjas jau yra įvykdęs