EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XC0809(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Valstybių narių perduota trumpa informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 70/2001, perdirbimu ir prekyba
Valstybių narių perduota trumpa informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 70/2001, perdirbimu ir prekyba
OL C 203, 2008 8 9, p. 6–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.8.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 203/6 |
Valstybių narių perduota trumpa informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 70/2001, perdirbimu ir prekyba
(2008/C 203/05)
XA numeris: XA 41/08
Valstybė narė: Italija
Regionas: Provincia autonoma di Trento
Pagalbos schemos pavadinimas: Agevolazioni per la qualità dei prodotti — comma 3: contributo sui costi di avviamento alle associazioni produttori riconosciute che operano nel settore biologico
Teisinis pagrindas: L.P. 4 del 28 marzo 2003«Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» art. 47, comma 3.
Deliberazione della Giunta provinciale di Trento n. 3126 del 28 dicembre 2007 modificata con deliberazioni n. 1059 del 24 aprile 2008 e n. 1193 del 9 maggio 2008 criteri attuativi dell'art. 47 della L.P. 4/2003
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos: Numatomos metinės išlaidos sieks 50 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pirmaisiais įsikūrimo metais – 100 %, antraisiais metais – 80 %, trečiaisiais metais – 60 %, ketvirtaisiais metais – 40 % ir penktaisiais metais – 20 %
Įgyvendinimo data: Pagalbos schema bus pradėta taikyti nuo dienos, kai Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje bus paskelbtas prašymo taikyti išimtį atpažinimo numeris
Pagalbos schemos trukmė: Pagalba bus teikiama ne vėliau kaip iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Padėti steigti ekologiškų žemės ūkio produktų asociacijas, kurios skleistų vartotojams informaciją apie ekologiškus produktus bei skatintų juos vartoti ir tiektų į rinką savo narių pagal specialius reikalavimus ir (arba) taisykles, kurias nustato pati asociacija, pagamintus produktus.
Šios pagalbos schemos pagrindas yra Reglamento (EB) Nr. 1857/06 9 straipsnis, kuriuo numatomos išimtys dėl pranešimo apie pagalbos priemones
Ekonomikos sektorius (-iai): Tik ekologiškų žemės ūkio ir maisto produktų perdirbimo sektorius
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Provincia autonoma di Trento |
Dipartimento Agricoltura e alimentazione |
Servizio Vigilanza e promozione delle attività agricole |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Interneto svetainė: http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=7&Type=FulView
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/viewAllegatoDeli.asp?Item=7
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=5&Type=FulView
XA Numeris: XA 42/08
Valstybė narė: Italija
Regionas: Provincia autonoma di Trento
Pagalbos schemos pavadinimas: Agevolazioni per la qualità dei prodotti — comma 4 — contributi sulle spese per il controllo e la certificazione del processo produttivo del metodo di produzione biologico
Teisinis pagrindas: L.P. 4 del 28 marzo 2003«Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» art. 47, comma 4.
Deliberazione della Giunta provinciale di Trento n. 3126 del 28 dicembre 2007 modificata con deliberazioni n. 1059 del 24 aprile 2008 e n. 1193 del 9 maggio 2008 criteri attuativi dell'art. 47 della L.P. 4/2003
Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos: Numatomos metinės išlaidos sieks 250 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 90 % išlaidų
Įgyvendinimo data: Pagalbos schema bus pradėta taikyti nuo dienos, kai Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje bus paskelbtas prašymo taikyti išimtį atpažinimo numeris
Pagalbos schemos trukmė: Pagalba bus teikiama ne vėliau kaip iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Paremti ekologiškų produktų kontrolės ir sertifikavimo veiklą, bendrai sumažinant gamintojų išlaidas.
Šios pagalbos schemos pagrindas yra Reglamento (EB) Nr. 1857/06 9 straipsnis, kuriuo numatomos išimtys dėl pranešimo apie pagalbos priemones
Ekonomikos sektorius (-iai): Tik ekologiškų žemės ūkio produktų ir maisto produktų perdirbimo sektorius
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Provincia autonoma di Trento |
Dipartimento Agricoltura e alimentazione |
Servizio Vigilanza e promozione delle attività agricole |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Interneto svetainė: http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=7&Type=FulView
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/viewAllegatoDeli.asp?Item=7
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=5&Type=FulView
XA numeris: XA 43/08
Valstybė narė: Italija
Regionas: Provincia autonoma di Trento
Pagalbos schemos pavadinimas: Agevolazioni per la qualità dei prodotti — comma 1, lettera a): spese per i programmi di controllo nel processo produttivo a garanzia delle denominazioni di origine e delle attestazioni di specificità
Teisinis pagrindas: L.P. 4 del 28 marzo 2003«Sostegno dell'economia agricola, disciplina dell'agricoltura biologica e della contrassegnazione di prodotti geneticamente non modificati» art. 48, comma 1 lett. a).
Deliberazione della Giunta provinciale di Trento n. 3126 del 28 dicembre 2007 modificata con deliberazioni n. 1059 del 24 aprile 2008 e n. 1193 del 9 maggio 2008 criteri attuativi dell'art. 48 della L.P. 4/2003
Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos: Planuojamos metinės išlaidos – iki 50 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalba, kuria kompensuojamos priežiūros išlaidos, bus padengta 100 % faktinių priežiūros išlaidų pirmaisiais metais, 85 % išlaidų antraisiais, 70 % – trečiaisiais, 55 % – ketvirtaisiais, 40 % – penktaisiais ir 25 % – šeštaisiais metais. Po šešerių metų pagalba nebebus teikiama
Įgyvendinimo data: Ši schema įsigalios prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje dieną
Įgyvendinimo laikotarpis: Pagalba bus teikiama ne vėliau kaip iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Skatinti gerinti žemės ūkio produktų kokybę, didinti žemės ūkio produkcijos vertę ir padėti sektoriaus įmonėms prisitaikyti prie vartotojų, visuomet teikiančių pirmenybę kokybei ir, visų pirma, vietos kilmės maisto produktams, poreikių.
Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 14 straipsnio 2 dalies d punkto nuostatos yra šios pagalbos schemos įgyvendinimo teisinis pagrindas
Ekonomikos sektorius (-iai): Ūkininkavimo sektorius, bet tik tie ūkiai, kurių gaminamų produktų geografinės nuorodos atitinka Reglamentą (EB) Nr. 1898/2006 (SKVN/SGN) arba Reglamentą (EB) Nr. 1216/2007 (GTG)
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Provincia autonoma di Trento |
Dipartimento Agricoltura e alimentazione |
Servizio Vigilanza e promozione delle attività agricole |
Via G.B. Trener, 3 |
I-38100 Trento |
Interneto svetainė: http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=7&Type=FulView
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/viewAllegatoDeli.asp?Item=7
http://www.delibere.provincia.tn.it/scripts/gethtmlDeli.asp?Item=5&Type=FulView
XA numeris: XA 135/08
Valstybė narė: Suomija
Regionas: 2007 m. nuo nepalankių klimato sąlygų nukentėję regionai
Pagalbos schemos pavadinimas: Tuki epäsuotuisten sääolojen aiheuttamien menetysten korvaamiseksi maatalousyrityksille vuonna 2007
Teisinis pagrindas: Laki satovahinkojen korvaamisesta (1214/2000)
Valtioneuvoston asetus satovahinkojen korvaamisesta (270/2003)
Maa- ja metsätalousministeriön asetus satovahinkojen korvaamisesta (364/2003)
Pagal pagalbos schemą planuojamos metinės išlaidos: Numatomos metinės išlaidos 2008 m. – 1,6 mln. EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 70 %
Įgyvendinimo laikotarpis: 2008 m. balandžio 9 d. – 2008 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: —
Ekonomikos sektorius (-iai): NACE kodas A0011 – Žemės ūkio augalų auginimas, prekinė daržininkystė, sodininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Maa- ja metsätalousministeriö |
PL 30 |
FI-00023 Valtioneuvosto |
Už pagalbos schemos įgyvendinimą atsakinga institucija:
Maaseutuvirasto |
PL 256 |
FI-00101 Helsinki |
Interneto svetainė: http://www.mavi.fi/fi/index/viljelijatuet/satojatulvavahingot/satovahingot.html
http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2000/20001214
http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2003/20030270
http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2003/20030364
Kita informacija: Ši pagalba skiriama už 2007 m. patirtus nuostolius. Numatoma nuostolių kompensacijų už visus augalus 2007 m. suma – 1,6 mln. EUR.
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 2 straipsnio 8 dalį kompensacija išmokama tik tiems ūkininkams, kurių nuostoliai viršija 30 % kiekvieno iš reikalavimus atitinkančių augalų derliaus. Kompensuojama 90 % nuostolių, už kuriuos ūkininkas nelaikomas atsakingu (t.y. nuostoliai, kurie viršija 30 % įprasto derliaus). Ūkininkas laikomas atsakingu už mažiausiai 30 % visų kiekvienos iš reikalavimus atitinkančių augalų rūšių nuostolių. Lyginant įprastą augalų produkcijos kiekį tais metais, kai patirti nuostoliai, apskaičiuojamas aritmetinis praėjusių penkerių metų vidurkis, išskyrus geriausius ir prasčiausius rodiklius. Jei nėra penkerių metų duomenų, įprastas derlius apskaičiuojamas pagal aritmetinį praėjusių trejų metų derlių vidurkį. Vidutine tų metų, kuriais patirti nuostoliai, pardavimo kaina remiamasi skaičiuojant derliaus, už kurį bus mokama kompensacija, vertę. Turint šiuos pagrindinius duomenis, nuostoliai apskaičiuojami kiekvienam ūkininkui atskirai. Pagalbos schema atitinka Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 11 straipsnį.
Iš bendros reikalavimus atitinkančių nuostolių sumos atimamos bet kokios draudimo kompensacijos, gautos už derliaus nuostolius, ne dėl nepalankių klimato sąlygų patirti nuostoliai ir išlaidos.
Visas plotas, kuriam taikoma pagalbos schema, – 8 000 ha. Buvo patirti 29 skirtingų augalų rūšių derliaus nuostoliai; kiekvienos augalų rūšies atveju ūkininkas laikomas atsakingu už mažiausiai 30 % nuostolių vertės.
Šiuo papildomu pranešimu pakeičiamas 2008 m. kovo 17 d. Komisijai išsiųstas pranešimas apie tą pačią priemonę.