EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0152

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas iš dalies keičiantis 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo patikslinant daugiametę finansinę programą Komisijos pateiktas Parlamentui ir Tarybai pagal 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 48 punktą

/* KOM/2008/0152 galutinis */

52008PC0152

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas iš dalies keičiantis 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo patikslinant daugiametę finansinę programą Komisijos pateiktas Parlamentui ir Tarybai pagal 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 48 punktą /* KOM/2008/0152 galutinis */


[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 14.3.2008

KOM(2008) 152 galutinis

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

iš dalies keičiantis 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo patikslinant daugiametę finansinę programą Komisijos pateiktas Parlamentui ir Tarybai pagal 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 48 punktą

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo 18 ir 48 punktuose numatyta, kad Komisija abiem biudžeto valdymo institucijoms pateikia pasiūlymus dėl finansinės programos patikslinimų, kurie, įvertinus vykdymą, laikomi būtinais.

Ši procedūra apima:

- bendrų mokėjimų asignavimų patikslinimą, kuris, įvertinus vykdymą, laikomas būtinu tvarkingam įsipareigojimų asignavimų vykdymui užtikrinti (18 punktas);

- jeigu po 2007 m. sausio 1 d. būtų priimtos naujos taisyklės arba programos, taikomos struktūriniams fondams, Sanglaudos fondui, Kaimo plėtros ir Europos žuvininkystės fondams, abi biudžeto valdymo institucijos įsipareigoja, Komisijos siūlymu, leisti perkelti į vėlesnius metus 2007 m. nepanaudotus asignavimus, viršijant atitinkamas viršutines išlaidų ribas, (48 punktas).

Komisija išnagrinėjo vykdymą 2007 m. šiais dviem aspektais ir tai ją paskatino pateikti biudžeto valdymo institucijai šį pasiūlymą dėl finansinės programos patikslinimo pagal 48 punktą. Šis pasiūlymas atsižvelgti į vykdymą taikomas viršutinėms išlaidų riboms galiojančiomis kainomis.

Be to, Tarpinstitucinio susitarimo 16 punkte nustatyta, kad kiekvienais metais Komisija, prieš pradėdama n+1 metų biudžeto sudarymo procedūrą, techniškai patikslins finansinę programą pagal ES bendrųjų nacionalinių pajamų (BNP) ir kainų pokyčius ir rezultatus praneš abiem biudžeto valdymo institucijoms. Kiek tai susiję su kainomis, viršutinės išlaidų ribos galiojančiomis kainomis nustatomos taikant 2 % defliatorių, numatytą Tarpinstitucinio susitarimo 16 punkte. Kiek tai susiję su BNP pokyčiais, į šį pasiūlymą įtrauktos paskutinės turimos ekonominės prognozės.

1. STRUKTūRINIų FONDų, SANGLAUDOS FONDO, KAIMO PLėTROS IR EUROPOS žUVININKYSTėS FONDų PATIKSLINIMAS ATSIžVELGIANT į Jų VYKDYMO APLINKYBES (48 PUNKTAS)

Pagal Tarpinstitucinio susitarimo 48 punktą, jeigu po 2007 m. sausio 1 d. būtų priimtos naujos taisyklės arba programos, taikomos struktūriniams fondams, Sanglaudos fondui, Kaimo plėtros ir Europos žuvininkystės fondams, abi biudžeto valdymo institucijos įsipareigoja, Komisijos siūlymu, leisti perkelti į vėlesnius metus 2007 m. nepanaudotus asignavimus, viršijant atitinkamas viršutines išlaidų ribas.

1.1. Tarpinstitucinio susitarimo 48 punkto taikymo sritis

Tarpinstituciniame susitarime nustatytas principas, kad perkelti galima tik pirmaisiais finansinės programos metais nepanaudotus asignavimus.

Perkėlimas taikomas programoms, finansuojamoms iš struktūrinių fondų (Europos regioninės plėtros fondo ir Europos socialinio fondo), Sanglaudos fondo, Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai ir Europos žuvininkystės fondo lėšų. Jis taip pat taikomas Europos regioninės plėtros fondo paramai tarpvalstybinėms ir jūrų baseinų programoms pagal Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę (ENPI) ir Pasirengimo narystei pagalbos priemonės (IPA) tarpvalstybinėms programoms. Pastarosioms ir toliau taikoma struktūrinių fondų tvarka, o valstybėms narėms vėl bus suteikta galimybė pasinaudoti atitinkamomis lėšomis tuo atveju, jeigu bus vėluojama pateikti atitinkamas programas[1].

1.2. Siūlomas 2007 m. įsipareigojimų asignavimų perkėlimas į ateinančius metus (1 lentelė)

2007 m. panaikinta iš viso 2 034 mln. EUR įsipareigojimų asignavimų, t. y. jie nebuvo įvykdyti 2007 m. ir nebuvo perkelti į 2008 m. Ši suma atitinka 2007 m. finansinius paketus, susijusius su 45 veiksmų programomis, kurių nebuvo galima patvirtinti 2007 m., daugiausia dėl to, kad buvo vėluojama jas pateikti Komisijai. Toliau esančioje lentelėje parodyta, kiek kiekvieno fondo programų buvo pavėluota pateikti.

[pic]

Akivaizdu, kad, palyginti su 2000–2006 m. laikotarpiu, pradinio 2007–2013 m. laikotarpio programavimo vėlavimų labai sumažėjo. Toliau pateiktoje lyginamojoje lentelėje parodyta, kad suma, kurią reikia iš naujo programuoti vėlesniems metams, sumažėjo nuo 20 % iki 3 %.

[pic]

72 % atvejų iš naujo programuoti reikia dėl vėlavimų kaimo plėtros programose. Kaimo plėtros programų patvirtinimo procedūrą, palyginti su sanglaudos programomis, apsunkino keli kaimo plėtros programavimo aspektai. Pirma, parama kaimo plėtrai programuojama kaimo plėtros priemonių lygmeniu, todėl reikalaujama pateikti gana išsamią informaciją, pavyzdžiui, apie aplinkos aspektus. Antra, kiekviena programa, prieš Komisijai ją patvirtinant, pateikiama Kaimo plėtros komitetui patvirtinti. Trečia, gana daug programų Komisijai pateikta tik antrąjį 2007 m. pusmetį – iš dalies tam įtakos galėjo turėti tai, kad pirmąjį 2007 m. pusmetį buvo neaiškūs derybų dėl savanoriško moduliavimo rezultatai. Galiausiai programų projektus ir (arba) Komisijos prašomus paaiškinimus galėjo būti vėluojama pateikti ir dėl kitų veiksnių (kaip antai nacionalinių institucinių apribojimų ir ankstesnės programavimo patirties neturėjimo).

ERPF paramą programuoti buvo vėluojama daugiausia dėl to, kad atitinkamos programos buvo pateiktos vėlai. Kai kuriais atvejais reikėjo papildomai derėtis dėl programų turinio, kad jis geriau atitiktų Bendrijos tikslus. Derybos dėl keturių IPA programų, kurias programuoti buvo vėluojama, vyko lėtai, nes derybos, kuriose dalyvauja kelios šalys (kai kurios iš jų – trečiosios šalys), neišvengiamai sudėtingesnės. Panašių sunkumų kilo ir dėl ENPI programų, iš kurių 2007 m. pateikta ir patvirtinta tik Baltijos jūros programa.

Daug Europos žuvininkystės fondo programų taip pat pateikta gana vėlai (pvz., 2007 m. gruodžio mėn.), todėl programų patvirtinti 2007 m. buvo neįmanoma.

Priedo 1a lentelėje išsamiai apžvelgiamas nepakankamas vykdymas 2007 m. pagal tikslą ir fondą. Nepakankamai įvykdyta 3 525 mln. EUR asignavimų. Iš šios sumos 1 491 mln. EUR perkelta į 2008 m., atsižvelgiant į tai, kad parengiamieji panaudojimo procedūros etapai iki 2007 m. pabaigos jau buvo baigti. Todėl likusius 2 034 mln. EUR siūloma pagal Tarpinstitucinio susitarimo 48 punktą perkelti į vėlesnius programavimo laikotarpio metus.

Toliau esančioje lentelėje parodyta, kaip siūloma iš naujo programuoti 1B ir 2 išlaidų kategorijas[2]

[pic]

Laikotarpio pradžioje numatyta šiek tiek daugiau lėšų, tačiau, palyginti su metinių finansinių paketų dydžiu, sumos nedidelės.

Be to, 1b lentelėje išsamiai parodyta, kaip siūlomos perkelti sumos paskirstomos pagal fondą ir metus.

1.3. Siūlomų perkėlimų poveikis atitinkamiems mokėjimų asignavimams

Iš naujo programuojant pagal 1B išlaidų kategoriją nebus reikšmingo poveikio tikėtiniems mokėjimams per visą laikotarpį. Kiek tai susiję su kaimo plėtros programomis (2 išlaidų kategorija), iš naujo programuojant tikėtini mokėjimai 2008 m. padidinami 1 014 mln. EUR – suma, kuri iš pradžių buvo numatyta 2007 m. Poveikis 2009–2013 m. bus nedidelis.

Atsižvelgdama į tai, kad 2008 m. biudžetu palikta pakankama marža iki finansinėje programoje nustatytos viršutinės ribos, Komisija nemano, kad dėl siūlomo naujo programavimo pagal Tarpinstitucinio susitarimo 48 punktą būtina siūlyti patikslinti 2008 m. mokėjimų asignavimų viršutines ribas.

2. ATITINKAMO MOKėJIMų IR įSIPAREIGOJIMų ASIGNAVIMų SANTYKIO IšLAIKYMAS (18 PUNKTAS)

Vienas iš finansinės programos tikslų – užtikrinti atitinkamą įsipareigojimų ir mokėjimų santykį. Šis santykis nustatytas visam finansinės programos laikotarpiui remiantis keliomis prielaidomis, apie kurias abiem biudžeto valdymo institucijoms buvo pranešta 2005 m. gegužės mėn. 2007–2013 m. finansinės programos mokėjimų asignavimų metinė viršutinė riba nustatyta pagal šią metodiką. Pagal Tarpinstitucinio susitarimo 19 punkto sąlygas Komisija 2010 m. peržiūrės šias prielaidas.

Pagal Tarpinstitucinio susitarimo 18 punktą Komisija privalo tikrinti bendrąją mokėjimų asignavimų viršutinę ribą, nustatytą sudarant finansinę programą, atsižvelgdama į 2007 m. biudžeto įvykdymą ir 2008 m. biudžetą, ir padaryti bet kokius reikalingus patikslinimus.

Pagal bendrųjų mokėjimų asignavimų struktūrą matyti, kad daugiausia asignavimų numatyta 2008 m., o 2009 m. jų labai sumažėja. 2008 m. skirta daugiausia asignavimų iš esmės dėl to, kad sutampa struktūrinių veiksmų 2000–2006 m. programavimo laikotarpio galutinis etapas ir 2007–2013 m. laikotarpio pradžios etapas, todėl buvo prognozuojama, kad šiais metais reikės atlikti daug susijusių mokėjimų. Buvo tikimasi, kad 2009 m. mokėjimų labai sumažės, nes laipsniškai mažės išlaidų kompensavimas pagal 2000–2006 m. programas ir tai su kaupu atsvers didėjantį išlaidų kompensavimą, susijusį su laipsniška 2007–2013 m. laikotarpio programų pradžia.

Remiantis esamu asignavimų poreikių vertinimu nustatytos 2009 m. viršutinės mokėjimų ribos tikslinti nereikia. Remiantis naujausiais regioninės politikos tarnybų parengtais įverčiais, skirtais struktūriniams veiksmams, mokėjimų poreikiai visiškai atitinka esamą viršutinę mokėjimų ribą. Todėl Komisija nemano, jog reikia pateikti naują pasiūlymą patikslinti 2009 m. viršutinę mokėjimų asignavimų ribą. Žinoma, ji toliau atidžiai stebės, kaip keičiasi padėtis.

Komisija 2009 m. preliminariame biudžeto projekte patikslins savo mokėjimų įverčius, skirtus struktūrinių veiksmų ir visoms kitoms išlaidų kategorijoms, atsižvelgdama į realius poreikius, biudžetinės drausmės principus ir poreikį išlaikyti pakankamą maržą nenumatytiems atvejams.1 lentelė. Struktūrinių fondų vykdymas 2007 m. Nepanaudotų asignavimų perkėlimas

1 lentelė. Struktūrinių fondų įgyvendinimas 2007 m. Nepanaudotų asignavimų perkėlimas

[pic]

[pic]

3. 2009 M. FINANSINėS PROGRAMOS TECHNINIS PATIKSLINIMAS PAGAL BENDRųJų NACIONALINIų PAJAMų POKYčIUS (16 PUNKTAS)

2 lentelėje pateikta EU-27 finansinė programa, kurioje atsižvelgiama į vykdymą ir kuri patikslinta 2009 metams (t. y. sumos pateiktos galiojančiomis kainomis ir išreikštos BNP procentine dalimi pagal paskutines turimas ekonomines prognozes).

3.1. Iš viso BNP

Remiantis paskutine turima prognoze nustatyta, kad 2009 m. EU-27 BNP bus 13 129 mlrd. EUR galiojančiomis kainomis (2008 m. – 12 547 mlrd. EUR ir 2007 m. – 11 975 mlrd. EUR).

Vėlesnių metų (2010–2013 m.) EU-27 BNP apskaičiuotas remiantis Komisijoje parengtomis vidutinio metinio augimo tempo realiomis kainomis prognozėmis. Šios prognozės yra orientacinio pobūdžio ir bus kasmet atnaujinamos remiantis paskutinėmis turimomis ekonominėmis prognozėmis.

3.2. 2009 m. finansinės programos techninio patikslinimo pagrindiniai rezultatai

2009 m. bendra viršutinė įsipareigojimų asignavimų riba atsižvelgiant į vykdymą (t. y. 136 211 mln. EUR) lygi 1,04 % BNP.

Atitinkama bendra viršutinė mokėjimų asignavimų riba (t. y. 123 858 mln. EUR) lygi 0,94 % BNP. Remiantis paskutinėmis ekonominėmis prognozėmis, iki nuosavų išteklių viršutinės 1,24 % ribos lieka 38 941 mln. EUR (t. y. 0,30 % EU-27 BNP) marža.

3.3. Kiti elementai, susiję su techniniu patikslinimu

5 išlaidų kategorija (administravimas)

Kiek tai susiję su 5 išlaidų kategorija, finansinės programos išnašoje teigiama, kad 2007–2013 m. išlaidos pensijoms, įtrauktos į šiai išlaidų kategorijai skirtą didžiausią sumą, apskaičiuojamos neįskaitant darbuotojų įnašų į pensijų sistemą, sudaro ne daugiau kaip 500 mln. EUR (2004 m. lyginamosiomis kainomis). Ši nuostata turėtų būti aiškinama kaip nuostata, kuria nustatoma dvejopa riba, taikoma sumoms, kurios atskaitomos iš išlaidų pensijoms taikant išlaidų kategorijos viršutinę ribą:

- ši suma negali viršyti įnašų, kurie faktiškai įtraukti kaip bet kurių vienerių metų biudžeto įplaukos;

- 2007–2013 m. laikotarpio atskaitymų suma negali viršyti 500 mln. 2004 m. lyginamosiomis kainomis.

Kadangi administracinės išlaidos periodiškai kartojasi, tam, kad nereikėtų laikotarpio pradžioje naudoti maržos, kurios vėliau visos nebebūtų galima panaudoti, kasmet patvirtinama žemiausia riba. 2009 m. atskaitytina suma yra 78,0 mln. EUR galiojančiomis kainomis.

Su 2007–2013 m. finansine programa nesusijusios išlaidos

Yra priemonių, kurioms netaikomos viršutinės išlaidų ribos, dėl kurių susitarta 2007–2013 m. finansinėje programoje. Šių priemonių tikslas – greitai reaguoti į išskirtinius arba nenumatytus atvejus ir, neviršijant tam tikrų ribų, suteikti galimybę lanksčiai taikyti sutartas viršutines išlaidų ribas:

- Neatidėliotinos pagalbos rezervas , kurį galima panaudoti per metus neviršijant didžiausios 221,0 mln. EUR sumos 2004 m. lyginamosiomis kainomis arba 244,0 mln. EUR 2009 m. galiojančiomis kainomis;

- ES solidarumo fondas , kurio didžiausia metinė suma galiojančiomis kainomis yra 1 mlrd. EUR;

- Lankstumo priemonė , kurios didžiausia metinė suma galiojančiomis kainomis yra 200 mln. EUR ir nepanaudotų 2007 ir 2008 m. metinių sumų dalis, kurią galima perkelti į 2009 m.

Be to, bus galima naudoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšas per metus neviršijant 500 mln. EUR galiojančiomis kainomis, pasinaudojant bet kokia marža, kuri nesiekia bendrosios viršutinės ankstesniųjų metų įsipareigojimų asignavimų ribos, ir (arba) ankstesnių dvejų metų panaikintais įsipareigojimais (išskyrus tuos, kurie susiję su 1b išlaidų kategorija). Įvykdytos sąlygos, kad 2009 m. į biudžetą būtų įtraukta 500 mln. EUR atidėjinių.

Į biudžetą ir nuosavus išteklius neįtrauktos operacijos

Tarpinstitucinio susitarimo 11 punkto ketvirtoje pastraipoje nurodyta, kad informacija apie operacijas, neįtrauktas į bendrąjį biudžetą, ir numatomus įvairių kategorijų nuosavų išteklių pokyčius turi būti pateikiama lentelėse kaip nuoroda ir kasmet atnaujinama, kai daromi techniniai finansinės programos patikslinimai.

Ši informacija, atnaujinta pagal paskutinius turimus įverčius, pateikta 3 lentelėje. Joje pateikta informacija apie Europos plėtros fondą (EPF) ir nuosavų išteklių struktūrą.

2 LENTELĖ. 2007–2013 m. FINANSINĖ PROGRAMA galiojančiomis kainomis

[pic]

3 LENTELĖ. Į BENDRĄJĮ BIUDŽETĄ NEĮTRAUKTŲ IŠLAIDŲ ORIENTACINĖ PROGRAMA IR NUMATOMA ĮVAIRIŲ KATEGORIJŲ NUOSAVŲ IŠTEKLIŲ TENDENCIJA

[pic]

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

iš dalies keičiantis 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo patikslinant daugiametę finansinę programą

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[3], ypač į jo 48 punktą,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[4],

kadangi:

(1) Dėl vėlavimo patvirtinti tam tikras 1b ir 2 išlaidų kategorijų veiksmų programas 2 034 mln. EUR asignavimų galiojančiomis kainomis, skirtų struktūriniams fondams, Sanglaudos fondui, Kaimo plėtros fondui ir Europos žuvininkystės fondui, negalėjo būti panaudota 2007 m. arba perkelta į 2008 m. Pagal Tarpinstitucinio susitarimo 48 punktą ši suma turi būti perkelta į vėlesnius finansinius metus padidinant atitinkamas viršutines išlaidų ribas įsipareigojimų asignavimams.

(2) Todėl atitinkamai turėtų būti pakeistas Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo I priedas[5],

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo I priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu.

Priimta Briuselyje

Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas

2007–2013 m. FINANSINĖ PROGRAMA

[pic]

[1] Pagal 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1083/2006 21 straipsnio 5 dalį.

[2] Sumos šioje lentelėje nurodytos eurais, nes 1b išlaidų kategorija, Kaimo plėtros ir Europos žuvininkystės fondai programuojami eurais. Tačiau finansinės programos metinės viršutinės ribos tikslinamos milijonais eurų, todėl sumos apvalinamos.

[3] OL C 139, 2006 6 14, p. 1, su pakeitimais, padarytais 2007 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu, iš dalies keičiančiu 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo daugiametės finansinės programos atžvilgiu, OL L 6, 2008 1 10, p. 7.

[4] OL COM xxx, 2008 xx xx.

[5] Tuo tikslu galiojančiomis kainomis išreikštos sumos perskaičiuojamos 2004 m. kainomis.

Top