EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008DC0859

Komisijos komunikatas Europos Parlamentui ir Tarybai dėl daugiametės finansinės programos (2007–2013 m.)

/* KOM/2008/0859 galutinis */

52008DC0859




[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 10.12.2008

KOM(2008) 859 galutinis

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI

dėl daugiametės finansinės programos (2007–2013 m.) peržiūros

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

iš dalies keičiantis 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo daugiametės finansinės programos atžvilgiu

KOMISIJOS KOMUNIKATAS EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI

dėl daugiametės finansinės programos (2007–2013 m.) peržiūros

Transeuropinės energijos tinklų sujungimo ir plačiajuosčio ryšio infrastruktūros projektų finansavimas, atsižvelgiant į Europos ekonomikos atkūrimo planą

Šiame komunikate pateikiamas pasiūlymas dėl daugiametės finansinės programos (toliau – finansinė programa) peržiūros remiantis 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 21–23 punktais.

Tarpinstitucinio susitarimo 21 punkte numatyta, kad atsiradus iš anksto nenumatytoms aplinkybėms Komisija gali pasiūlyti peržiūrėti finansinę programą laikantis nuosavų išteklių viršutinės ribos.

Pagal 22 punktą kiekvieną sprendimą peržiūrėti finansinę programą ne daugiau kaip 0,03 proc. Europos Sąjungos BNP turi bendrai priimti abi biudžeto valdymo institucijos pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 272 straipsnio 9 dalies penktoje pastraipoje nustatytas balsavimo taisykles. Kiekvieną sprendimą peržiūrėti finansinę programą daugiau kaip 0,03 proc. Europos Sąjungos BNP bendrai priims abi biudžeto valdymo institucijos, Tarybai sprendžiant vieningai.

Tarpinstitucinio susitarimo 23 punkte išdėstytos specialios sąlygos, kurių privalo laikytis institucijos:

1. Institucijos išnagrinės galimybę perskirstyti išlaidas tarp toje pačioje peržiūrėtoje išlaidų kategorijoje esančių programų, ypač įvertindamos visus asignavimus, kurie, tikėtina, nebus panaudoti. Turėtų būti siekiama, kad žymi sumos dalis, vertinant absoliučiąja verte ir naujai suplanuotų išlaidų procentine dalimi, neviršytų tai išlaidų kategorijai nustatytos viršutinės ribos.

2. Institucijos išnagrinės galimybę vienos išlaidų kategorijos viršutinės ribos padidinimą kompensuoti kitos išlaidų kategorijos viršutinės ribos sumažinimu.

3. Dėl peržiūros privalomose finansinės programos išlaidose negali sumažėti neprivalomoms išlaidoms skirta suma[1].

4. Atliekant bet kokią peržiūrą privalu išlaikyti atitinkamą įsipareigojimų ir mokėjimų santykį.

1. PAPILDOMO FINANSAVIMO POREIKIAI DėL Iš ANKSTO NENUMATYTų APLINKYBIų

2008 m. lapkričio 26 d. Komisija pateikė visapusišką pasiūlymą dėl Europos ekonomikos atkūrimo plano, kuriuo siekiama panaudoti ir suderinti visas Europos Sąjungos ir jų valstybių narių priemones, kad būtų galima įveikti dėl finansinės krizės didėjantį Europos ekonomikos nuosmukį[2]. Tokio masto pasaulio finansų rinkų ir ekonomikos krizę galima laikyti iš anksto nenumatyta aplinkybe, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo[3] 21 punkte. Todėl reikia imtis skubių, ryžtingų ir tikslingų veiksmų, pavyzdžiui, tokių, kokie pasiūlyti Europos ekonomikos atkūrimo plane.

Plane numatyta suteikti suderintą maždaug 200 mlrd. EUR, arba 1,5 % BVP, fiskalinę paramą: apie 170 mlrd. EUR suteiks valstybės narės iš savo biudžetų, o apie 30 mlrd. EUR bus suteikta ES lygmeniu iš ES biudžeto ir Europos investicijų banko (EIB).

Kaip vienas iš ES įnašų teikiant šią paramą plane pateiktas pasiūlymas gerinti energijos tinklų sujungimo ir plačiajuosčio ryšio infrastruktūrą, per 2009–2010 m. laikotarpį panaudojant dar 5 mlrd. EUR. Manoma, kad investicijų šiose srityse didinimas – viena iš svarbiausių struktūrinių priemonių siekiant sukurti mažai anglies dioksido į aplinką išskiriančias technologijas naudojančią ekonomiką – Europos Sąjungai suteiks tiesioginę ir ilgalaikę naudą.

Komisija ir toliau iki galo atsako už biudžetinę drausmę, kaip numatyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame susitarime. Tačiau, reaguodama į precedento neturinčio masto ekonominę krizę, Komisija siūlo, atsižvelgus į finansinėje programoje numatytas viršutines ribas, panaudoti turimas sumas, kurios kitu atveju nebūtų naudojamos.

2. Galimybė perskirstyti išlaidas neviršijant 1A išlaidų kategorijai nustatytos viršutinės ribos

Laikydamasi Tarpinstitucinio susitarimo 23 punkto, Komisija išnagrinėjo galimybę perskirstyti išlaidas tarp toje pačioje peržiūrėtoje išlaidų kategorijoje esančių programų, pirmiausia įvertindama visus asignavimus, kurie, tikėtina, nebus panaudoti. Paaiškėjo, kad visos programos kartu su atitinkamais jų paketais buvo priimtos be galimybės šiuo etapu iš esmės perskirstyti paketus ar peržiūrėti jų profilį neviršijant nustatytos viršutinės metinės ribos. Be to, pasiūlytos peržiūros tikslas – suteikti papildomų priemonių kurti mažai anglies dioksido į aplinką išskiriančias technologijas naudojančią ekonomiką pagal Europos ekonomikos atkūrimo plane pasiūlytą metodą, nedarant įtakos kitoms prioritetinėms programoms ir pagal 1A išlaidų kategoriją finansuojamiems veiksmams.

Tarpinstitucinio susitarimo 13 punkte numatyta, kad institucijos privalo užtikrinti, jog iki nustatytos viršutinės ribos būtų ir „pakankamos maržos“. Atsižvelgiant į paskutinį finansinį programavimą[4], pagal 1A išlaidų kategorijos viršutines ribas numatytos maržos 2009–2013 m. iš viso sudaro 684 mln. EUR. Atsižvelgdama į Tarpinstitucinio susitarimo 13 punktą, Komisija daro išvadą, kad 1A išlaidų kategorijos maržos negali būti naudojamos Europos ekonomikos atkūrimo plane numatytiems papildomiems veiksmams finansuoti.

3. Galimybė kompensuoti vienos viršutinės ribos padidinimą sumažinant kitą viršutinę ribą

Komisijos nuomone, 1A išlaidų kategorijai „Konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti“ galima skirti 5 000 mln. EUR sumą, panaudojant 2 išlaidų kategorijos „Gamtos išteklių išsaugojimas ir valdymas“ maržas.

2 išlaidų kategorijai paskirtos ar numatytos maržos sudaro 3 600 mln. EUR 2008 m. ir 3 850 mln. EUR 2009 m.

2009 m. numatytos palyginti didelės maržos, nes tais metais numatyta gauti daug asignuotųjų įplaukų (1 050 mln. EUR), be to, daug asignuotųjų įplaukų perkelta iš 2008 m. (1 340 mln. EUR). Tai susiję ir su labai nedidelėmis išlaidomis rinkai.

Todėl Komisija siūlo padidinti 1A išlaidų kategorijos metines viršutines įsipareigojimų asignavimų ribas 3 000 mln. EUR 2009 m. ir 2 000 mln. EUR 2010 m. Šis padidinimas bus kompensuotas sumažinus 2 išlaidų kategorijos metines viršutines įsipareigojimų asignavimų ribas 3 500 mln. EUR 2008 m. ir 1 500 mln. EUR 2009 m.

Šiuo sprendimu neprieštaraujama bendrajai žemės ūkio politikai (BŽŪP) reikalingų išlaidų finansavimui. Dėl 2 išlaidų kategorijos sumažinimo Komisija įsipareigoja imtis visų tinkamų priemonių, kad užtikrintų, jog būtų atsižvelgta į dėl BŽŪP išlaidų ir jų finansavimo priimtus sprendimus, įskaitant susitarimą dėl būklės patikros.

4. Atitinkamo įsipareigojimų ir mokėjimų santykio palaikymas

Tarpinstitucinio susitarimo 23 punkte taip pat reikalaujama, kad atliekant bet kokią peržiūrą būtų išlaikytas atitinkamas įsipareigojimų ir mokėjimų santykis.

Remiantis mokėjimų profiliu, kuris numatytas papildomiems įsipareigojimams pagal 1A išlaidų kategoriją, ir atitinkamu su 2 išlaidų kategorija susijusių mokėjimų sumažinimu, metinės viršutinės mokėjimų asignavimų ribos turėtų būti pakeistos taip:

Iš viso mokėjimų asignavimų

(mln. EUR, galiojusiomis kainomis) | 2007 |2008 |2009 |2010 |2011 |2012 |2013 | 2007–2013 | |- Tarpinstituciniame susitarime nurodyta dabartinė viršutinė riba[5] |122 190 |129 681 |123 858 |133 505 |133 452 |140 200 |142 408 | 925 294 | | - reikiamas pakeitimas |0 |-3 500 |-1 110 |1 070 |1 590 |1 450 |500 | 0 | | Biudžeto požiūriu šis pakeitimas yra neutralus.

5. SIūLOMOS FINANSINėS PROGRAMOS PERžIūROS APžVALGA

Toliau pateiktoje lentelėje apibendrinami siūlomi finansinės programos viršutinių ribų pokyčiai. Sumos nurodomos galiojusiomis kainomis.

Įsipareigojimų asignavimai (mln. EUR) |2007 |2008 |2009 |2010 |2011 |2012 |2013 | 2007 – 2013 | |1A išlaidų kategorija – Konkurencingumas augimui ir užimtumui skatinti | 0 |0 |3 000 |2 000 |0 |0 |0 | 5 000 | |2 išlaidų kategorija – Gamtos išteklių išsaugojimas ir valdymas | 0 |-3 500 |-1 500 |0 |0 |0 |0 | -5 000 | |Visas įsipareigojimų asignavimų pokytis | 0 |-3 500 |1 500 |2 000 |0 |0 |0 |0 | |Visas mokėjimų asignavimų pokytis | 0 |-3 500 |-1 110 |1 070 |1 590 |1 450 |500 |0 | | Šie pokyčiai nurodyti toliau, finansinės programos lentelėje, galiojusiomis kainomis.

Oficialus sprendimas dėl finansinės programos peržiūros turi būti pagrįstas bazine lentele, dėl kurios susitarta Tarpinstituciniame susitarime ir kurioje duomenys pateikti 2004 m. palyginamosiomis kainomis. Todėl dabartine verte išreikštos sumos turi būti perskaičiuotos pagal 2004 m. kainas, remiantis Tarpinstitucinio susitarimo 16 punktu taikant fiksuotą defliatorių, sudarantį 2 % per metus.

PAGAL EUROPOS EKONOMIKOS ATKŪRIMO PLANĄ PERŽIŪRĖTA 2007–2013 M. FINANSINĖ PROGRAMA

(mln. EUR, galiojusiomis kainomis)

[pic]

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

iš dalies keičiantis 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo daugiametės finansinės programos atžvilgiu

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[6], ypač į jo 21 punktą, 22 punkto 1 ir 2 pastraipas ir 23 punktą,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[7],

kadangi:

(1) 2008 m. lapkričio 26 d. Komisija priėmė komunikatą Europos Tarybai „Europos ekonomikos atkūrimo planas“[8], kuriuo siekiama išnaudoti ir suderinti visas Europos Sąjungos ir jų valstybių narių priemones, kad būtų galima įveikti dėl finansinės krizės didėjantį Europos ekonomikos nuosmukį. Tokio masto pasaulio finansų rinkų ir ekonomikos krizę galima laikyti iš anksto nenumatyta aplinkybe, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 21 punkte.

(2) Plane numatyta suteikti suderintą maždaug 200 mlrd. EUR, arba 1,5 % BVP, fiskalinę paramą: apie 170 mlrd. EUR suteiks valstybės narės iš savo biudžetų, o apie 30 mlrd. EUR bus suteikta ES lygmeniu iš ES biudžeto ir Europos investicijų banko.

(3) Kaip vienas iš ES įnašų teikiant šią paramą plane pateiktas pasiūlymas gerinti energijos tinklų sujungimo ir plačiajuosčio ryšio infrastruktūrą, per 2009–2010 m. laikotarpį panaudojant dar 5 mlrd. EUR. Manoma, kad investicijų šiose srityse didinimas – viena iš svarbiausių struktūrinių priemonių siekiant sukurti mažai anglies dioksido į aplinką išskiriančias technologijas naudojančią ekonomiką – Europos Sąjungai suteiks tiesioginę ir ilgalaikę naudą.

(4) Reikiamą bendros 1A išlaidų kategorijos viršutinės ribos padidinimą galima kompensuoti sumažinus 2 išlaidų kategorijos „Gamtos išteklių išsaugojimas ir valdymas“ viršutines ribas 2008 m. ir 2009 m.

(5) Siekiant išlaikyti atitinkamą įsipareigojimų ir mokėjimų santykį, metinės mokėjimų asignavimų viršutinės ribos turėtų būti patikslintos.

(6) Todėl atitinkamai turėtų būti iš dalies pakeistas 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo I priedas,

NUSPRENDĖ:

Vienintelis straipsnis

2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo I priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu.

Priimta Briuselyje

Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas

PRIEDAS

2007–2013 m. FINANSINĖ PROGRAMA (peržiūrėta)

[pic]

[1] Šiam pasiūlymui tokia sąlyga netaikoma.

[2] COM (2008) 800 galutinis.

[3] 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinis susitarimas dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (OL C 139, 2006 6 14, p. 1).

[4] 2008 m. gegužės mėn., SEC (2008) 514.

[5] OL L 128, 2008 5 16, p. 8–9.

[6] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

[7] COM (2008) …

[8] COM (2008) 800 galutinis.

Top