This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0128
Cross-border cooperation to combat terrorism and cross-border crime # European Parliament legislative resolution of 22 April 2008 on the initiative of the Federal Republic of Germany with a view to the adoption of a Council Decision on the implementation of Decision 2008/…/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime (11563/2007 — 11045/1/2007 — C6-0409/2007 — 2007/0821(CNS))
Tarpvalstybinis bendradarbiavimas kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje
2008 m. balandžio 22 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvos siekiant priimti Tarybos sprendimą dėl Sprendimo 2007/…/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje, įgyvendinimo (11563/2007 – 11045/1/2007 – C6-0409/2007 – 2007/0821(CNS))
Tarpvalstybinis bendradarbiavimas kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje
2008 m. balandžio 22 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvos siekiant priimti Tarybos sprendimą dėl Sprendimo 2007/…/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje, įgyvendinimo (11563/2007 – 11045/1/2007 – C6-0409/2007 – 2007/0821(CNS))
OL C 259E, 2009 10 29, p. 111–115
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.10.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
CE 259/111 |
Tarpvalstybinis bendradarbiavimas kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje *
P6_TA(2008)0128
2008 m. balandžio 22 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvos siekiant priimti Tarybos sprendimą dėl Sprendimo 2007/…/TVR dėl tarpvalstybinio bendradarbiavimo gerinimo, visų pirma kovos su terorizmu ir tarpvalstybiniu nusikalstamumu srityje, įgyvendinimo (11563/2007 – 11045/1/2007 – C6-0409/2007 – 2007/0821(CNS))
(2009/C 259 E/21)
(Konsultavimosi procedūra)
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvą (11563/2007 ir 11045/1/2007), |
— |
atsižvelgdamas į ES sutarties 34 straipsnio 2 dalies c punktą, |
— |
atsižvelgdamas į ES sutarties 39 straipsnio 1 dalį, pagal kurią Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6-0409/2007), |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 93 ir 51 straipsnius bei 41 straipsnio 4 dalį, |
— |
atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A6-0099/2008), |
1. pritaria Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvai su pakeitimais;
2. ragina Tarybą atitinkamai pakeisti dokumento tekstą;
3. ragina Tarybą ir Komisiją, įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, teikti pirmenybę bet kokiems būsimiems pasiūlymams, kuriais siekiama iš dalies pakeisti Sprendimą pagal Deklaraciją Nr. 50 dėl Protokolo dėl pereinamojo laikotarpio nuostatų, kuris turi būti pridėtas prie Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties, 10 straipsnio;
4. pasiryžęs skubiai išnagrinėti visus būsimus tokius pasiūlymus pagal 3 dalyje nurodytą procedūrą ir bendradarbiaujant su nacionaliniais parlamentais;
5. ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;
6. ragina Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyvą;
7. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai bei Vokietijos Federacinės Respublikos vyriausybei.
VOKIETIJOS FEDERACINĖS RESPUBLIKOS SIŪLOMAS TEKSTAS |
PAKEITIMAS |
||||
Pakeitimas 1 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 3 a konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 2 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 3 b konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 3 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 3 c konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 4 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 3 d konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 5 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 4 konstatuojamoji dalis (nauja) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 6 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 2 straipsnio –a punktas (naujas) |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 11 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 2 straipsnio e punktas |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 18 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 3 a straipsnis (naujas) |
|||||
|
3a straipsnis Užklausos dėl išteisintų arba paleistų asmenų Pagal šio sprendimo 3 ir 4 skyrius, nustačius atitikimą su išteisintų arba paleistų asmenų DNR charakteristika arba daktiloskopiniais duomenimis, gautomis ataskaitomis keičiamasi tik tuo atveju, jei nacionalės teisės nuostatose yra nustatytos tikslios duomenų bazės ribos ir aiškiai apibrėžta tiriamųjų duomenų kategorija. |
||||
Pakeitimas 19 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 8 straipsnio 1 dalies a punktas |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 20 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 17 straipsnio 3 dalies i punktas |
|||||
|
|
||||
Pakeitimas 21 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 18 straipsnio 1 dalis |
|||||
1. Išsamesnė informacija apie Sprendimo 2007/…/TVR techninį ir administracinį įgyvendinimą pateikiama šio sprendimo priede. Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali iš dalies keisti priedą. |
1. Išsamesnė informacija apie Sprendimo 2008/…/TVR techninį ir administracinį įgyvendinimą pateikiama šio sprendimo priede. Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali iš dalies keisti priedą, prieš tai pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnio 2 dalies c punktą ir 39 straipsnio 1 dalį pasikonsultavusi su Europos Parlamentu . |
||||
Pakeitimas 22 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 20 straipsnio 1 dalis |
|||||
1. Taryba priima Sprendimo 2007/…/TVR 25 straipsnio 2 dalyje nurodytą sprendimą remdamasi įvertinimo ataskaita, kuri grindžiama klausimynu, pateiktu šio sprendimo priedo 4 skyriuje. |
1. Taryba priima Sprendimo 2008/…/TVR 25 straipsnio 2 dalyje nurodytą sprendimą remdamasi įvertinimo ataskaita, kuri grindžiama klausimynu, pateiktu šio sprendimo priedo 4 skyriuje. Atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) nepriklausomos duomenų apsaugos institucijos aktyviai dalyvauja atliekant šio Sprendimo priedo 4 skyriuje nustatytą vertinimo procedūrą. |
||||
Pakeitimas 23 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 21 straipsnio 1 dalis |
|||||
1. Kasmet vertinamas duomenų keitimosi pagal Sprendimo 2007/…/TVR 2 skyrių administracinis, techninis, veiklos ir finansinis taikymas. Vertinimas vykdomas valstybėse narėse, kurios taiko Sprendimą 2007/…/TVR, ir yra kategorijų tų duomenų, kuriais keistis pradėjo atitinkamos valstybės narės. Vertinimas grindžiamas atitinkamų valstybių narių ataskaitomis. |
1. Kasmet vertinamas duomenų keitimosi pagal Sprendimo 2008/…/TVR 2 skyrių administracinis, techninis, veiklos ir finansinis taikymas. Šį vertinimą sudaro padarinių, atsirandančių dėl valstybėse narėse taikomų skirtingų DNR duomenų rinkimo ir saugojimo metodų ir kriterijų, įvertinimas. Vertinimą taip pat sudaro padarinių, susijusių su tarpvalstybinio keitimosi įvairių tipų DNR duomenimis proporcingumu ir veiksmingumu, įvertinimas. Vertinimas vykdomas valstybėse narėse, kurios taiko Sprendimą 2008/…/TVR, ir yra kategorijų tų duomenų, kuriais keistis pradėjo atitinkamos valstybės narės. Vertinimas grindžiamas atitinkamų valstybių narių ataskaitomis. |
||||
Pakeitimas 24 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva 21 straipsnio 2 a dalis (nauja) |
|||||
|
2a. Tarybos generalinis sekretoriatas reguliariai ataskaitos forma, kaip nurodyta šio sprendimo priedo 4 skyriaus 2.1 punkte, perduoda Europos Parlamentui ir Komisijai keitimosi duomenimis įvertinimo rezultatus. |
||||
Pakeitimas 25 Vokietijos Federacinės Respublikos iniciatyva Iniciatyvos papildymas – 1 skyriaus 1.1 punkto 3 pastraipa |
|||||
Įtraukimo taisyklė: DNR charakteristikas, kurias paieškai ir palyginimui pateikia valstybės narės, ir paieškai ir palyginimui siunčiamas DNR charakteristikas turi sudaryti ne mažiau kaip 6 lokusai ir, priklausomai nuo to, kiek turima, gali sudaryti kiti lokusai arba bandiniai. Informacines DNR charakteristikas turi sudaryti ne mažiau kaip 6 iš 7 Europos standartinio rinkinio (ESS) ar Interpolo standartinio lokusų rinkinio (ISSOL) lokusų. Siekiant atitikimų įvertinimo tikslumo, rekomenduojama visus turimus alelius kaupti indeksuotų DNR charakteristikos duomenų fonde . |
Įtraukimo taisyklė: DNR charakteristikas, kurias paieškai ir palyginimui pateikia valstybės narės, ir paieškai ir palyginimui siunčiamas DNR charakteristikas turi sudaryti ne mažiau kaip 6 lokusai ir, priklausomai nuo to, kiek turima, turi sudaryti papildomi lokusai arba bandiniai. Informacines DNR charakteristikas turi sudaryti ne mažiau kaip 6 iš 7 Europos standartinio rinkinio (ESS) ar Interpolo standartinio lokusų rinkinio (ISSOL) lokusų. Siekiant atitikimų įvertinimo tikslumo, visi turimi aleliai kaupiami indeksuotų DNR charakteristikos duomenų bazėje ir naudojami paieškai ir palyginimui. Kiekviena valstybė narė kuo skubiau įgyvendina visus naujus ES patvirtintus lokusų ESS. |