EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XC0425(07)

Maltoje taikoma skrydžių laisvių suteikimo tvarka

OL C 90, 2007 4 25, p. 25–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.4.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 90/25


MALTOJE TAIKOMA SKRYDŽIŲ LAISVIŲ SUTEIKIMO TVARKA

(2007/C 90/09)

Remdamasi Europos Parlamentos ir Komisijos reglamento 847/2004 dėl derybų dėl valstybių narių ir trečiųjų šalių susitarimų dėl oro susisiekimo ir jų įgyvendinimo 6 straipsniu, Europos Komisija skelbia šią nacionalinę procedūrą reikalavimus atitinkantiems Bendrijos vežėjams, jei juos riboja oro susisiekimo paslaugų susitarimai su trečiosiomis šalimis, skrydžių laisvėms paskirstyti

Bendrijoje galiojančios skrydžių laisvės

Kaip nustatyta Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus, oro vežėjui, turinčiam EB valstybės narės pagal Tarybos Reglamentą (EEB) Nr. 2407/92 išduotą galiojančią licenciją oro susisiekimui vykdyti, leidžiama naudotis skrydžių laisvėmis vykdant skrydžius iš Maltos į Bendriją ir atvirkščiai.

Skrydžių laisvės skrydžius vykdant tarp Maltos ir ES nepriklausančių valstybių

Civilinės aviacijos direktoriui oro vežėjų, atitinkančių nustatytus reikalavimus, įteiktos paraiškos, kuriose prašoma leisti naudotis prieinamomis skrydžių laisvėmis, bus tenkinamos automatiškai, jeigu jos nėra apribotos atsižvelgiant į paskirtųjų oro vežėjų skaičių arba skrydžių dažnumą.

Apribotos skrydžių laisvės, kurios buvo apibrėžtos Maltos su Bendrijai nepriklausančiomis valstybėmis sudarytuose dvišaliuose susitarimuose dėl oro susisiekimo, suteikiamos pagal Reglamento (EB) Nr. 847/2004 dėl derybų dėl valstybių narių ir trečiųjų šalių susitarimų dėl oro susisiekimo ir jų įgyvendinimo reikalavimus.

i)   Tinkamumo reikalavimai

Oro vežėjas gali varžytis dėl minėtų laisvių, jeigu:

nuosavybės ir struktūros atžvilgiu jį galima laikyti Bendrijos oro vežėju (pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2407/92);

jis laikosi nustatytų saugos standartų ir teisės aktais nustatytą jo priežiūrą iš tikro vykdo Bendrijos kompetentingos institucijos;

jis yra įsisteigęs Maltoje.

ii)   Tikslai

Jeigu skrydžių laisvių trūksta, Maltoje jos suteikiamos atsižvelgiant į šiuos tikslus:

aukšto saugos ir aplinkos apsaugos lygio išlaikymas

naudos vartotojams didinimas, ją užtikrinant vykdant mažiausių sąnaudų, veiksmingą ir konkurencingą oro susisiekimu

paslaugos nepertraukiamumo išlaikymas

turizmo plėtra Maltoje,

geografinės atskirties mažinimas ir tarptautinių susisiekimo ryšių plėtra

iii)   Skaidrumas

Trūkstamos skrydžių laisvės suteikiamos pagal tvarką, užtikrinančią visoms teisėtų interesų turinčioms šalims galimybę pareikšti savo interesus. Dėl šios priežasties informacija apie minėtą tvarką ir prieinamas trūkstamas skrydžių laisves bus reguliariai teikiama Civilinės aviacijos departamento (CAD) svetainėje. Be to, direktorius CAD svetainėje pateikiamu pranešimu paskelbs apie visas numatomas dvišales derybas dėl oro susisiekimo. Bet koks oro vežėjas turi teisę paduoti apeliacinį skundą Skrydžių laisvių apeliaciniam komitetui, jeigu oro vežėjas dėl priimto sprendimo suteikti trūkstamas skrydžių laisves patyrė žalos.

iv)   Nediskriminavimas

Visi oro vežėjo pažymėjimą ir licenciją oro susisiekimui vykdyti (kitaip — oro susisiekimo licencija), kurią pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2407/92 yra išdavusi ES valstybė narė, turintys Maltoje įsisteigę oro vežėjai turi teisę įteikti paraišką, kad jiems būtų suteiktos skrydžių laisvės.

Vertinimo kriterijai (čia išvardyta tik dalis kriterijų) — specialios maršruto charakteristikos ir ypač galimybė šį maršrutą panaudoti didinant turistų srautą į Maltą; palankesnių prekybos tarp Maltos ir trečiųjų šalių sąlygų sudarymas; siūlomos paslaugos kokybė; geriausias vartotojams siūlomos paslaugos kokybės ir kainos santykis; ir į maršrutą investuotos ir investuotinos lėšos.

v)   Suteiktų skrydžių laisvių stebėjimas ir teisė jas perleisti

Oro vežėjas skrydžių laisvių negali perleisti kitam oro vežėjui, o direktorius turi teisę atšaukti skrydžių laisves. Oro vežėjas, kuriam buvo suteikta skrydžių laisvė, naują paslaugą turėtų pradėti teikti per pagrįstą laikotarpį ir šios skrydžių laisvės jis netektų, jeigu nesugebėtų įrodyti, kad paslauga nustatytu laiku nebuvo pradėta teikti dėl to, jog buvo susiklosčiusios išskirtinės aplinkybės, kurių jis negalėjęs pakeisti.

vi)   Tvarka

Jeigu skrydžių laisvės būtų apribotos ir suteikiant skrydžių laisves būtų galima atsižvelgti į kelių oro vežėjų interesus, suteikiant skrydžių laisves taikoma ši tvarka:

(1)

suinteresuotas oro vežėjas, siekiantis užtikrinti oro susisiekimą tam tikru maršrutu, atskirą paraišką turi įteikti būtent direktoriui.

(2)

Kad nebūtų nutrauktas paslaugų teikimas, tam tikru maršrutu oro susisiekimą jau užtikrinančiam oro vežėjui, palyginti su kitais pareiškėjais, teikiama pirmenybė, jeigu jis ir toliau sugebės veiksmingai naudotis suteiktomis skrydžių laisvėmis.

(3)

Jeigu naujos paraiškos vykdyti oro susisiekimą tuo pačiu (nauju) maršrutu gaunamos iš dviejų ar daugiau oro vežėjų, pirmenybė teikiama geriausią paslaugą užtikrinančiam oro vežėjui, kuriam leidžiama ir toliau naudotis skrydžių laisvėmis, jeigu oro vežėjas jomis naudojasi veiksmingai.

(4)

Oro vežėjas, bet kuriuos vienerius metus arba skrydžių sezoną neteikęs visų paslaugų, kurias teikti jis buvo įteikęs paraišką, išskyrus tą atvejį, jeigu atsiranda nenumatytų arba nuo oro vežėjo nepriklausančių priežasčių, baudžiamas, kai įteikia naują paraišką, prašydamas kitais metais ar būsimu skrydžių sezonu jam suteikti teisę užtikrinti oro susisiekimą tuo pačiu maršrutu, ir oro vežėjas gali netekti teisės užtikrinti oro susisiekimą tam tikru maršrutu.

(5)

Nelaikoma, kad oro susisiekimą tam tikru maršrutu sezoniškai vykdantis oro vežėjas skrydžių sezono pabaigoje buvo nutraukęs šią veiklą ar kad jis dėl to neteko teisės vykdyti oro susisiekimo veiklos tuo maršrutu, jeigu oro vežėjas oro susisiekimo veiklos nebuvo nutraukęs ilgesniam nei 12 mėnesių laikotarpiui.

(6)

Atsižvelgiama į įrangą ir maršrutu vykdytino oro susisiekimo kokybės lygį.

(7)

Direktorius, jeigu reikia įvertinti, kam būtų galima suteikti trūkstamas skrydžių laisves, praneša suinteresuotiems oro vežėjams, idant per privatų svarstymą jie galėtų išdėstyti savo požiūrį į tas trūkstamas skrydžių laisves.

(8)

Direktorius sprendimą suteikti skrydžių laisves ar jų nesuteikti praneša per 30 dienų nuo minėto privataus svarstymo.

vii)   Įmokos

Įmoka už skrydžių laisvių (maršruto patvirtinimas) suteikimą sumokama pagal Civilinės aviacijos (Oro transporto licencijavimas)(Įmokos) taisykles (Įstatymo numatytas pranešimas, Nr. 429, 2004 m.)

Paraiškos forma:

Paraiška vykdyti oro susisiekimą tam tikru maršrutu įteikiama užpildant tinkamą blanką, kurį galima atsisiųsti iš CAD svetainės > Air Transport Section > Forms and Circulars.

Taikytini teisės aktai

1972 m. Civilinės aviacijos teisės aktas (su pakeitimais) — 232 skyrius

Civilinės aviacijos (Oro transporto licencijavimas) taisyklės, 2004 — LN 78/2004

Civilinės aviacijos (Oro transporto licencijavimas)(Įmokos) taisyklės, 2004 — LN 429/2004

Civilinės aviacijos (Skrydžių laisvių suteikimas) taisyklės, 2007 — LN 23/2007

Reglamentai (EEB) Nr. 2407/92, (EEB) Nr. 2408/92, (EB) Nr. 847/2004

J. SULTANA

Generalinis

civilinės aviacijos direktorius

2007 m. vasario 26 d.

„L.N. 2007 23

CIVILINĖS AVIACIJOS TEISĖS AKTAS

(232 SKYRIUS)

Civilinės aviacijos (Skrydžių laisvių suteikimas) taisyklės, 2007

Remdamasis pagal Civilinės aviacijos teisės akto 3 straipsnį suteiktais įgaliojimais, Konkurencijos ir komunikacijų ministras įsako:

1.

Šio įsakymo pavadinimas — Civilinės aviacijos (Skrydžių laisvių suteikimas) taisyklės, 2007

2.

Taikant 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/2004 dėl derybų dėl valstybių narių ir trečiųjų šalių susitarimų dėl oro susisiekimo ir jų įgyvendinimo 5 straipsnį skrydžių laisves reikalavimus atitinkantiems oro vežėjams suteikia Civilinės aviacijos direktorius, laikydamasis nediskriminacinės ir skaidrios tvarkos.

3.

1)

Apeliacija paduodama Skrydžių laisvių apeliaciniam komitetui dėl visų sprendimų, kuriuos laikydamasis 2 taisyklės priima Civilinės aviacijos direktorius.

2)

Teisę paduoti apeliaciją turi šalis, kuri dėl priimto sprendimo patyrė žalos.

3)

Apeliaciją komitetui galima paduoti tik remiantis šiomis priežastimis:

a)

pateikiant faktus buvo padaryta esminė klaida;

b)

buvo padaryta procedūros klaida;

c)

buvo padaryta teisinė klaida;

d)

buvo nustatytas neteisėtumas, įskaitant nepagrįstumą arba proporcingumo trūkumą.

4)

Komitetas pagrindžia savo sprendimą ir pasirūpina, kad šie sprendimai būtų paskelbti praleidžiant, jeigu komitetas mano, jog tą reikia padaryti dėl komercinio ar su saugumu susijusio slaptumo, suinteresuotųjų asmenų pavardes ar bet kokią kitą informaciją.

5)

Komitetas, spręsdamas dėl apeliacijos, gali

a)

apeliaciją atmesti; arba

b)

sprendimą paskelbti.

Negaliojančiu ir jeigu komitetas sprendimą paskelbia negaliojančiu, tada klausimą komitetas perduoda Civilinės aviacijos direktoriui, kuris įgyvendina sprendimą.

4.

1)

Turi būti įsteigtas Skrydžių laisvių apeliacinis komitetas (toliau — „komitetas“), sudarytas iš trijų narių, vienas iš kurių eina komiteto pirmininko pareigas (jis turi turėti teisininko patirties).

2)

Komiteto narius paskiria už civilinę aviaciją atsakingas ministras tokiam laikotarpiui, koks nurodytas narių paskyrimo rašte, ir narius galima paskirti daugiau nei vienam laikotarpiui, jeigu ministras nusprendžia, jog tą reikia padaryti.

3)

Komiteto narį galima nušalinti arba balsuojant jis gali susilaikyti dėl bet kokių iš tų priežasčių, dėl kurių galima nušalinti teisėją ar jis gali susilaikyti balsuodamas pagal „Organizavimo ir civilinio proceso kodekso “(Code of Organization and Civil Procedure) 734 straipsnį. Bet kokiu iš minėtų atvejų ministras paskiria asmenį, turintį nušalinto arba susilaikiusio balsuojant nario kvalifikaciją, eiti komiteto nario pareigas ir pakeisti minėtą narį.

5.

1)

Komitetas turi įgaliojimus nagrinėti visas jam pagal šių taisyklių nuostatas įteiktas apeliacijas ir dėl jų priimti sprendimą; pagal taisyklę Nr. 6 komiteto sprendimai yra galutiniai ir turintys teisinę galią.

2)

Komitetas, vykdydamas savo veiklą, gali bet kokį asmenį kviesti į posėdį pateikti įrodymų ir dokumentų, komiteto pirmininkas turi įgaliojimus oficialiai priimti priesaiką. Komitetas taip pat gali paskirti ekspertus, kurie komitetui patartų bet kokiu su jo sprendimu susijusiu techniniu klausimu.

3)

Komitetas, siekdamas minėtų tikslų, turi tokius pačius įgaliojimus, kurie pagal įstatymą suteikti pirmos instancijos civiliniam teismui.

4)

Komitetas nusistato darbo tvarkos taisykles.

6.

1)

Bet kokia su komitetui paduota apeliacija susijusi šalis, mananti, kad dėl jo sprendimo ji patyrusi žalos, dėl teisinių klausimų gali paduoti apeliaciją Apeliaciniam teismui (žemesnės instancijos) kaip nustatyta „Organizavimo ir civilinio proceso kodekso “(Code of Organization and Civil Procedure) 41 straipsnio 6 dalyje, įteikdama prašymą to teismo kanceliarijai per trisdešimt dienų nuo tos dienos, kada pareiškėjui buvo pranešta apie tą komiteto sprendimą.

2)

„Organizavimo ir civilinio proceso kodekso “(Code of Organization and Civil Procedure) A priede nustatytos įmokos mokamos už teisminius veiksmus, kurių imamasi nagrinėjant pagal šią taisyklę paduotas apeliacijas.“


Top