Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0339

    Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos sprendimas iš dalies keičiantis ir pratęsiantis 2004 m. balandžio 21 d. Europos parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 804/2004/EB, steigiantį Bendrijos veiksmų programą, skatinančią veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa II) {SEK(2006) 826}

    /* KOM/2006/0339 galutinis - COD 2006/0114 */

    52006PC0339

    Pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas iš dalies keičiantis ir pratęsiantis 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 804/2004/EB, steigiantį Bendrijos veiksmų programą, skatinančią veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa II) {SEK(2006) 826} /* KOM/2006/0339 galutinis - COD 2006/0114 */


    [pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

    Briuselis, 28.6.2006

    KOM(2006) 339 galutinis

    2006/0114 (COD)

    KOMISIJOS KOMUNIKATAS

    dėl Herkulio programos įgyvendinimo ir pratęsimo 2007–2013 m. laikotarpiui

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

    iš dalies keičiantis ir pratęsiantis 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 804/2004/EB, steigiantį Bendrijos veiksmų programą, skatinančią veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa II)

    (pateikta Komisijos) {SEK(2006) 826}

    KOMISIJOS KOMUNIKATAS

    dėl Herkulio programos įgyvendinimo ir pratęsimo 2007–2013 m. laikotarpiui

    2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 804/2004/EB įsteigta Bendrijos veiksmų programa, skatinanti veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa). Tai pagrindinis teisės aktas, kaip apibrėžta 2002 m. birželio 25 d. Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 49 straipsnyje.

    I. 2004–2005 m. Herkulio programos įgyvendinimo vertinimas [žr. priedą][1]:

    Kaip apibrėžta Sprendimo Nr. 804/2004/EB 7 straipsnio a punkte, Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai vėliausiai iki 2006 m. birželio 30 d. teikia OLAF ataskaitą apie programos įgyvendinimą ir tikslingumą ją tęsti. Šiame komunikate išdėstomos šios OLAF ataskaitos išvados ir jų pagrindu teikiamas pasiūlymas pratęsti ir iš dalies pakeisti šiuo metu galiojantį sprendimą.

    Šio vertinimo išvados yra tokios:

    - Kalbant apie „techninę paramą“, dotacijos skirtos 10 valstybių narių, tarp jų – 4 naujoms valstybėms narėms. Šios dotacijos sudarė galimybę skirti techninę paramą veiklai, kuria siekiama: a) kovoti su sukčiavimu (bendra suma – maždaug 800 000 000 €); b) kovoti su cigarečių kontrabanda ir padirbinėjimu (100 mln. vienetų); c) kovoti su benzino ar alkoholio kontrabanda (daugiau nei 2 000 mln. litrų). Be to, surengti du tarptautiniai susitikimai, skirti keitimuisi informacija techninės paramos srityje. Antrojo susitikimo svarstymuose dalyvavo 109 dalyviai, atstovaujantys 25 valstybių narių 54 kompetentingoms nacionalinėms institucijoms.

    - Kalbant apie „mokymą“, dotacijos skirtos 19 mokymo kursų; 3 iš jų surengti naujose valstybėse narėse. Surengtuose kursuose dalyvavo 2 236 dalyviai iš 25 valstybių narių, trečiųjų šalių ir Europos institucijų.

    - Kalbant apie „Europos teisininkų asociacijas“, dotacijos skirtos 28 renginiams, kuriuose dalyvavo 1 852 dalyviai iš 25 valstybių narių, 5 trečiųjų šalių ir Europos institucijų.

    Visoje Sąjungoje ir už jos ribų buvo visapusiškai skatinamas Bendrijos finansinių interesų apsaugos stiprinimas. Galima pastebėti, kad buvo skatinamas ir stiprinimas bendradarbiavimas su nacionaliniais partneriais: pavyzdžiui, teikiama tikslinė techninė parama keitimuisi specialia technine informacija ir žiniomis; nuolat gerėjo pareigūnų, atsakingų už kovą su sukčiavimu, mokymo kokybė; teisinė analizė tapo nuodugnesnė, todėl gerėjo ir atitinkamų Bendrijos teisės aktų kokybė.

    Atsižvelgiant į šią analizę, ataskaitoje apie Herkulio programos įgyvendinimą pateikiama tokių rekomendacijų:

    1. Pratęsti Herkulio programą, kad būtų įtvirtintas atliktas darbas, ir suteikti naujoms valstybėms narėms galimybę labiau pasinaudoti programos galimybėmis;

    2. Skirti koordinatorių arba sudaryti komitetą, kuriam būtų pavesta kontroliuoti programos įgyvendinimą; nustatyti veiklos vertinimo gerinimo rodiklius; užtikrinti keitimąsi informacija, kad vėliau šioje srityje būtų galima atlikti poveikio vertinimus; užtikrinti ryšį tarp programos tikslų, paramos gavėjų geografinio pasiskirstymo ir pasiektų rezultatų.

    3. Siekiant užtikrinti, kad būtų įgyvendinti visi programos tikslai, – skatinti paramos gavėjų iš naujų valstybių narių ir anksčiau paramos negavusių pareiškėjų dalyvavimą.

    4. Nekeisti dabartinių į atitinkamas programos biudžeto eilutes įtrauktų asignavimų sumos. Jei į programą turėtų būti įtraukta nauja veikla, atitinkamos išlaidos turi būti įtraukiamos į patikslintą programos finansinę struktūrą.

    5. Naujoji Herkulio programa turėtų apimti ilgesnį nei šiuo metu galiojančioje programoje numatytą trejų metų laikotarpį.

    II. Pasiūlymu dėl sprendimo, iš dalies keičiančio ir pratęsiančio 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 804/2004/EB, steigiantį Bendrijos veiksmų programą, skatinančią veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa II) kaip tik siekiama įgyvendinti šias rekomendacijas.

    Be to, jame siūloma į programą įtraukti ir konkurso tvarka šioje srityje sudarytas sutartis – taip programa apimtų visas finansavimo finansinių interesų apsaugos srityje formas. Herkulio II programa bus skiriama visų pirma veiklai kovos su cigarečių kontrabanda ir padirbinėjimu srityje. Be to, į ją bus įtrauktos ir tam tikros trečiosios šalys.

    Priedas: OLAF ataskaita „Ataskaita apie Herkulio programos įgyvendinimą – 2004 m. balandžio 21 d. EP / Tarybos sprendimo Nr. (804/2004/EB) 7 straipsnio a punktas“.

    AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

    2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 804/2004/EB įsteigta Bendrijos veiksmų programa, skatinanti veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa). Herkulio programa yra pagrindinis teisės aktas, kaip apibrėžta 2002 m. birželio 25 d. Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 49 straipsnyje.

    Herkulio programos tikslas – užtikrinti panašią veiksmingą Bendrijos finansinių interesų apsaugą ir keitimąsi naudinga patirtimi. Todėl programoje numatytos dotacijos pavienei veiklai, pavyzdžiui, studijoms, konferencijoms ar mokymo kursams, ir šioje srityje veikiančių įstaigų, pavyzdžiui, asociacijų, įkurtų Bendrijos finansinių interesų apsaugai remti, veikimui užtikrinti.

    Kaip numatyta Sprendimo Nr. 804/2004/EB 7 straipsnio a dalyje, OLAF parengė ataskaitą apie programos įgyvendinimą ir tikslingumą ją tęsti. Įgyvendinimo ataskaitoje patvirtinta, kad programos tikslas, t. y. Bendrijos finansinių interesų apsaugos gerinimas, pasiektas, todėl išvadose rekomenduojama tęsti programą.

    Atsižvelgdama į šios ataskaitos rekomendacijas, Komisija nusprendė pateikti pasiūlymą, pratęsiantį ir iš dalies keičiantį Sprendimą Nr. 804/2004/EB 2007–2013 m. laikotarpiui. Pagrindinis Herkulio II programos tikslas lieka toks pat, tačiau į sprendimo pasiūlymą įtraukiami tokie pakeitimai:

    - Į pagrindinį teisės aktą, kuris iki šiol apėmė tik dotacijas, įtraukiamos „viešųjų pirkimų sutartys“. Į bendrą pagrindinį teisės aktą įtraukiamos visos su bendra kovos su sukčiavimu veikla susijusios vykdomosios išlaidos, taip racionalizuojant ir supaprastinant iki šiol galiojusį teisinį pagrindą. Šiomis sutartimis siekiama be tikslų, kurie įgyvendinami konkurso tvarka, įgyvendinti programos tikslus. EB sutarties 280 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad valstybės narės derina savo veiksmus, siekdamos apsaugoti Bendrijos finansinius interesus nuo sukčiavimo. Šiuo tikslu jos kartu su Komisija organizuoja glaudų ir nuolatinį kompetentingų institucijų bendradarbiavimą. Komisija savo ruožtu įgyvendina bendradarbiavimą, imdamasi tokios veiklos kaip specialių IT priemonių plėtojimas ir tiekimas, keitimasis duomenimis ir jų tvarkymas, specialios įrangos pirkimas, techninės paramos nelegaliai veiklai stebėti teikimas ir seminarų bei konferencijų rengimas (OLAF). Sudarant pirkimo sutartis kovos su sukčiavimu srityje, galima įsigyti turto bei paslaugų, kurių nuosavybė ir toliau priklauso Bendrijai, ir palaikyti veiklos šioje srityje koordinavimą su valstybėmis narėmis. Į Herkulio programą įeinančios sutartys apima tokias sritis kaip „IT parama“, „techninė parama“, „mokymas, seminarai ir konferencijos“.

    - Šiuo atžvilgiu tikslinga nuo 2007 m. sujungti OLAF biudžeto eilutes, išskyrus „AFIS“ („Kovos su sukčiavimu informacinės sistemos“) biudžeto eilutę (Nr. 24 02 03). Taip įsipareigojimų asignavimai ir su bendra kovos su sukčiavimu veikla susijusios išlaidos 2007–2013 m. laikotarpiu bus įtrauktos į vieną Tarnybos biudžeto eilutę. Tai leis padidinti dotacijos lėšų ar konkurso tvarka skirtų lėšų skaidrumą ir dar labiau pabrėš paraiškų kokybės ir atrankos konkurencingumo svarbą.

    - Pagrindiniame teisės akte numatytos dotacijos veiklai panaikinamos, nes nebuvo skirtos pagal 2004–2006 m. Herkulio programą. Todėl nuspręsta turimus finansinius išteklius daugiausia skirti veiklai skatinti, o ne įstaigoms remti.

    - Sektoriniai programos tikslai aiškiai apibrėžti. Bendrasis kovos su sukčiavimu ir kita neteisėta veikla, kenkiančia Bendrijos finansiniams interesams, tikslas įgyvendinamas, pasiekus konkrečius tikslus trijose veiklos srityse: „techninės paramos“, „mokymo, seminarų ir konferencijų“ ir „IT paramos“.

    - Kadangi įdėta daugiau pastangų ir prisiimta daugiau įsipareigojimų kovojant su cigarečių kontrabanda (galima paminėti Komisijos ir daugelio valstybių narių su vienu stambiu gamintoju sudarytą susitarimą), reikia aiškiau apibrėžti kovos su cigarečių kontrabanda ir padirbinėjimu tikslus. Be to, šis tikslas atitinka OLAF kartu su valstybėmis narėmis atliktos rizikos analizės išvadas. OLAF atliktoje sukčiavimo rizikos analizėje daromos tokios išvados: 1) ateityje padirbtų cigarečių kontrabanda pastebimai išaugs, 2) Europoje kyla padirbtų cigarečių gamyba; 3) kompetentingos nacionalinės institucijos turi aktyviau tarpusavyje bendradarbiauti; 4) tam tikros išorės sienos turi būti laikomos „itin pavojingomis“ zonomis, nes per jas padirbtos cigaretės importuojamos į ES vidaus rinką; 5) tai, kad šioje srityje reikia aktyviau bendradarbiauti su valstybėmis narėmis ir palaikyti jų kovą su sukčiavimu, rodo vieno cigarečių gamintojo ir valstybių narių bei Komisijos sudarytas susitarimas dėl griežtesnių veiksmų cigarečių padirbinėjimo ir kontrabandos srityje.

    - Programoje gali dalyvauti 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo sutartį pasirašiusios stojančiosios šalys ir šalys kandidatės; tam pagal atitinkamus pagrindų susitarimus jos turi sudaryti susitarimo memorandumą. Be to, siekiant paremti kovą su sukčiavimu ir kita neteisėta veikla, kenkiančia Bendrijos finansiniams interesams, taip pat ir kovą su cigarečių kontrabanda bei padirbinėjimu, už Sąjungos ribų, išlaidos, susijusios su tam tikrų trečiųjų valstybių ir Europos kaimynystės politikos šalių atstovų dalyvavimu, laikomos tinkamomis finansuoti.

    - Tolesnis programos įgyvendinimas užtikrina jau pasiektų rezultatų įtvirtinimą. Pagal 2007–2013 m. finansinę perspektyvą Herkulio programą pratęsus joje numatytam laikotarpiui, t. y. daugiau nei trejiems metams, būtų užtikrinamas Komisijos (OLAF) veiklos kovos su sukčiavimu srityje tęstinumas ir pastovumas.

    Iš vertinimo taip pat matyti, kad programos įgyvendinimo priežiūrą būtina pagerinti, pavyzdžiui, įsteigiant priežiūros komitetą arba apibrėžiant rodiklius. Šios rekomendacijos bus pritaikytos valdant programą, tačiau teisinio pagrindo keisti nereikia.

    2006/0114 (COD)

    Pasiūlymas

    EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS

    iš dalies keičiantis ir pratęsiantis 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 804/2004/EB, steigiantį Bendrijos veiksmų programą, skatinančią veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa II)

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 280 straipsnį,

    atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[2],

    atsižvelgdami į Audito Rūmų nuomonę[3],

    laikydamiesi EB sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos,

    kadangi:

    (1) Bendrijos ir valstybių narių uždavinys – kovoti su sukčiavimu ir kita neteisėta veikla, kenkiančia Bendrijos finansiniams interesams, įskaitant cigarečių kontrabandą ir padirbinėjimą.

    (2) Veikla, kurios tikslas – geriau informuoti, rengti studijas, mokymo kursus ar teikti techninę paramą, itin prisideda prie Bendrijos finansinių interesų apsaugos gerinimo.

    (3) Tokių iniciatyvų rėmimas dotacijomis praeityje leido sustiprinti Bendrijos ir valstybių narių veiklą kovos su sukčiavimu bei Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje ir įgyvendinti Herkulio programoje 2004–2006 m. laikotarpiui numatytus tikslus.

    (4) Kaip apibrėžta Sprendimo Nr. 804/2004/EB 7 straipsnio a punkte, Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai teikia OLAF ataskaitą apie Herkulio programos įgyvendinimą ir tikslingumą ją tęsti. Ataskaitoje daroma išvada, kad Herkulio programos nustatyti tikslai pasiekti. Joje rekomenduojama programą pratęsti 2007–2013 m. laikotarpiui.

    (5) Siekiant sustiprinti Bendrijos ir valstybių narių veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje, įskaitant kovą su cigarečių kontrabanda ir padirbinėjimu, naujoji programa visas su bendra Komisijos (OLAF) kovos su sukčiavimu veikla susijusias vykdomąsias išlaidas turėtų sujungti į bendrą pagrindinį teisės aktą.

    (6) Dotacijos veiklai, kurios tikslas – programos skatinimas bei įgyvendinimas, ir tokios viešosios pirkimų sutartys turi būti sudaromos laikantis Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 numatytų nuostatų ir jo įgyvendinimo taisyklių. Kadangi praeityje iniciatyvos nebuvo remiamos dotacijomis veiklai, tokių dotacijų nereikėtų įtraukti į programą.

    (7) Herkulio programoje gali dalyvauti 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo sutartį pasirašiusios stojančiosios šalys ir šalys kandidatės; tam pagal atitinkamus pagrindų susitarimus jos turi sudaryti susitarimo memorandumą.

    NUSPRENDĖ:

    1 straipsnis – Daliniai pakeitimai

    2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 804/2004/EB, steigiantis Bendrijos veiksmų programą, skatinančią veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa) iš dalies keičiamas taip:

    6. 1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    7. Pavadinimas pakeičiamas taip:

    „Bendrieji programos tikslai“

    8. 2 dalies pirmasis sakinys pakeičiamas taip:

    „Šia programa siekiama padėti apsaugoti Bendrijos finansinius interesus skatinant veiklą priede išdėstytuose bendruosiuose kriterijuose nurodyta tvarka“.

    9. Įterpiamas 1 a straipsnis, kurio pavadinimas – „Sektoriniai programos tikslai“:

    „Iš bendrųjų tikslų Bendrijos finansinių interesų apsaugos, įskaitant kovą su cigarečių kontrabanda ir padirbinėjimu, srityje programa remia šiuos sektorinius tikslus:

    10. Kalbant apie „techninę paramą“: kovos su sukčiavimu tyrimų metodų ir techninių priemonių kūrimą bei gerinimą ir techninės paramos tyrimams bei paramos tyrimų atlikimui kokybės gerinimą.

    11. Kalbant apie „mokymą, seminarus ir konferencijas“, reikia paminėti du aspektus: 1) valstybių narių ir Bendrijos bendradarbiavimo skatinimą bei gerinimą puoselėjant geresnį Bendrijos ir nacionalinių mechanizmų suvokimą – valstybių narių valdžios institucijoms keičiantis patirtimi ir žiniomis, ypač tokiomis, kurios susijusios su veikla; 2) praktikų ir teoretikų bendradarbiavimo skatinimą bei gerinimą; teisėjų, teismo pareigūnų ir kitų teisininkų sąmoningumo skatinimą.

    12. Kalbant apie „IT paramą“: informacijos teikimą ir veiklos, kuria siekiama sudaryti galimybę naudotis informacija, duomenimis bei duomenų šaltiniais, rėmimą.

    13. 2 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    14. Pavadinimas pakeičiamas taip:

    „Bendrijos lėšos“

    15. Įterpiama 1 dalis:

    „ 1. Teisiniu atžvilgiu Bendrijos lėšos gali būti tokios formos:

    – dotacijos;

    – viešųjų pirkimų sutartys.

    16. 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip:

    „Sudarant viešųjų pirkimų sutartis arba skiriant dotaciją iš Bendrijos lėšų finansuojamos vykdomosios išlaidos, susijusios su veikla Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje“.

    17. 3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    18. a dalis pakeičiama taip:

    „stojančiosiose šalyse, kurios 2005 m. balandžio 25 d. pasirašė stojimo sutartį“.

    19. c ir d dalys panaikinamos ir pakeičiamos taip:

    „asocijuotosiose Sąjungos šalyse kandidatėse, kaip numatyta su šiomis šalimis sudarytų ar numatomų sudaryti asociacijos sutarčių arba jų papildomųjų protokolų dėl dalyvavimo Bendrijos programose sąlygose“.

    20. 4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    21. Pavadinimas pakeičiamas taip:

    „Įgyvendinimas“

    22. 1 dalis pakeičiama taip:

    „ 1. Bendrijos lėšos skiriamos laikantis 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002.“

    23. 3 dalis panaikinama.

    24. 5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    2 dalis panaikinama.

    25. 6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    26. 1 dalis pakeičiama taip:

    „Programa pratęsiama iki 2007 m. sausio 1 d. ir baigiama įgyvendinti 2013 m. gruodžio 31d.“

    27. 2 dalis pakeičiama taip:

    „2007–2013 m. programai įgyvendinti skiriama 98 525 000 eurų“.

    28. 7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    29. a dalis pakeičiama taip:

    „vėliausiai iki 2010 m. gruodžio 31 d. OLAF ataskaitą apie programos įgyvendinimą ir tikslingumą ją tęsti“.

    30. b dalis pakeičiama taip:

    „vėliausiai iki 2014 m. gruodžio 31 d. OLAF ataskaitą apie pasiektus programos tikslus. Ataskaitoje, grindžiamoje gavėjų gautais rezultatais, konkrečiai įvertinamas jų veiksmingumas siekiant 1 straipsnyje ir priede apibrėžtų tikslų“.

    31. Priedo „Remiamos veiklos kryptys“ 1 punktas pakeičiamas taip:

    „1 straipsnyje nurodytas bendras tikslas ir 1 a straipsnyje nurodyti sektoriniai tikslai – sustiprinti Bendrijos veiksmus, kuriais siekiama užkirsti kelią ir kovoti su sukčiavimu, kenkiančiu Bendrijos finansiniams interesams, įskaitant cigarečių kontrabandą ir padirbinėjimą, skatinant šioje srityje veikiančių institucijų veiksmus.

    Veiksmai, kurie gali padėti sustiprinti ir padidinti Bendrijos veiklos veiksmingumą pagal 2 straipsnį, apima:

    32. seminarų ir konferencijų organizavimą;

    33. mokslinių studijų apie Bendrijos politikos kryptis Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje skatinimą;

    34. su Bendrijos finansinių interesų apsauga susijusios veiklos koordinavimą (posėdžiai);

    35. mokymą ir sąmoningumo skatinimą, įskaitant bendrų priežiūros veiksmų organizavimą;

    36. keitimosi specialistais skatinimą;

    37. konkrečių IT priemonių plėtojimą ir tiekimą; duomenų tvarkymą;

    38. techninę paramą, įskaitant įrangos pirkimą;

    39. keitimosi duomenimis skatinimą ir plėtojimą;

    40. informacijos teikimą ir veiklos, kuria siekiama sudaryti galimybę naudotis informacija, duomenimis ir duomenų šaltiniais, rėmimą;

    41. specialios techninės įrangos pirkimą ir techninės paramos nelegaliai veiklai stebėti kovos su sukčiavimu srityje teikimą.“

    42. Priedo 2 punktas iš dalies keičiamas taip:

    43. 1 dalyje esantys žodžiai „Bendrijos dotaciją“ pakeičiami tokiais žodžiais:

    „Bendrijos lėšas (sudarę viešųjų pirkimų sutartį arba gavę dotaciją)“

    44. Trečioji dalis panaikinama.

    45. Priedo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:

    Dalis pakeičiama taip:

    „Institucijos, kurios turi teisę gauti dotaciją veiklos krypčiai įgyvendinti pagal 2 punktą, atrenkamos remiantis kvietimais teikti pasiūlymus“.

    46. Priedo 4 punktas iš dalies keičiamas taip:

    Dalis pakeičiama taip:

    „Paraiškos dėl dotacijų veiklos kryptims vertinamos atsižvelgiant į:“.

    47. Priedo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:

    48. Antroji dalis pakeičiama taip:

    „Taip pat reikalavimus atitinkančiomis laikomos tokios išlaidos, kurios yra susijusios su Balkanų šalių atstovų dalyvavimu pietryčių Europos šalių (1), Rusijos Federacijos, Europos Kaimynystės politikos šalių (2) ir tam tikrų trečiųjų šalių, sudariusių su Bendrija susitarimus dėl tarpusavio pagalbos muitų srityje, stabilizavimo ir asociacijos su jomis procese“.

    49. Antroji išnaša pakeičiama taip:

    „Alžyras, Armėnija, Azerbaidžanas, Baltarusija, Egiptas, Gruzija, Izraelis, Jordanija, Libanas, Libija, Marokas, Moldavija, Palestina, Sirija, Tunisas, Ukraina“

    50. Priedo 6 punktas iš dalies keičiamas taip:

    51. 6.1 dalies pirmasis sakinys panaikinamas.

    52. 6.2 dalis pakeičiama taip:

    „Komisija gali atlikti auditą, kaip naudojamos Bendrijos lėšos; tai gali daryti tiesiogiai jos pačios darbuotojai arba bet kuri kita jos pasirinkta kvalifikuota nepriklausoma institucija. Auditas gali būti atliekamas visą sutarties ar susitarimo galiojimo laikotarpį ir penkerius metus nuo lėšų likučio išmokėjimo dienos. Tam tikrais atvejais Komisija, remdamasi audito išvadomis, gali priimti sprendimus susigrąžinti dotacijas.“

    2 straipsnis – Įsigaliojimas

    Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

    Priimta Briuselyje,

    Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

    Pirmininkas Pirmininkas

    FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA

    1. PASIŪLYMO PAVADINIMAS:

    Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio ir pratęsiančio 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 804/2004/EB, steigiantį Bendrijos veiksmų programą, skatinančią veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa)

    2. VALDYMO IR BIUDŽETO SUDARYMO PAGAL VEIKLOS RŪŠIS SISTEMA

    Atitinkama (-os) politikos sritis (-ys) ir susijusi (-ios) veiklos rūšis (-ys):

    24.02 Kova su sukčiavimu

    3. BIUDŽETO EILUTĖS

    3.1. Biudžeto eilutės (veiklos eilutės ir atitinkamos techninės bei administracinės pagalbos eilutės (buvusios BA eilutės)) su pavadinimais:

    24.0201 Bendrosios kovos su sukčiavimu priemonės – Herkulis II

    3.2. Priemonės ir jos finansinio poveikio trukmė:

    7 metai (2007–2013 m.)

    3.3. Biudžeto ypatybės:

    Biudžeto eilutė | Išlaidų rūšis | Nauja | ELPA įnašas | Šalių kandidačių įnašai | Finansinės perspektyvos išlaidų kategorija |

    24.0201 | NPI | DIF | NE | TAIP | TAIP | Nr. 1a) |

    4. IŠTEKLIŲ APŽVALGA

    4.1. Finansiniai ištekliai

    4.1.1. Įsipareigojimų asignavimų (ĮA) ir mokėjimų asignavimų (MA) suvestinė

    Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

    Išlaidų rūšis | Skirsnio Nr. | n metai | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 ir vėliau | Iš viso |

    Veiklos išlaidos[4] |

    Įsipareigojimų asignavimai (ĮA) | 8.1. | a | 13,725 | 13,8 | 14 | 14,1 | 14,2 | 28,7 | 98,525 |

    Mokėjimų asignavimai (MA) | b | 11 | 11 | 11,5 | 11,5 | 11,6 | 41,925 | 98,525 |

    Administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą[5] |

    Techninė ir administracinė pagalba (NDIF) | 8.2.4. | c |

    ORIENTACINĖ SUMA IŠ VISO |

    Įsipareigojimų asignavimai | a+c | 13,725 | 13,8 | 14 | 14,1 | 14,2 | 28,7 | 98,525 |

    Mokėjimų asignavimai | b+c | 11 | 11 | 11,5 | 11,5 | 11,6 | 41,925 | 98,525 |

    Į orientacinę sumą neįskaičiuotos administracinės išlaidos[6] |

    Žmogiškieji ištekliai ir susijusios išlaidos (NDIF) | 8.2.5. | d | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 1,728 | 6,0480 |

    Žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms nepriskiriamos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą (NDIF) | 8.2.6. | e | 0,035 | 0,035 | 0,035 | 0,035 | 0,035 | 0,070 | 0,245 |

    Iš viso orientacinių priemonės finansinių išlaidų |

    IŠ VISO ĮA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | a+c+d+e | 14,624 | 14,699 | 14,899 | 14,999 | 15,099 | 30,498 | 104,818 |

    IŠ VISO MA, įskaitant išlaidas žmogiškiesiems ištekliams | b+c+d+e | 11,899 | 11,899 | 12,399 | 12,399 | 12,499 | 43,723 | 104,818 |

    Išsami informacija apie bendrą finansavimą

    Jeigu numatoma, kad pasiūlymą bendrai finansuos kelios valstybės narės arba kitos įstaigos (nurodyti kokios), toliau pateiktoje lentelėje reikėtų nurodyti tokio bendro finansavimo dalies įvertinimą (jei numatoma, kad bendrai finansuos kelios skirtingos įstaigos, galima pridėti papildomų eilučių):

    Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

    Bendrą finansavimą teikianti įstaiga | n metai | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 ir vėliau | Iš viso |

    …………………… | f |

    IŠ VISO ĮA, įskaitant bendrą finansavimą | a+c+d+e+f |

    4.1.2. Suderinamumas su finansiniu programavimu

    ( Pasiūlymas atitinka esamą finansinį programavimą.

    ( Atsižvelgiant į pasiūlymą, reikės pakeisti atitinkamų finansinės perspektyvos išlaidų kategorijų programas.

    ( Įgyvendinant pasiūlymą, gali tekti taikyti Tarpinstitucinio susitarimo nuostatas[7] (t. y. taikyti lankstumo priemonę arba patikslinti finansinę perspektyvą).

    4.1.3. Finansinis poveikis įplaukoms:

    ( Pasiūlymas neturi finansinio poveikio įplaukoms.

    ( Pasiūlymas įplaukoms turi tokį finansinį poveikį:

    Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

    Prieš taikant priemonę[n metai] | Padėtis pradėjus taikyti priemonę |

    Iš viso žmogiškųjų išteklių | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |

    5. YPATYBĖS IR TIKSLAI

    5.1. Trumpalaikiai ir ilgalaikiai poreikiai.

    Siekdama padėti valstybėms narėms kovoti su sukčiavimu, taip pat su cigarečių kontrabanda, Komisija (OLAF) teikia reikiamą paramą ir technines žinias iš įvairių sričių. Ji siekia prisidėti prie Europos kovos su sukčiavimu ir neteisėta veikla strategijos kūrimo ir imasi iniciatyvų, reikalingų atitinkamiems teisės aktams sustiprinti.

    Šiuo atžvilgiu pagrindiniai tikslai yra tokie:

    1. gerinti bendradarbiavimą kovos su sukčiavimu srityje puoselėjant geresnį nacionalinių, tarptautinių ir Bendrijos mechanizmų suvokimą; Komisija mano, kad būtina remti valstybių narių kovos su sukčiavimu, taip pat su cigarečių kontrabanda, priemones, pavyzdžiui, bendrai finansuojant mokymo veiklą: praktinius užsiėmimus, seminarus, konferencijas ir keitimąsi darbuotojais.

    2. gerinti kompetentingų nacionalinių valdžios institucijų bendradarbiavimą kovos su sukčiavimu srityje. Šiuo atžvilgiu Komisija (OLAF) mano, kad būtina remti nacionalines kovos su sukčiavimu tarnybas, pavyzdžiui, bendrai finansuojant pažangios techninės įrangos, skirtos kovai su sukčiavimu, įgijimą.

    5.2. Papildoma nauda, sukurta dalyvaujant Bendrijai, pasiūlymo suderinamumas su kitomis finansinėmis priemonėmis ir galima sinergija.

    Mokymo kursai, konferencijos ir seminarai kovos su sukčiavimu tema: ši veikla atlieka svarbų vaidmenį informuojant valstybių narių tarnybų pareigūnus apie OLAF užduotis ir būtinybę aktyviai saugoti Bendrijos finansinius interesus. Papildomi veiksmai finansuojami pagal AGIS ir FISCALIS programas.

    Techninė parama kovos su sukčiavimu srityje: ši veikla atlieka svarbų vaidmenį teikiant paramą nacionalinėms teisėsaugos institucijoms (joms sudaroma galimybė taikyti naujas kovos su sukčiavimu priemones bei metodus) ir joms padedant šioje kovoje. Joms taip pat suteikiamos pažangios techninės priemonės kovoti su sukčiavimu, taip sustiprinant jų bendradarbiavimą. Be to, ši veikla sudaro sąlygas diskusijų forumui apie techninius būdus kovoti su sukčiavimu, taip pat su cigarečių kontrabanda, bei apie korupcijos problemas, kurių daugiau nėra kur svarstyti. Suderinamumas su Europol tikslais ir uždaviniais bus kontroliuojamas, kad būtų išvengta pagal šią programą teikiamų pasiūlymų ir Europol vaidmens dubliavimosi.

    5.3. Pasiūlymo tikslai, numatomi rezultatai ir susiję rodikliai atsižvelgiant į valdymo pagal veiklos rūšis sistemą.

    Sąmoningumo skatinimas, bendradarbiavimo stiprinimas, mokymo kursuose dalyvaujančių asmenų skaičiaus didinimas, naujų bendradarbiavimo tinklų kūrimas, posėdžių rengimas, informacijos platinimas, lyginamosios teisės studijų rengimas, galimybių spręsti technines problemas plėtojimas, informavimas apie naujus metodus.

    5.4. Įgyvendinimo metodai (orientaciniai).

    ( Centralizuotas valdymas:

    ( Tiesioginis, vykdomas Komisijos

    ( Netiesioginis, deleguojama:

    ( vykdomosioms agentūroms

    ( Bendrijų įkurtoms įstaigoms, nurodytoms Finansinio reglamento 185 str.

    ( nacionalinei (-ėms) viešojo sektoriaus įstaigai (-oms) ar įstaigai (-oms), teikiančiai (-ioms) viešąsias paslaugas

    ( Pasidalijamasis arba decentralizuotas valdymas:

    ( kartu su valstybėmis narėmis

    ( kartu su trečiosiomis šalimis

    ( Bendras valdymas kartu su tarptautinėmis organizacijomis (nurodyti)

    Pastabos:

    6. STEBĖSENA IR VERTINIMAS

    6.1. Stebėsenos sistema.

    Stebėsena ir vertinimas atliekami be perstojo ir nuolat kontroliuojami. Stebėsenos sistema veikia iš pat pradžių, kol parengiama galutinė ataskaita.

    Vertinimo būdai turi būti tokie:

    • Kiekvieno pasiūlymo, kurį teikia komitetas, sudarytas iš asmenų, turinčių darbo su tokiomis dotacijos programomis ir biudžeto srityje patirties, ex-ante vertinimas. Kiekvienas pasiūlymas pažymimas, įvertinamas ir galutinės išvados padaromos per vertinimo komiteto posėdį (-žius).

    • Paramos gavėjo vertinimas, atliekamas panaudojant Komisijos (OLAF) pateiktą standartinę vertinimo formą.

    • Vertinimas vietoje siekiant užtikrinti, kad veikla apskritai vykdoma, kad ji atitinka pasiūlyme nustatytas sritis ir kad ji vykdoma laikantis pasiūlyme nurodyto projekto / programos.

    • Vertinimas vietoje siekiant užtikrinti, kad apskritai įsigyta įrangos, kad įranga veikia ir kad ji suderinama su nuostatomis. Kontrolės metu taip pat atsitiktinai tikrinama nacionalinė lėšų dalis.

    • Galutinis Komisijos (OLAF) priemonės, veiklos, techninės paramos vertinimas.

    6.2. Vertinimas.

    6.2.1. Ex-ante vertinimas .

    2005 m. Herkulio programos vidaus ex-ante vertinimas atliktas remiantis 2003–2005 m. vykdytų projektų vertinimo ataskaitomis.

    6.2.2. Priemonės, kurių buvo imtasi atlikus tarpinį arba ex-post vertinimą (panašios ankstesnės veiklos patirtis).

    Į patirtį atsižvelgiama kiekvieno vertinimo metu.

    Siekiant pagerinti programos įgyvendinimą veiklos sričių atžvilgiu, rezultatai panaudoti kaip pavyzdys būsimai veiklai.

    6.2.3. Būsimų vertinimų sąlygos ir dažnumas.

    (Kiekvieno projekto, kiekvienais metais) nuolatinis vertinimas.

    7. Kovos su sukčiavimu priemonės

    Siekdama apsaugoti Europos bendrijos finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų, Komisija pagal šią programą atlieka patikrinimus ir inspektavimus vietoje, kaip numatyta 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų. Prireikus tyrimus atlieka Europos kovos su sukčiavimu Tarnyba (OLAF) ir reglamentuoja Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999.

    8. IŠSAMI INFORMACIJA APIE IŠTEKLIUS

    8.1. Pasiūlymo tikslai, vertinant pagal finansines išlaidas

    Įsipareigojimų asignavimai mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

    n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai |

    Pareigūnai arba laikinieji darbuotojai[8] (XX 01 01) | A*/AD | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |

    B*, C*/AST | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 | 6,5 |

    Darbuotojai, finansuojami[9] pagal XX 01 02 str. |

    Kiti darbuotojai, finansuojami[10] pagal XX 01 04/05 str. |

    IŠ VISO | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |

    Žmogiškųjų ir administracinių išteklių poreikiai dengiami iš valdymo tarnybai pagal metinę lėšų paskirstymo tvarką skiriamų lėšų.

    8.2.2. Užduočių, susijusių su priemone, aprašymas.

    AD darbuotojai:

    Įgaliojimus suteikiantis pareigūnas, pagrindinio akto rengimas, sprendimų dėl finansavimo rengimas, programos įgyvendinimo priežiūra, vertinimo komiteto sudarymas, sprendimų dėl finansavimo priėmimas.

    AST darbuotojai:

    Programos įgyvendinimas / projekto valdymas

    • sprendimų dėl finansavimo įgyvendinimas (kvietimo teikti paraiškas, pareiškėjų gairių ir paraiškos formos dokumentų rengimas ir atnaujinimas);

    • kvietimo teikti paraiškas skelbimas Komisijos (OLAF) interneto svetainėje;

    • patarimų pareiškėjams teikimas;

    • komiteto narių aprūpinimas visais dokumentais, reikalingais vertinimui;

    • vertinimo komiteto rekomendacijų stebėsena;

    • atrinktų pareiškėjų reikiamų dokumentų rengimas ir tikrinimas;

    • paramos teikimas ir nuolatinių ryšių palaikymas su paramos gavėjais visais (techniniais ir finansiniais) projekto įgyvendinimo klausimais;

    • projektų vertinimas atsižvelgiant į vertinimo užduočių rezultatus, projekto ataskaitas, mokymo kursų dalyvių ir juose dalyvaujančių Komisijos (OLAF) darbuotojų nuomones;

    • projekto rezultatų platinimas Komisijoje (OLAF);

    • visų finansinių dokumentų ir ataskaitų tikrinimas siekiant patvirtinti finansines operacijas (įsipareigojimai, mokėjimai ir prireikus vykdomieji raštai dėl lėšų išieškojimo);

    • kanceliarinė veikla ir parama visoms su priemone susijusioms užduotims vykdyti;

    • prisiimti įsipareigojimai, mokėjimai ir prireikus vykdomieji raštai dėl lėšų išieškojimo.

    8.2.3. Žmogiškųjų išteklių (numatytų teisės aktais) šaltiniai.

    ( Šiuo metu programos valdymui skirtų darbo vietų, kurias reikia pakeisti arba pratęsti.

    ( Darbo vietų, pagal MPS (metinę politikos strategiją)/PBP (preliminarų biudžeto projektą) iš anksto skirtų n-tiesiems metams.

    ( Darbo vietų, kurių bus prašoma kitos MPS/PBP procedūros metu.

    ( Darbo vietų, kurios bus perskirstytos naudojant valdymo tarnybos išteklius (vidinis perskirstymas).

    ( Darbo vietų, reikalingų n-tiesiems metams, tačiau nenumatytų tų metų MPS/PBP.

    8.2.4. Kitos administracinės išlaidos, įskaičiuotos į orientacinę sumą (XX 01 04/05 –Administracinės valdymo išlaidos)

    Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

    Biudžeto eilutė (numeris ir pavadinimas) | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |

    Kita techninė ir administracinė pagalba |

    - intra muros |

    - extra muros |

    Iš viso techninei ir administracinei pagalbai |

    8.2.5. Finansinės išlaidos žmogiškiesiems ištekliams ir susijusios išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą

    Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu)

    Žmogiškųjų išteklių rūšis | n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau |

    Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai (XX 01 01) | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 1,728 |

    Darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. (pagalbiniai darbuotojai, deleguotieji nacionaliniai ekspertai, pagal sutartis dirbantys darbuotojai ir kt.) (nurodyti biudžeto eilutę) |

    Iš viso žmogiškųjų išteklių ir susijusių išlaidų (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 0,864 | 1,728 |

    Apskaičiuota – Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai |

    8 išlaidos darbuotojams * 108.000€ = 864.000€ * 7 metai =6 048 000€ |

    Apskaičiuota – darbuotojai, finansuojami pagal XX 01 02 str. |

    8.2.6. Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą Mln. eurų (tūkstantųjų tikslumu) |

    n metai | n+1 metai | n+2 metai | n+3 metai | n+4 metai | n+5 metai ir vėliau | IŠ VISO |

    XX 01 02 11 01 – Komandiruotės | 0,035 | 0,035 | 0,035 | 0,035 | 0,035 | 0,070 | 0,245 |

    XX 01 02 11 02 – Posėdžiai ir konferencijos |

    XX 01 02 11 03 – Komitetai |

    XX 01 02 11 04 – Tyrimai ir konsultacijos |

    XX 01 02 11 05 – Informacinės sistemos |

    2. Iš viso kitų valdymo išlaidų (XX 01 02 11) |

    3. Kitos administravimui priskiriamos išlaidos (patikslinti, nurodant biudžeto eilutę) |

    Iš viso administracinių išlaidų, nepriskiriamų žmogiškiesiems ištekliams ir susijusioms išlaidoms (NEĮSKAIČIUOTŲ į orientacinę sumą) | 0,035 | 0,035 | 0,035 | 0,035 | 0,035 | 0,070 | 0,245 |

    Apskaičiuota – Kitos administracinės išlaidos, neįskaičiuotos į orientacinę sumą |

    Išlaidos komandiruotėms, apskaičiuotos remiantis 2004 ir 2005 m. biudžeto įgyvendinimo rezultatais ir 2006 m. prognozėmis. |

    [1] OLAF „Ataskaita apie Herkulio programos įgyvendinimą – 2004 m. baland˛io 21 d. EP / Tarybos sprendimo Nr. (804/2004/EB) 7 straipsnio a punktas“ (SEK 2006/826).

    [2] OL C […], […], p. […].

    [3] OL C […], […], p. […].

    [4] Išlaidos, nepriklausančios atitinkamos xx antraštinės dalies xx 01 skyriui.

    [5] Išlaidos pagal xx antraštinės dalies xx 01 04 straipsnį.

    [6] Išlaidos pagal xx 01 skyrių, nepriskiriamos xx 01 04 arba xx 01 05 straipsniams.

    [7] ˇr. Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.

    [8] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.

    [9] Kurių išlaidos NEĮSKAIČIUOTOS į orientacinę sumą.

    [10] Kurių išlaidos įskaičiuotos į orientacinę sumą.

    Top