Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006DC0831

    Projektas Komisijos ataskaita Tarybai ir Europos Parlamentui - Ivertinimo ataskaita Dėl 1998 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 994/98 dėl EB sutarties 87 (buvusio 92) ir 88 (buvusio 93) straipsnių taikymo kai kurioms horizontalios valstybės pagalbos rūšims taikymo pagal šio reglamento 5 straipsnį

    /* KOM/2006/0831 galutinis */

    52006DC0831

    Projektas Komisijos ataskaita Tarybai ir Europos Parlamentui - Ivertinimo ataskaita Dėl 1998 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 994/98 dėl EB sutarties 87 (buvusio 92) ir 88 (buvusio 93) straipsnių taikymo kai kurioms horizontalios valstybės pagalbos rūšims taikymo pagal šio reglamento 5 straipsnį /* KOM/2006/0831 galutinis */


    [pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

    Briuselis, 21.12.2006

    KOM(2006) 831 galutinis

    PROJEKTAS KOMISIJOS ATASKAITA TARYBAI IR EUROPOS PARLAMENTUI

    Įvertinimo ataskaita Dėl 1998 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 994/98 dėl EB sutarties 87 (buvusio 92) ir 88 (buvusio 93) straipsnių taikymo kai kurioms horizontalios valstybės pagalbos rūšims taikymo pagal šio reglamento 5 straipsnį

    TURINYS

    1. Įvadas 3

    2. Priimti bendrosios išimties reglamentai 4

    2.1. Pirmoji karta: MVĮ ir de minimis BIR (išskyrus žemės ūkio ir žuvininkystės sektorių) bei mokymo ir užimtumo BIR 4

    2.2. Antroji karta: De minimis pagalbos BIR ir pagalbos MVĮ, kurios verčiasi žemės ūkio ir žuvininkystės produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, BIR 5

    2.3. Skaidrumas ir monitoringas 6

    3. Įgaliojimus suteikiančio reglamento ir esamų bendrosios išimties reglamentų taikymo patirtis 7

    3.1. Bendrosios išimties reglamentų naudojimas valstybėse narėse 7

    3.2. BIR, taikomi MVĮ (išskyrus žemės ūkio ir žuvininkystės sektorius), mokymui ir užimtumui 8

    3.3. BIR, taikomi MVĮ žemės ūkio sektoriuje 9

    3.4. BIR, taikomi MVĮ žuvininkystės sektoriuje 10

    3.5. Skaidrumas ir monitoringas 10

    4. Išvados dėl įgaliojimus suteikiančio reglamento taikymo ir būsimos raidos 11

    ANNEX 12

    1. ĮVADAS

    1998 M. GEGUžėS 7 D. PRIIMTU TARYBOS REGLAMENTU (EB) NR. 994/98 [1] (toliau – įgaliojimus suteikiantis reglamentas (ĮSR)) Komisija įgaliojama kai kurias pagalbos rūšis reglamentais paskelbti suderinamomis su bendrąja rinka (ĮSR 1 straipsnyje minimi bendrosios išimties reglamentai (toliau – BIR)), o kai kurias pagalbos rūšis paskelbti neatitinkančiomis visų EB sutarties 87 straipsnio 1 dalyje nurodytų kriterijų (2 straipsnis „ De minimis “). Apie tokią pagalbą nebūtina informuoti Komisijos, kaip tai numatyta EB sutarties 88 straipsnio 3 dalyje, todėl valstybės narės gali ją skirti nelaukdamos Komisijos sprendimo.

    Komisija, bandydama valstybės pagalbos srityje pritaikyti prioritetų nustatymą ir supaprastinimą, Tarybai pasiūlė įgaliojimus suteikiantį reglamentą, tikėdamasi trejopo poveikio:

    - Srityse, kuriose Komisija turi pakankamai patirties ir gali nustatyti bendrus suderinamumo kriterijus, valstybės narės be tolesnių Komisijos nustatytų procedūrų galės teikti pagalbą, dėl kurios suderinamumo nekyla abejonių.

    - Kadangi reglamentai valstybėse narėse taikomi tiesiogiai (Sutarties 249 straipsnis), BIR laikymasis gali būti užtikrinamas nacionaliniuose teismuose privačiu teisės aktų įgyvendinimo keliu.

    - BIR suteikia Komisijai galimybę sutelkti išteklius į labiausiai iškraipančius atvejus.

    Siekiant užtikrinti, kad Komisijos įsipareigojimas nuolat peržiūrėti visas pagalbos sistemas yra veiksmingai prižiūrimas ir apsaugomas (EB sutarties 88 straipsnio 1 dalis), į įgaliojimus suteikiantį reglamentą buvo įtrauktos visų pagal BIR suteiktų pagalbos priemonių skaidrumo, ataskaitų teikimo ir monitoringo nuostatos.

    BIR gali būti priimami šių rūšių pagalbai (1 ĮSR straipsnis):

    - mažoms ir vidutinėms įmonėms (toliau – MVĮ),

    - moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai,

    - aplinkos apsaugai,

    - užimtumui ir mokymui,

    - pagalbai, atitinkančiai kiekvienai valstybei narei Komisijos patvirtintą regioninės pagalbos žemėlapį.

    Komisija reglamentuose nurodo pagalbos tikslą, gavėjų rūšis, didžiausią pagalbos, kuriai taikoma išimtis, dydį ir pagalbos kaupimo bei monitoringo sąlygas.

    De minimis reglamentais (ĮSR 2 straipsnis) užtikrinama, kad tai pačiai įmonei per nustatytą laikotarpį suteikta pagalba neviršija tam tikros nustatyto dydžio sumos.

    Kaip numatyta 5 straipsnyje, Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie šio reglamento taikymą. Šią ataskaitą 2006 m. lapkričio 9 d. apsvarstė Valstybės pagalbos patariamasis komitetas.

    Komisija, rengdama šią ataskaitą ir siekdama sužinoti valstybių narių patirtį, visoms ES valstybės narėms ir EEE susitarimą pasirašiusioms ELPA valstybėms išsiuntinėjo klausimyną, vėliau 2006 m. birželio 27 d. daugiašaliame Komisijos ir valstybių narių valdžios institucijų daugiašaliame susitikime surengė diskusiją. Valstybių narių atsakymų pagrindu sudaryta šios ataskaitos trečioji dalis.

    2. PRIIMTI BENDROSIOS IšIMTIES REGLAMENTAI

    Komisija, pritaikydama įgytą patirtį bendrų suderinamumo kriterijų ir bendrosios rinkos plėtros apibrėžimui, nuo 2001 m. priėmė kelis bendrosios išimties reglamentus dėl pagalbos MVĮ, užimtumui ir mokymui bei de minimis reglamentus (žr. nuorodas A priede). Visi reglamentai šiuo metu taikomi iki 2006 m. gruodžio 31 d.[2], išskyrus reglamentą dėl de minimis pagalbos žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriui, kuris taikomas iki 2008 m. gruodžio 31 d.

    BIR dėl pagalbos aplinkos apsaugai ir didelėms įmonėms skirtai pagalbai moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai dar nėra priimti, nes buvo nuspręsta, kad trūksta patirties pagalbos, apie kurią pranešta, srityje[3].

    2.1. Pirmoji karta: MVĮ ir de minimis BIR (išskyrus žemės ūkio ir žuvininkystės sektorių) bei mokymo ir užimtumo BIR

    Pirmasis trijų reglamentų paketas buvo priimtas 2001 m. sausio mėn. Jį sudarė Komisijos reglamentas (EB) Nr. 68/2001 dėl pagalbos mokymui, Komisijos reglamentas (EB) Nr. 69/2001 dėl de minimis pagalbos ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 70/2001 dėl valstybės pagalbos mažoms ir vidutinėms įmonėms. Pirmąją BIR kartą 2002 m. gruodžio mėn. papildė Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2204/2002 dėl valstybės pagalbos, teikiamos užimtumui. Užimtumui skirti BIR taikomi tik schemoms, o visi kiti BIR taip pat taikomi atskiriems pagalbos teikimo atvejams ne pagal schemas.

    2004 m. vasario mėn. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 364/2004 buvo praplėsta MVĮ BIR taikymo sritis, įtraukiant pagalbą MVĮ moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai. Tuo pačiu metu šiuo reglamentu ir Komisijos reglamentu (EB) Nr. 363/2004 pagal naująjį MVĮ apibrėžimą (žr. toliau) buvo pakoreguoti MVĮ BIR ir pagalbos mokymui BIR, nustatant, kad abiejuose BIR numatytą konkrečią prievolę teikti metines ataskaitas pakeičia bendra metinių ataskaitų apie valstybės pagalbą teikimo sistema, kuri pradedama taikyti įsigaliojus Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 (toliau – įgyvendinimo reglamentas)[4] nuostatoms dėl ataskaitų teikimo.

    Atsižvelgiant į dalinius reglamento pakeitimus ir 2002 m. liepos 23 d. pasibaigus EAPB sutarties galiojimui, reglamentų taikymo sritis galima apibendrinti taip: nors pagalbos mokymui ir užimtumo BIR bei MVĮ BIR mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos skirsnis apima visus sektorius, įskaitant žemės ūkį ir žuvininkystę, tik neapima pagalbos anglies pramonei (mokymui, MVĮ moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai) ir pagalbos anglies, laivų statybos ir transporto pramonės šakoms (užimtumui), MVĮ BIR (išskyrus mokslinius tyrimus ir taikomąją veiklą) neapima pagalbos žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriui. Be to, MVĮ BIR neapima pagalbos anglies pramonei, o de minimis reglamentas netaikomas žemės ūkio, žuvininkystės ir transporto sektoriams. Taikant BIR apie tam tikrą nustatyto dydžio sumą viršijančią arba tam tikrus požymius turinčią pagalbą būtina pranešti Komisijai, kaip numatyta EB sutarties 88 straipsnio 3 dalyje.

    Komisijos reglamente (EB) Nr. 70/2001 numatyta teikti pagalbą MVĮ pradinėms investicijoms, kviestinių konsultantų paslaugoms ir pirmą kartą dalyvaujantiems mugėse ir parodose. Įmonės apibrėžiamos pagal Komisijos rekomendacijoje[5] pateiktą MVĮ apibrėžimą.

    Nors įgaliojimus suteikiančiame reglamente pagalba MVĮ nurodyta kaip atskira pagalbos rūšis, pažymėtina, kad teikiant visų kitų rūšių pagalbą, kuriai taikoma išimtis, priemokas ypač palankiomis sąlygomis galima skirti MVĮ.

    Remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 68/2001 dėl pagalbos mokymui galima suteikti pagalbą bendram lavinimui ir specialiajam mokymui.

    Remiantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2204/2002 dėl pagalbos užimtumui galima suteikti pagalbą darbo vietoms kurti, palankių sąlygų neturinčių darbuotojų ir neįgalių darbuotojų įdarbinimui bei pagalbą neįgalių darbuotojų įdarbinimo papildomoms išlaidoms padengti.

    Komisijos reglamente (EB) Nr. 69/2001 dėl de minimis pagalbos nurodoma, kad pagalba, kurios suma per trejus metus neviršija 100 000 EUR dydžio, nelaikoma valstybės pagalba, kaip apibrėžta EB sutarties 87 straipsnio 1 dalyje, ir todėl jai netaikomas pranešimo reikalavimas.

    2.2. Antroji karta: De minimis pagalbos BIR ir pagalbos MVĮ, kurios verčiasi žemės ūkio ir žuvininkystės produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba, BIR

    Antrosios kartos BIR leidžiama teikti pagalbą MVĮ, vykdančioms veiklą žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose, ir šiems sektoriams taikomas konkretus de minimis reglamentas.

    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1/2004 dėl valstybės pagalbos MVĮ, vykdančioms veiklą žemės ūkio sektoriuje, apima kelias pagalbos rūšis, įskaitant pagalbą investicijoms į gamybą, tradicinių kraštovaizdžių ir pastatų apsaugai bei pagalbą kokybiškų žemės ūkio produktų gamybai ir prekybai skatinti.

    Pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1595/2004 dėl valstybės pagalbos MVĮ, vykdančioms veiklą žuvininkystės sektoriuje, išimtį galima taikyti daugeliui pagalbos rūšių, įskaitant: pagalbą žuvininkystės produktų vartojimo skatinimui ir (arba) reklamai, pagalbą novatoriškiems metodams ir techninei paramai, pagalbą pašalinant žvejybos laivus iš apyvartos ir atleidimą nuo mokesčių kurui, taikomus pagal Tarybos direktyvas dėl energijos mokesčių ir PVM, jei šios mokesčių išimtys yra valstybės pagalba. Reglamentas netaikomas pagalbai, teikiamai MVĮ, jei pagalbos suma vienam gavėjui per metus viršija 1 milijoną eurų arba pagalbai individualiems projektams, kurių reikalavimus atitinkančios išlaidos viršija 2 mln. EUR.

    Patirtis parodė, kad, jei laikomasi tam tikrų sąlygų, žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose suteiktos labai mažos pagalbos sumos neatitinka EB sutarties 87 straipsnio 1 dalyje išdėstytų kriterijų. 2004 m. spalio mėn. Komisija priėmė Reglamentą (EB) Nr. 1860/2004 dėl de minimis pagalbos žemės ūkio ir žuvininkystės sektoriuose. Reglamentu taikoma išimtis valstybės pagalbai, kurios dydis per trejus metus neviršija 3 000 EUR vienam ūkininkui arba žvejui. Siekiant išvengti konkurencijos iškraipymo, valstybės narės taip pat privalo neviršyti bendros aukščiausios ribos, kuri per trejus metus sudaro apytiksliai 0,3 % žemės ūkio arba žuvininkystės produkcijos.

    2.3. Skaidrumas ir monitoringas

    Įgaliojimus suteikiančiame reglamente ir konkrečiame BIR yra kelios nuostatos dėl skaidrumo ir monitoringo[6]. Skaidrumas visų pirma yra užtikrinamas Oficialiajame leidinyje skelbiant sutrumpintą informaciją ir pateikiant metines ataskaitas.

    Pagal pirmosios kartos BIR valstybės narės privalo per 20 darbo dienų po priemonės įgyvendinimo atsiųsti Komisijai sutrumpintą informaciją. Antrosios kartos BIR numatomos papildomos skaidrumo nuostatos. Sutrumpinta informacija privalo būti atsiųsta per 10 darbo dienų iki pagalbos priemonės įsigaliojimo. Sutrumpintą informaciją autentiška kalba Komisija per penkias darbo dienas paskelbia internete. Įsigaliojimo metu valstybė narė privalo internete paskelbti visą pagalbos priemonės tekstą.

    Kalbant apie ataskaitų teikimą, įgaliojimus suteikiančiame reglamente reikalaujama, kad valstybės narės apie bendrosios išimties taikymą pateiktų metines ataskaitas, kurios privalo būti prieinamos kitoms valstybėms narėms. Į įgyvendinimo reglamentą įtrauktos naujos nuostatos dėl persvarstyto standartinio pranešimo formato[7] apie visas esamas valstybės pagalbos priemones, įskaitant į BIR taikymo sritį patenkančias priemones.

    Kontrolės taisyklėse nustatyta, kad valstybės narės dokumentus saugo dešimt metų[8]. Šios taisyklės taip pat taikomos de minimis pagalbai, nors de minimis reglamente nereikalaujama priemonių skelbti ar teikti metines ataskaitas.

    3. ĮGALIOJIMUS SUTEIKIANčIO REGLAMENTO IR ESAMų BENDROSIOS IšIMTIES REGLAMENTų TAIKYMO PATIRTIS

    3.1. Bendrosios išimties reglamentų naudojimas valstybėse narėse

    Komisijos nuomone, ĮSR taikymas ir įvairių BIR įgyvendinimas buvo gana sėkmingas. Patirtis parodė, kad srityse, kur taikomi BIR, pagreitinus pagalbos priemonių įgyvendinimo procesą valstybės narės turėjo didelės naudos. ES-10 valstybėms narėms reglamentas yra svarbi valstybės pagalbos politikos pritaikymo priemonė. Tačiau kai kurios valstybės narės pranešė, kad pardėjus taikyti BIR padidėjo administracinė našta ir atsakomybė, kurios yra per didelės ir dėl kurių BIR sunku įgyvendinti praktikoje. Komisijos požiūriu, taikant BIR sumažėjo bylų, apie kurias buvo pranešta, skaičius, todėl Komisija galėjo sutelkti daugiau išteklių į labiausiai konkurenciją iškraipančius atvejus. Tačiau sumažėjimą didžiąja dalimi kompensavo su pastarąja plėtra susijęs bendras pranešimų apie valstybės pagalbą skaičiaus padidėjimas.

    BIR nauda labai skiriasi siektų tikslų atžvilgiu ir skirtingose valstybėse narėse. Pagalbos MVĮ buvo skiriama gana daug, o schemų, panaudotų įgyvendinant BIR, skaičius buvo gana mažas. Tai, ar BIR dažnai naudojami, rodo, kad politika akivaizdžiai pasirenkama, pvz., Jungtinės Karalystės Prekybos ir pramonės departamentas pagalbą teikiančioms institucijoms pataria kiek įmanoma išnaudoti BIR. Priešingas pavyzdys – kai kurios valstybės narės pateikė gana mažai priemonių.

    Nuo 2001 m. iki 2005 m. valstybės narės pranešė Komisijai apie beveik 1 300 pagalbos priemonių, įgyvendintų pagal BIR. Daugiau kaip pusė buvo susijusios su pagalba MVĮ gamybos ir paslaugų sektoriuose, o ketvirtadalis buvo susijęs su pagalba mokymui. Su pagalba užimtumui ir pagalba MVĮ, vykdančioms veiklą žuvininkystės sektoriuje susijusių priemonių buvo pateikta gana nedaug (C priedo 1 lentelė).

    2001 m. apie 150 priemonių buvo įgyvendinta remiantis dviem BIR. Nuo 2001 m. iki 2005 m. priemonių skaičius gerokai padidėjo. Vien 2005 m. valstybės narės įgyvendino daugiau kaip 400 priemonių: 198 pagalbos MVĮ, kuriai taikoma išimtis[9], visų pirma gamybos ir paslaugų sektoriuose, priemones, 88 pagalbos MVĮ žemės ūkio sektoriuje priemones, 69 pagalbos mokymui priemonių, 26 pagalbos užimtumui priemones ir 22 pagalbos MVĮ žuvininkystės sektoriuje priemones.

    Per 2001–2005 metus keturios valstybės narės – Italija (28 % bendro visų priemonių skaičiaus), Jungtinė Karalystė (23 %), Vokietija (14 %) ir Ispanija (11 %) – įgyvendino 75 % visų priemonių. Kai kurios valstybės narės įgyvendino gana mažai priemonių: iš viso apie 10 ar mažiau Danijoje, Suomijoje, Airijoje, Liuksemburge, Portugalijoje, Švedijoje ir Prancūzijoje[10]. ES-10 valstybių narių įgyvendino daugiau kaip 20 % 2005 m. pateiktų priemonių (C priedo 2 lentelė).

    Žemės ūkio sektoriuje buvo įgyvendinta 160 pagalbos MVĮ priemonių ir tai atitinka ankstesnes prognozes, pagal kurias apie 30 % visų žemės ūkio priemonių pateks į BIR kategoriją. Iki šiol BIR žemės ūkio sektoriuje daugiausia pasinaudojo Italija (39 priemonėmis 2004 m. ir 2005 m.), Jungtinė Karalystė (23), Prancūzija (22) ir Ispanija (21). 2005 m. valstybės narės, visų pirma Italija (13), taip pat pradėjo taikyti BIR žuvininkystės sektoriuje veikiančioms MVĮ.

    Kalbant apie išlaidas, apskaičiuota, kad 2005 m. buvo suteikta 2,9 mlrd. EUR pagal tris pagalbai MVĮ, mokymui ir užimtumui skirtus BIR[11]. Pagalba MVĮ sudarė 1,5 mlrd. EUR, pagalbai mokymui buvo suteikta 1,0 mlrd. EUR, o pagalbai užimtumui – 0,4 mlrd. EUR. Visoje ES pagal BIR suteikta pagalba sudaro apie 8 % visos 2005 m. horizontaliesiems tikslams skirtos pagalbos, nors kai kuriose valstybėse narėse ši dalis buvo gerokai didesnė: Graikijoje 25 %, Estijoje 29 %, Portugalijoje 33 % ir Lenkijoje 63 % (C priedo 3 lentelė).

    3.2. BIR, taikomi MVĮ (išskyrus žemės ūkio ir žuvininkystės sektorius), mokymui ir užimtumui

    Komisija pažymi, kad, nepaisant sumažėjusio pranešimų skaičiaus, valstybės narės ir toliau teikia pranešimus apie pagalbos priemones tokiais atvejais, kai:

    - priemonė nepatenka į BIR taikymo sritį,

    - dėl BIR nurodytų ribų būtina siųsti pranešimą, pvz., mokymo BIR vienam projektui nustatyta 1 mln. EUR riba,

    - (tikėtina, kad) trūksta teisinio tikrumo.

    Priemonių, apie kurias ir toliau pranešama, analizė rodo, kad daugelio priemonių atveju BIR gali būti naudingi. Tokiu atveju Komisija valstybėms narėms kai kuriais atvejais patarė taikyti BIR.

    Tačiau valstybės narės taikydamos BIR susidūrė su tam tikrais sunkumais. Daugelis nurodo kai kurių nuostatų ir apibrėžimų neaiškumą, dėl kurio atsiranda interpretacijų galimybė.

    Taikant mokymo BIR pastebėta, kad problemų buvo sąlyginai nedaug. Tačiau buvo pranešta apie didelį pagalbos priemonių, viršijančių BIR nustatytą 1 mln. EUR ribą, skaičių, todėl atsirado prievolė pateikti atskirą pranešimą. Šios priemonės buvo bendrai įvertintos pagal BIR taisykles, ir didžioji jų dalis buvo patvirtinta. Tačiau šių atvejų ir klausimų analizė parodė, kad valstybės narės, bandydamos teisingai taikyti kai kurias nuostatas, susiduria su sunkumais, pvz., dėl 4 straipsnio 7 dalyje apibrėžtų reikalavimus atitinkančių išlaidų, visų pirma apmokomų asmenų išlaikymo išlaidų, mokymo infrastruktūros, mokymo ir personalo skyrių išlaidų bei bendrojo ir specialiojo mokymo, kaip apibrėžta 2 straipsnio d ir e dalyse, atskyrimo.

    Užimtumo pagalbos priemonių, apie kurias pranešta arba kurios įgyvendintos, skaičius pagal atitinkamus BIR yra gana nedidelis. Valstybės narės pranešė apie pagalbos teikimo atvejus, nes joms buvo reikalingas teisinis tikrumas arba jos privalėjo tai padaryti pagal užimtumo BIR 9 straipsnyje numatytą prievolę, visų pirma, kai tai susiję su papildomomis palankių sąlygų neturinčių asmenų grupėmis ir sutarčių pakeitimais. Daugelis valstybių narių pateiktų klausimų dėl taisyklių ir apibrėžimų parodė, kad iškyla problemų taikant užimtumo BIR nuostatas, pvz., dėl neįgaliųjų užimtumo, neįgalių asmenų samdymo išlaidų, darbo vietų, kurios tam tikrą laikotarpį turi būti išlaikytos palankių sąlygų neturintiems ir neįgaliems asmenims bei papildomų išlaidų, susijusių su neįgalių asmenų darbo sąlygomis. Be to, keleto valstybių narių požiūriu, nuostatos yra per daug sudėtingos, todėl iš dalies galima paaiškinti, kodėl pagal užimtumo BIR įgyvendinta sąlyginai mažai priemonių. Jei šią tendenciją patvirtins būsimos bylos, Komisija gali turėti priežasčių persvarstyti užimtumo BIR taikymo sritį.

    Byloje prieš Komisiją[12] Belgija siekė pripažinti užimtumo BIR negaliojančiu. ETT sprendimu Belgijos apeliacinis skundas buvo atmestas, Komisijos reglamentas buvo patvirtintas, ir pateikti toliau išdėstyti teiginiai dėl atitinkamų Komisijos ir Tarybos įgaliojimų valstybės pagalbos srityje. ETT konstatavo, kad, nustatydama valstybės pagalbos suderinamumo kriterijus, Komisija neviršijo savo įgaliojimų. Komisija neprivalėjo apsiriboti paprastu savo ankstesnės praktikos kodifikavimu, o nustatydama naujus suderinamumo kriterijus, taip pat griežtesnius nei yra taikomi dabar, galėjo taikyti savo patirtį. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 994/98 Taryba suteikė Komisijai įgaliojimą paskelbti, kad kai kurios pagalbos rūšys yra suderinamos su bendrąja rinka ir apie jas nebūtina pranešti.

    MVĮ BIR buvo plačiai naudojami daugumoje valstybių narių. Kelios šalys pranešė apie sunkumus taikant dabartinį MVĮ apibrėžimą, kuris, jų nuomone, yra sudėtingas. Apie kai kurias pagalbos MVĮ priemones pranešama ir toliau dėl (tikėtino) pavojaus, kad didelės įmonės iš pagalbos priemonės gali turėti naudos. Be to, Komisija pažymėjo, kad dėl pagalbos schemų sudėtingumo kai kuriems sektoriams sunku taikyti BIR, pvz., skiriant pagalbos priemones plačiajuosčiam ryšiui.

    Komisija padėdavo valstybėms narėms interpretuoti konkrečias BIR nuostatas ir apibrėžimus. Ši parama ir nemažos valstybių narių pastangos padėjo patobulinti pateikiamos sutrumpintos informacijos kokybę ir gana sklandžiai vykdyti administracinį procesą.

    3.3. BIR, taikomi MVĮ žemės ūkio sektoriuje

    Komisija pažymi, kad valstybės narės labai skirtingai taikė Reglamentą Nr. 1/2004. Taip greičiausiai buvo todėl, kad nacionalinėms administracijoms reikėjo nevienodai laiko prisiderinti prie naujojo reglamento, ypač valstybėse narėse, kuriose didelis pagalbos priemonių skaičius yra valdomas regionų lygmeniu. Priemonių, apie kurias ir toliau pranešama, analizė rodo, kad taikant išimties reglamentas dažnai gali būti naudingas. Viena iš priežasčių gali būti pavojus, kad pagalbos priemonė gali būti naudinga ne MVĮ, nors daugumoje valstybių narių nėra tikėtina, kad ūkiai neatitiktų MVĮ apibrėžimo.

    Kalbant apie ES-10 valstybių narių, specialiosios esamai pagalbai žemės ūkio sektoriuje taikomos taisyklės[13] gali būti pagrindine priežastimi, dėl kurios buvo taikomas sąlyginai nedidelis naujųjų pagalbos priemonių skaičius ir išimties reglamentas buvo naudojamas retai. Tai gali pasikeisti nuo 2007 m. gegužės 1 d. įsigaliojus esamoms pagalbos priemonėms taikytinai laikino galiojimo išlygai.

    Pastebėta, kad sunkumų taikant Reglamentą Nr. 1/2004 buvo sąlyginai nedaug. Pagrindinės problemos kilo interpretuojant 4 straipsnio 8 dalyje ir 7 straipsnio 7 dalyje išdėstytas taisykles, nurodančias, kad reglamentas apima tik investicinę pagalbą, kuri negali būti skiriama konkretiems žemės ūkio produktams. Taip pat kilo klausimų dėl 4 straipsnio 8 dalies taisyklės, kad išimtis netaikoma pagalbai, teikiamai „paprastoms pakeitimo investicijoms“. Iš viso apie 10 % priemonių, apie kurias pagal Reglamentą Nr. 1/2004 buvo pateikta sutrumpinta informacija, sukėlė šiokį tokį susirūpinimą, kad ne visos reglamente išdėstytos sąlygos buvo įvykdytos.

    3.4. BIR, taikomi MVĮ žuvininkystės sektoriuje

    Praėjus pradiniam laikotarpiui, kurio metu susidomėjimas naujaisiais MVĮ skirtais žuvininkystės BIR buvo ribotas, Komisija pastebėjo, kad keliose valstybėse narėse apie šį reglamentą žinoma daugiau ir jis imtas dažniau taikyti. Komisija, ex-ante atlikdama priemonių monitoringą, padeda valstybėms narėms tinkamai įgyvendinti reglamento nuostatas ir, esant būtinybei, jas iš dalies keisti. Internete paskelbus priemones, kurioms taikoma išimtis, padidėjo skaidrumas ir valstybės pagalbos žuvininkystės sektoriuje kontrolės veiksmingumas.

    3.5. Skaidrumas ir monitoringas

    BIR priemonių skelbimas

    Kadangi BIR priemonės turi būti išverstos į 19 kalbų, Oficialiajame leidinyje jos skelbiamos po beveik šešių mėnesių. Po plėtros atsirado papildomų vėlavimų. Be to, iškilo klausimas, ar skelbimas Oficialiajame leidinyje yra geriausias skaidrumo užtikrinimo būdas. Tinkamesnis būdas galėtų būti priemonių paskelbimas laiku ir autentiška kalba internete. Siekdamas nedelsiant padidinti skaidrumą, Komisija internete skelbia po 2006 m. sausio 1 d. autentiška kalba pateiktą sutrumpintą informaciją, net jei tam nėra teisinio pagrindo.

    Antrosios kartos BIR pateiktos papildomos nuostatos labai padidino skaidrumą (žr. 2.3).

    Metinės ataskaitos

    Įgyvendinimo reglamente išdėstytais naujais ataskaitų teikimo reikalavimais informacija, kurią prašoma pateikti apie visas pagalbos priemones, buvo standartizuota ir supaprastinta, taip sumažinant valstybėms narėms tenkančią naštą. Kaip numatyta įgaliojimus suteikiančiame reglamente, Komisija valstybėms narėms per CIRCA[14] pateikė informaciją apie priemonių, kurioms taikoma bendroji išimtis, skaičių ir išlaidas.

    Monitoringas

    Konkurencijos GD, kiek tai susiję su jo atsakomybės sričiai priskiriamais BIR, vykdo paviršutinišką sutrumpintos informacijos išsamumo ex-ante patikrinimą. Žemės ūkio GD sutrumpintą informaciją išnagrinėja prieš įgyvendinimą, taip sudarydamas galimybę anksti pastebėti galimas problemas.

    Kalbant apie de minimis reglamentą, nuo kitų BIR jis labiausiai skiriasi tuo, kad jame pagalbą teikiančios institucijos oficialiai prašoma, visų pirma, (potencialų) pagalbos gavėją informuoti apie faktą, kad jam bus suteikta de minimis pagalba ir, antra, pagalbą teikiančiai institucijai oficialiai priskiriama prievolė patikrinti, ar pagalbos gavėjas nėra jau gavęs kitos de minimis pagalbos, tokiu būdu patikrinant, kad dėl naujos subsidijos bendra sukaupta de minimis pagalba neviršija ribos. Priimant Reglamentą Nr. 69/2001 buvo sutarta, kad pirmajai sąlygai galima padaryti išimtį, jei visų valstybių narių institucijos suteiktai de minimis pagalbai registruoti įsteigtų centrinį registrą. Komisijos žiniomis, tokį registrą įsteigė tik kelios valstybės narės (Slovakija, Lietuva).

    Įgaliojimus suteikiančiu reglamentu taip pat buvo išplėstas nacionalinių teismų vaidmuo. Konkurentams gavus pagalbą, kuri neatitinka atitinkamame BIR išdėstytų sąlygų, skundus galima pateikti nacionaliniams teismams. Nacionaliniams teismams nustačius, kad nėra vykdomi kriterijai, laikoma, kad apie pagalbą nepranešta, su visomis tokių veiksmų pasekmėmis, įskaitant pagalbos susigrąžinimą iš pagalbos gavėjų. Komisija neturi žinių apie kreipimosi į nacionalinį teismą atvejus.

    4. IšVADOS DėL įGALIOJIMUS SUTEIKIANčIO REGLAMENTO TAIKYMO IR BūSIMOS RAIDOS

    Patirtis parodė, kad įgaliojimus suteikiančio reglamento tikslai didžiąja dalimi buvo įgyvendinti valstybėms narėms pagal supaprastintą tvarką pateikus 1300 pagalbos priemonių, kuriomis buvo siekiama įvairių tikslų. Be to, žymiai sumažėjo pagalbos priemonių, apie kurias pranešta, skaičius, tačiau Komisijai tai padėjo tik tiek, kad buvo galima skirti papildomų pajėgumų įveikti darbo krūviui, kuris padidėjo dėl pastarosios plėtros. Vis dėlto kai kurios valstybės narės, iš esmės siekdamos teisinio tikrumo, ir toliau praneša apie pagalbos priemones, kurios galėtų būti įgyvendinamos pagal BIR. Komisija, rengdama BIR persvarstymą, sieks patobulinti ir išaiškinti įvairias nuostatas bei apibrėžimus ir, siekdama dar labiau sumažinti prievolę teikti pranešimus, iš naujo įvertins reglamentų taikymo sritį, tuo pat metu užtikrindama, kad į BIR taikymo sritį pateks tik tos atvejų grupės, kurių atžvilgiu Komisija gali būti pakankamai užtikrinta, kad nekyla susirūpinimo dėl konkurencijos.

    Komisija siekia, kaip numatyta Valstybės pagalbos veiksmų plane[15], visus esamus savo atsakomybės sričiai priskiriamus BIR pergrupuoti į vieną bendrąjį BIR ir praplėsti jo taikymo sritį, įtraukiant į ją kai kurių rūšių pagalbą aplinkai. Taip pat bus įtrauktas regioninės pagalbos BIR, kuris buvo priimtas 2006 m. spalio 24 d[16]. Kadangi įstatymų leidybos procedūros iki 2006 m. pabaigos nebus baigtos, Komisija 2006 gruodžio mėn. pratesė minėtųjų reglamentų galiojimo trukmę iki 2008 m. birželio 30 d. 2006 m. gruodžio 6 d. buvo priimtas naujas BIR, skirtas pagalbai, kuri skiriama MVĮ, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba. Šiame naujajame BIR išplečiama BIR, kurie skirti MVĮ, kurios verčiasi žemės ūkio produktų perdirbimu ir prekyba, taikymo sritis (2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentas su pakeitimais, padarytais 2004 m. vasario 25 d. Reglamentu 364/2004). 2006-12-12 buvo priimtas naujas reglamentas dėl pagalbos de minimis. [17] (A priedas).

    Siekdamas, kaip numatyta Valstybės pagalbos veiksmų plane, užtikrinti, kad valstybės narės laikytųsi BIR nuostatų, Komisija taip pat ketina daugiau dėmesio skirti priežiūrai. Šiuo tikslu reikėtų atidžiai persvarstyti reglamentuose pateikiamas skaidrumo, ataskaitų teikimo ir monitoringo taisykles.

    ANNEX

    A List of all (group exemption and de minimis) Regulations on the basis of the Enabling Regulation

    - Commission Regulation (EC) No 68/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid (OJ L 10, 13.01.2001, p. 20-29); (Press release IP/00/1415) and No 363/2004 of 25 February 2004 amending Regulation (EC) No 68/2001 (OJ L 63, 28.02.2004, p. 20-21); (Press release IP/03/1788)

    - Commission Regulation (EC) No 69/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid (OJ L 10, 13.1.2001, p. 30-32); (Press release IP/00/1415)

    - Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to SME s (OJ L 10, 13.01.2001, p. 33-42); (Press release IP/00/1415) and No 364/2004 of 25 February 2004 amending Regulation (EC) No 70/2001 as regards the extension of its scope to include aid for research and development (OJ L 63, 28.02.2004, p. 22-29); (Press release IP/03/1788)

    - Commission Regulation (EC) No 2204/2002 of 5 December 2002 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid for employment (OJ L 337, 13.12.2002, p. 3-14); (Press release IP/02/1618)

    - Commission Regulation (EC) No 1/2004 of 23 December 2003 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to SMEs active in the production, processing and marketing of agricultural products (OJ L 1, 03.01.2004, p. 1-16); (Press release IP/03/1691)

    - Commission Regulation (EC) No 1595/2004 of 8 September 2004 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to SMEs active in the production, processing and marketing of fisheries products (OJ L 291 of 14.09.2004, p. 3-11); (Press release IP/04/827)

    - Commission Regulation (EC) No 1860/2004 of 6 October 2004 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid in the agriculture and fisheries sector (OJ L 325, 28.10.2004, p. 4-9); (Press release IP/04/1188)

    - Commission Regulation (EC) No 1628/2006 of 24 October 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to national regional investment aid (OJ L 302 of 1.11.2006, p. 29-40); ( IP/06/1453 of 24/10/2006 )

    - Commission Regulation (EC) No 1857/2006 of 15 December 2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) 70/2001 (OJ L 358 of 16.12.2006, p.3-21); (IP/06/1697 of 6.12.2006)

    - Commission Regulation (EC ) on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid, adopted by the Commission on 12.12.2006 (IP/06/1765), state aid reform/Legislation section on Commission Web page: http://ec.europa.eu/comm/competition/state_aid/reform/reform.html

    - Commission Regulation (EC) amending Regulations (EC) No 2204/2002, (EC) No 70/2001 and (EC) No 68/2001 as regards the extension of the periods of application (publication forthcoming)

    B List of draft (group exemption and de minimis) Regulations on the basis of the Enabling Regulation

    - Draft Commission Regulation (EC) on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to de minimis aid in the fisheries sector and amending Regulation (EC) No 1860/2004, (Press release IP/06/825), OJ C 276 of 14.11.2006, p. 7., available at http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/en/oj/2006/c_276/c_27620061114en00070013.pdf

    C Statistical annexes

    Table 1 : Trend in the number of measures for which summary information forms were submitted under the State aid GER, 2001-2005, EU-25

    [pic]

    Note: The table excludes cases withdrawn. Figures for the EU-10 Member States are included as of 1 May 2004. Source: DG Competition, DG Fisheries, DG Agriculture

    Table 2: Number of measures by Member State for which summary information forms were submitted under the State aid GER, 2001-2005

    [pic]

    Note: The table excludes cases withdrawn. Figures for the EU-10 Member States are included as of 1 May 2004. Source: DG Competition, DG Fisheries, DG Agriculture

    Table 3: Aid awarded under measures for which summary information forms were submitted under the State aid GER, 2005 (in million Euro)

    [pic]

    Source: DG Competition - Scoreboard Autumn 2006 (Table 13). Figures exclude expenditure for measures submitted under the group exemptions for agriculture and fisheries. Figures for the EU-10 Member States are included from 1 May 2004.

    Useful links and addresses:

    D State aid Scoreboard

    Web-address: http://ec.europa.eu/comm/competition/state_aid/studies_reports/studies_reports.html

    E Web-page addresses of the publication of the GER measures in authentic language

    - DG COMP:

    http://ec.europa.eu/comm/competition/state_aid/register/

    - DG AGRI:

    http://ec.europa.eu/agriculture/stateaid/exemption/info_en.htm

    - DG FISH:

    http://ec.europa.eu/fisheries/legislation/state_aid/block_exemption_en.htm

    F List of Commission Units responsible for GER/Contact addresses

    DG COMP:

    - Unit I1 - State aid Policy,

    Head of Unit Alain ALEXIS, tel: +32 2 29 55303

    - Unit I3 - State aid network and transparency,

    Head of Unit Wolfgang MEDERER, tel: +32 2 29 53584

    DG AGRI:

    - Unit H2 Competition

    Head of Unit Susana MARAZUELA AZPIROZ tel: +32 2 29 65725

    DG FISH:

    - Unit D3 – Legal issues,

    Michel MORIN, tel: +32 2 29 67022

    DG TREN:

    - Unit A4 – Internal market and Competition,

    Anna COLUCCI, tel: +32 2 29 68319

    Questions and information on the Evaluation Report:

    Wolfgang Mederer

    European Commission

    DG Competition

    Unit I3 - State aid network and transparency

    Rue de la Loi, 200

    1000 Brussels

    Belgium

    E-mail to DG Competition: stateaidgreffe@ec.europe.eu

    [1] 1998 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 994/98 dėl Europos bendrijos steigimo sutarties 92 ir 93 straipsnių taikymo kai kurioms horizontalios valstybės pagalbos rūšims, OL L 142/1-4, 1998 5 14.

    [2] Dėl reglamentų pratęsimo žiūrėti 4 dalį.

    [3] Apie regioninę investicinę pagalbą žiūrėti 4 dalį ir 16 išnašą.

    [4] 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 794/2004, įgyvendinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 659/1999, nustatantį išsamias EB sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles, OL L 140, 2004 4 30, p. 1.

    [5] 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacija 2003/361/EB dėl labai mažų, mažų ir vidutinių įmonių apibrėžimo, OL L 124, 2003 5 20, p. 36, taikoma nuo 2005 m. sausio 1 d., pakeičianti 1996 m. balandžio 3 d. Komisijos rekomendaciją 96/280/EB, OL L 107, 1996 4 30, p. 4.

    [6] Įgaliojimus suteikiančio reglamento 3 straipsnis.

    [7] 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 794/2004 (OL L 140, 2004 4 30); žr. III skyrių ir IIIA, IIIB (Žemės ūkio sektorius) bei IIIC (Žuvininkystės sektorius) priedus.

    [8] 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999 (OL L 83, 1999 3 27, p. 6), 15 straipsnio 1 dalis „Komisijos įgaliojimams išieškoti pagalbą taikomas dešimties metų senaties terminas“.

    [9] Apie 20 % šių priemonių buvo susijusios su pagalba moksliniams tyrimams ir taikomajai veiklai.

    [10] Išskyrus žemės ūkio sektorių Prancūzijoje.

    [11] Dar nėra duomenų iš žemės ūkio ir žuvininkystės sektorių.

    [12] Byla C-110/03 Belgija prieš Komisiją . 2005 m. balandžio 14 d. sprendimas.

    [13] Stojimo sutarties IV priedo 4 punktas „Žemės ūkis“, 2003 m. rugsėjo 23 d. Oficialiojo leidinio L 236 798 psl.

    [14] Naudodamosi CIRCA (Komunikacijos ir informacijos išteklių centro administratoriumi, angl. Communication & Information Resource Centre Administrator ) valstybės narės ir Komisija gali keistis konfidencialia ir nekonfidencialia informacija.

    [15] http://ec.europa.eu/comm/competition/state_aid/reform/reform.html

    [16] 2006 m. spalio 24 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1628/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo nacionalinei regioninei investicinei pagalbai (OL L 302, 2006 m. lapkričio 1 d., p. 29).

    [17] Įskaitant pagalbą transporto sektoriui.

    Top