Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52004AR0338

    Regionų komiteto nuomonė dėl Komisijos komunikato Tarybai ir Europos Parlamentui dėl administruojamo asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, įvažiavimo į ES ir kilmės regionų gebėjimo apsaugoti padidinimo — Geresnės galimybės priimti ilgalaikius sprendimus

    OL C 231, 2005 9 20, p. 55–57 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    20.9.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 231/55


    Regionų komiteto nuomonė dėl Komisijos komunikato Tarybai ir Europos Parlamentui dėl administruojamo asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, įvažiavimo į ES ir kilmės regionų gebėjimo apsaugoti padidinimo — Geresnės galimybės priimti ilgalaikius sprendimus

    (2005/C 231/07)

    REGIONŲ KOMITETAS,

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Tarybai ir Europos Parlamentui dėl administruojamo asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, įvažiavimo į ES ir kilmės regionų apsaugos gebėjimo padidinimo — Geresnės galimybės priimti ilgalaikius sprendimus (KOM(2004) 410 galutinis);

    atsižvelgdamas į 2004 m. rugpjūčio 25 d. Europos Komisijos sprendimą pasitarti šiuo klausimu pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 265 straipsnio pirmąją pastraipą;

    atsižvelgdamas į 2004 m. balandžio 5 d. pirmininko sprendimą pavesti Išorės ryšių komisijai parengti nuomonę šiuo klausimu;

    atsižvelgdamas į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 63 straipsnio 2 dalies b punktą;

    atsižvelgdamas į Sutartį dėl Konstitucijos Europai, ypač II-61, II-78, II-79 ir III-266, III-267 ir III-268 straipsnius;

    atsižvelgdamas į 1951 m. liepos 28 d. Ženevos konvenciją dėl pabėgėlių, papildytą 1967 m. sausio 31 d. Niujorko protokolu;

    atsižvelgdamas į savo nuomonę dėl Komisijos komunikato Tarybai, Europos Parlamentui, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui dėl imigracijos, integracijos ir užimtumo (KOM(2003) 336 galutinis, CdR 223/2003 fin (1));

    atsižvelgdamas į pirmininkaujančios šalies išvadas dėl Hagos programos: Laisvės, saugumo ir teisingumo stiprinimas Europos Sąjungoje, o ypač į konkrečius Specialius orientyrus dėl prieglobsčio, migracijos ir sienų politikos (1.2 punktas) ir dėl prieglobsčio bei migracijos išorinės dimensijos (1.6 punktas);

    atsižvelgdamas į savo nuomones, konkrečiai skirtas pabėgėlių politikai (CdR 90/2001 fin (2); CdR 214/2001 fin (3); CdR 93/2002 fin (4); CdR 249/2003 (5));

    atsižvelgdamas į savo nuomonės projektą (CdR 338/2004 rev 1) priimtą 2005 m. vasario 7 d. Išorės ryšių komisijos (pranešėjas p. Sértő-Radics, Uška savivaldybės meras (HU/ELDR);

    1)

    kadangi, siekiant ilgalaikių sprendimų, valstybių narių atsakomybės sritys už administruojamą asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, įvažiavimą į ES turėtų būti geriau tarpusavyje pasidalytos, o kilmės šalių gebėjimas apsaugoti turėtų tapti tvirtesnis, kad būtų parengta bendra pabėgėlių politika ir visose valstybėse narėse įgyvendinta;

    2)

    kadangi, siekiant šio tikslo, valstybėms narėms ir suinteresuotiems regionams — įskaitant kilmės arba tranzito šalis ar regionus — turi būti skirtas reikalingas finansavimas, atsižvelgiant į ES plėtrą ir naujų valstybių narių poreikius;

    2005 m. balandžio 13-14 d. vykusioje 59-oje plenarinėje sesijoje (balandžio 14 d. posėdis) priėmė šią nuomonę:

    1.   Regionų Komiteto požiūris

    REGIONŲ KOMITETAS,

    1.1

    Pritaria Europos Komisijos pasiūlymams dėl administruojamo asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, įvažiavimo į ES ir kilmės regionų gebėjimo apsaugoti padidinimogeresnės galimybės priimti ilgalaikius sprendimus ir ypač remia siūlomas ES regioninės apsaugos programas, skirtas kilmės regionuose esančių šalių (kaimyninių ir tranzito šalių) gebėjimo apsaugoti gerinimui,

    1.2

    atkreipia dėmesį į būtinybę atsižvelgti į Jungtinių Tautų vyriausiojo pabėgėlių komisariato rekomendacijas dėl persekiojimo dėl lyties kaip vienos iš priežasčių pripažinti pabėgėlio statusą,

    1.3

    vertina Europos Komisijos ketinimą įtraukti tranzito šalis į savo nuostatas dėl asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, tačiau mano, kad tranzito šalys turėtų būti labiau pabrėžiamos, kai kalbama apie regionų vaidmenį ir atitinkamos paramos jiems skyrimą,

    1.4

    pabrėžia, kad asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, priėmimo poveikis akivaizdžiausias būna vietos lygiu tose bendruomenėse, kurios priima šias grupes; dėl to labai svarbu, kad vietos ir regionų valdžios institucijos dalyvautų priimant sprendimus dėl prieglobsčio prašytojų ir pabėgėlių priėmimo ir integracijos,

    1.5

    ypatingai atkreipia dėmesį į regionų ir vietos dalyvių, atsakingų už asmenų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga, priėmimą ir jų integraciją skatinančius veiksmus, svarbų vaidmenį; dėl šios priežasties apgailestauja, kad Europos Komisija, planuodama programos įgyvendinimą ir priimdama sprendimus dėl jos finansavimo, savo siūlyme nenumatė pakankamai plataus masto konsultacijų su vietos ir regionų valdžios institucijomis. Siūlyme nepakankamai užtikrinta regionų ir vietos dalyvių galimybė dalyvauti vystant Bendrijos veiksmų gerą praktiką.

    1.6

    mano, kad svarbu rūpintis vidaus ir išorės politikos tikslų, instrumentų ir procesų didesne darna ir glaudesniu susiejimu, visų pirma atsižvelgiant į tarpvalstybinio pobūdžio problemas.

    1.7

    atkreipia dėmesį į tai, kad suinteresuotų vietos ir regionų valdžios institucijų, įskaitant priimančių valstybių narių, kilmės ir tranzito šalių vietos ir regionų valdžios institucijas, bendradarbiavimas ir bendrieji veiksmai galėtų gerokai prisidėti remiant asmenis, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga.

    1.8

    mano, kad ES Įkurdinimo programa turi būti papildomai išanalizuota ir išnagrinėta dėl jos galimo socialinio poveikio, pirmiausia darbo rinkoms, valstybių narių ir atitinkamų regionų mažiau išsivysčiusiose teritorijose, kuriose yra aukštas nedarbo lygis.

    1.9

    supranta, kokia svarbi yra ES politika, remianti nepakankamai išsivysčiusių, neturtingų šalių ir regionų gyventojus, tačiau kita vertus pabrėžia, kad svarbu taikyti nešališkas sąlygas visiems ES piliečiams, kad Įkurdinimo programoje numatytoms priemonėms pritartų kuo daugiau valstybių narių piliečių.

    1.10

    siūlo, kad Europos Komisija, bendradarbiaudama su NVO ir kitomis suinteresuotomis šalimis, toliau dalyvautų nagrinėjant teisinius klausimus, kad būtų galima nustatyti savo objektyvius ir vienodus kriterijus siekiant nuspręsti, kokiais atvejais reikia įkurdinti asmenis, kuriems būtina tarptautinė apsauga. Šiame kontekste būtina užtikrinti pagarbą žmogaus teisėms ir nediskriminavimą, bei užtikrinti būtiną teisinę pagalbą priimančioms šalims ir regionams; be to, Komitetas mano, kad svarbu užtikrinti, jog pabėgėliai, kurie į valstybes nares atvyko įgyvendinant įkurdinimo programas, būtų integruoti į darbo rinką siekiant, kad visi ES piliečiai turėtų tas pačias teises.

    2.   Regionų komiteto rekomendacijos

    REGIONŲ KOMITETAS,

    2.1

    remia Komisijos komunikatą kaip tinkamą pagrindą tolimesnio įvertinimo darbams, tačiau dėl ES Įkurdinimo schemos Komitetas mano, kad reikia daugiau tyrimų ir svarstymų, dėl to jis rekomenduoja pratęsti terminą pasiūlymams dėl įkurdinimo schemos Tarybai pateikti, kad būtų galima atidžiau parengti tokį dokumentą;

    2.2

    ragina daugiau įtraukti vietos ir regionų valdžios institucijas rengiant ir įgyvendinant imigracijos ir prieglobsčio politikas, tuo pat metu suteikiant joms reikalingą finansinę paramą,

    2.3

    siūlo apsvarstyti galimybę suteikti didesnį finansavimą pagal Regionų bendradarbiavimo ir Naująją kaimynystės politikas, kurios yra įtrauktos į Struktūrinių fondų 2007-2013 m. laikotarpiui trečiąjį pagrindinį tikslą, siekiant įgyvendinti šias užduotis bei pasisako už šio tikslo siekiant vykdomos kaimynystės politikos bendrų daugiašalių programų ir dvišalių veiksmų planų veiksmingą koordinavimą;

    2.4

    atsižvelgiant į migracijos Viduržemio jūros regione svarbą, siūloma, kad ir toliau raginant pateikti programas dėl migracijos srautų reguliavimo, pavyzdžiui, AENEAS programos kontekste, prioritetas būtų teikiamas šiam regionui skirtiems projektams;

    2.5

    ragina įgyvendinti ES Įkurdinimo schemas, kurios užtikrina vienodą požiūrį tiek į pabėgėlius, kurie turi būti įkurdinti valstybėse narėse, tiek ir į visus ES piliečius.

    2.6

    remia pirmininkaujančios šalies išvadų dėl Hagos programos įgyvendinimą ir laiko pageidautinu vietos ir regionų institucijų pakvietimą į siūlomą tarpkultūrinį dialogą tarp visų visuomenės narių surengiant bendruosius forumus ir renginius, kurių tikslas — geresnis visų su integracija susijusių politikos sričių bendras supratimas.

    2005 m. balandžio 14 d., Briuselis

    Regionų komiteto

    pirmininkas

    Peter STRAUB


    (1)  OL C 109, 2004 4 30, p 46-49.

    (2)  OL C 19, 2002 1 22, p 20-22.

    (3)  OL C 107, 2002 5 3, p 85-88.

    (4)  OL C 278, 2002 11 14, p 44-48.

    (5)  OL C 23, 2004 1 27, p 30-32.


    Top