Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1382

    2024 m. gegužės 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2024/1382, kuriuo pratęsiamas nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo Tarybos reglamente (EB) Nr. 1967/2006 nustatytų žvejybos virš saugomų buveinių draudimo ir minimalaus atstumo nuo kranto bei minimalaus jūros gylio reikalavimų, taikomos tam tikruose Prancūzijos teritoriniuose vandenyse (Provanso-Alpių-Žydrojo Kranto regione) gangui tipo tralais žvejojantiems traleriams, galiojimas

    C/2024/3321

    OL L, 2024/1382, 24.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1382/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1382/oj

    European flag

    Europos Sąjungos
    oficialusis leidinys

    LT

    L serija


    2024/1382

    2024 5 24

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2024/1382

    2024 m. gegužės 23 d.

    kuriuo pratęsiamas nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo Tarybos reglamente (EB) Nr. 1967/2006 nustatytų žvejybos virš saugomų buveinių draudimo ir minimalaus atstumo nuo kranto bei minimalaus jūros gylio reikalavimų, taikomos tam tikruose Prancūzijos teritoriniuose vandenyse (Provanso-Alpių-Žydrojo Kranto regione) „gangui“ tipo tralais žvejojantiems traleriams, galiojimas

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1967/2006 dėl žuvų išteklių tausojančio naudojimo Viduržemio jūroje valdymo priemonių, iš dalies keičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 2847/93 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1626/94 (1), ypač į jo 4 straipsnio 5 dalį ir 13 straipsnio 5 ir 10 dalis,

    kadangi:

    (1)

    2014 m. birželio 2 d. Komisija priėmė Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 586/2014 (2), kuriuo pirmą kartą nustatyta nuo Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 4 straipsnio 1 dalies ir 13 straipsnio 1 bei 2 dalių nukrypti leidžianti nuostata, pagal kurią iki 2017 m. birželio 6 d. tam tikruose Prancūzijos teritoriniuose vandenyse (Provanso-Alpių-Žydrojo Kranto regione) leista naudoti „gangui“ tipo tralais žvejojančius tralerius. Tos nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą leista pratęsti kelis kartus, paskutinį kartą – Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/2363 (3); jis nustos galioti 2024 m. gegužės 11 d.;

    (2)

    2023 m. spalio 27 d. Komisija gavo Prancūzijos prašymą pratęsti tos nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą iki 2026 m. gegužės 11 d. Prancūzija pateikė naujausią mokslinį ir techninį nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo pratęsimo pagrindimą, įskaitant 2014 m. gegužės 13 d. Prancūzijos valdymo plano (4), priimto pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 19 straipsnį, 2022 ir 2023 m. įgyvendinimo ataskaitas, 2022 m. žvejybos „gangui“ tipo tralais pėdsako įvertinimą, pagrįstą LSS atsakikliais perduodamais duomenimis (LSS duomenimis), išsamią šios žvejybos socialinę ir ekonominę analizę ir žvejybos poveikio aplinkai rizikos vertinimą;

    (3)

    2023 m. lapkričio 13–17 d. vykusioje 74-ojoje plenarinėje sesijoje Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas (ŽMTEK) (5) įvertino prašymą pratęsti nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą ir, be kita ko, patvirtinamuosius duomenis ir įgyvendinimo ataskaitą. Jis priėjo išvados, kad galiojančios priemonės yra veiksmingos mažinant „gangui“ tipo tralais žvejojantį laivyną ir jo poveikį aplinkai. Šiuo atžvilgiu ŽMTEK pažymėjo, kad žvejyba „gangui“ tipo tralais atitinka Reglamente (EB) Nr. 1967/2006 nustatytus reikalavimus. Be to, jis padarė išvadą, kad nuo 2014 m. „gangui“ tipo tralais žvejojančių laivų skaičius labai sumažėjo – nuo 36 iki 7 veiklą vykdančių laivų 2022 m., – todėl šios žvejybos poveikis laikui bėgant nuolat mažėjo. ŽMTEK taip pat pripažino, kad per ateinančius 10 metų ši žvejyba bus laipsniškai nutraukta, nes nebus atnaujinamos iš žvejybos pasitraukiančių žvejų licencijos;

    (4)

    Prancūzijos prašymas pratęsti nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą yra teikiamas atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 4 straipsnio 5 dalies pirmoje pastraipoje nurodytą reikalavimą ir yra susijęs su žvejybos veikla, kurią tradiciškai virš jūrų žolių Posidonia oceanica sąžalynų dugniniais velkamaisiais tinklais vykdo laivai, kurių bendrasis ilgis yra ne didesnis kaip 12 m, o variklio galia ne didesnė kaip 85 kW;

    (5)

    aptariama žvejyba turi poveikį mažiau kaip 33 proc. jūrų žolių Posidonia oceanica sąžalynais apaugusio ploto, esančio rajone, kuriam taikomas Prancūzijos valdymo planas, ir mažiau kaip 10 proc. tų sąžalynų, esančių Prancūzijos teritoriniuose vandenyse, – šios procentinės dalys atitinka Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 4 straipsnio 5 dalies pirmos pastraipos ii ir iii punktuose nustatytas viršutines ribas;

    (6)

    dėl riboto kontinentinio šelfo dydžio esama tam tikrų geografinių apribojimų, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 5 dalyje;

    (7)

    Prancūzijos valdžios institucijų atlikta žvejybos veiklos, darančios poveikį „Natura 2000“ teritorijai „Rade d’Hyères“, rizikos analizė parodė, kad su žvejyba „gangui“ tipo tralais susijusi rizika, jog bus pakenkta Posidonia oceanica sąžalynų išsaugojimo tikslams, yra vidutinė;

    (8)

    Komisija pažymi, kad žvejybos „gangui“ tipo tralais veikla ties Posidonia sąžalynais sumažėjo ir kad Prancūzijos valdžios institucijos, siekdamos sąžalynus apsaugoti, uždraudė žvejybos veiklą nacionalinio parko „Port Cros“ centrinėje dalyje. Be to, ŽMTEK nustatė, kad žvejybos „gangui“ tipo tralais veiklos virš Posidonia sąžalynų dalis rajone, kuriam taikomas valdymo planas, sumažėjo nuo 21 iki 17,2 proc., o Prancūzijos teritoriniuose vandenyse – nuo 7,6 iki 6,1 proc. ir yra gerokai mažesnė, nei Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 4 straipsnio 5 dalyje nustatytos ribos;

    (9)

    žvejybos poveikis jūros aplinkai nereikšmingas;

    (10)

    vykdant žvejybą „gangui“ tipo tralais žvejojamos įvairių rūšių, užimančių tam tikrą ekologinę nišą, žuvys. Šios žvejybos laimikio sudėtis, visų pirma pagal rūšių įvairovę, nėra būdinga jokiam kitam žvejybos įrankiui. Todėl kitais žvejybos įrankiais šios žvejybos vykdyti neįmanoma;

    (11)

    prašymas pateiktas dėl laivų, kurie, užregistruotais duomenimis, aptariamą žvejybą vykdo daugiau kaip penkerius metus ir kurių veikla grindžiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalį nustatytu Prancūzijos valdymo planu;

    (12)

    nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo pratęsimas, kurio prašo Prancūzija, galiotų ribotam valdymo plane nurodytų laivų skaičiui – devyniems leidimus turintiems laivams, kurių bendros žvejybos pastangos sudaro 434 kW ir iš kurių 2023 m. veiklą vykdė tik septyni. Tai reiškia, kad žvejybos pastangos pagal leidimus turinčių laivų skaičių sumažėjo 75 proc., palyginti su 2014 m., kai nukrypti leidžianti nuostata taikyta priimtame Prancūzijos valdymo plane nurodytiems 36 laivams, turintiems leidimus. Tie laivai įrašyti į sąrašą, perduotą Komisijai pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalį;

    (13)

    be to, Prancūzijos priimtu valdymo planu užtikrinama, kad žvejybos pastangos ateityje nebus didinamos, kaip reikalaujama Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalyje. Žvejybos leidimai bus išduodami tik nurodytiems devyniems laivams, kurių bendros žvejybos pastangos sudaro 434 kW ir kuriems Prancūzija jau yra išdavusi leidimus žvejoti;

    (14)

    Prancūzijos valdymo plane taip pat nustatyta, kad bet koks žvejybos „gangui“ tipo tralais leidimas turi būti panaikinamas, jei atitinkamas leidimą turintis laivas yra pakeičiamas kitu arba jei laivo kapitonas parduoda savo laivą arba išeina į pensiją. Todėl Komisija pažymi, kad šia nuostata siekiama aptariamą žvejybos veiklą palaipsniui nutraukti ir taip atitinkamai sumažinti žvejybos poveikį ištekliams;

    (15)

    prašymas dėl nukrypti leidžiančios nuostatos atitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1241 (6) 8 straipsnio 1 dalies ir IX priedo B dalies I skirsnio reikalavimus, susijusius su velkamųjų žvejybos įrankių tinklo akių dydžiais, nes jos prašoma dėl tralerių, žvejojančių ne mažesnio nei 40 mm tinklo akių dydžio tralais, o mažesnių nei 40 mm kvadratinių akių tinklai „gangui“ tipo traluose nenaudojami;

    (16)

    pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalies b punktą, aptariama žvejybos veikla netrukdo laivų, naudojančių kitokius įrankius nei tralai, traukiamieji tinklai ar panašūs velkamieji tinklai, veiklai;

    (17)

    kaip reikalaujama Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalies c punkte, „gangui“ tipo tralais žvejojančių tralerių veikla reguliuojama Prancūzijos valdymo planu siekiant užtikrinti, kad Reglamento (ES) 2019/1241 IX priedo A dalyje nurodytų rūšių žuvų laimikis būtų minimalus;

    (18)

    kaip reikalaujama Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalies d punkte, galvakojai moliuskai „gangui“ tipo tralais nežvejojami;

    (19)

    Prancūzijos valdymo planu nustatomas stebėsenos planas, numatytas Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 4 straipsnio 5 dalies penktoje pastraipoje ir 13 straipsnio 9 dalies trečioje pastraipoje.Į valdymo planą įtraukta ir žvejybos veiklai registruoti skirtų priemonių, taigi jis atitinka Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009 (7) 14 straipsnyje nustatytas sąlygas;

    (20)

    taigi Prancūzijos prašymas pratęsti nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą atitinka Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 4 straipsnio 5 dalyje ir 13 straipsnio 5 ir 9 dalyse nustatytas sąlygas, todėl ją reikėtų leisti taikyti;

    (21)

    Prancūzija turėtų laiku teikti Komisijai ataskaitas, laikydamasi savo valdymo plane numatyto stebėsenos plano. Nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimas turėtų būti pratęstas ribotam laikui, kad, jei Komisijai pateikta ataskaita parodytų, jog naudojamų išteklių išsaugojimo būklė pablogėjo, būtų galima nedelsiant imtis taisomųjų valdymo priemonių ir būtų sudarytos sąlygos stiprinti mokslinės informacijos bazę, kuria remiantis būtų tobulinamas valdymo planas;

    (22)

    2024 m. kovo 4 d. Prancūzija pateikė Komisijai prašymą nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo pratęsimą, kurio buvo paprašyta 2023 m. spalio 27 d., apriboti iki vienų metų, įsipareigodama šios nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo neprašyti pratęsti ir 2024 m. parengti planą, pagal kurį šią žvejybą vykdantys „gangui“ tipo tralais žvejojantys laivai ją nutrauktų visam laikui;

    (23)

    Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2022/2363 suteiktos nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimas baigsis 2024 m. gegužės 11 d., todėl, kad būtų užtikrintas teisinis tęstinumas, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2024 m. gegužės 12 d. Dėl teisinio tikrumo šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka;

    (24)

    šiuo reglamentu nedaromas poveikis Komisijos pozicijai dėl veiklos, kuriai taikoma ši nukrypti leidžianti nuostata, atitikties kitiems Sąjungos teisės aktams, visų pirma Tarybos direktyvai 92/43/EEB (8);

    (25)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę,

    (26)

    toks taikymas atgaline data nedaro poveikio teisinio tikrumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principams, nes aptariama žvejybos veikla nuolat reguliuojama Prancūzijos žvejybos valdymo planu;

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Nukrypti nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1967/2006 leidžianti nuostata

    Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 4 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa ir 13 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa bei 2 dalis netaikomos greta Provanso-Alpių-Žydrojo Kranto regiono pakrantės esančiuose Prancūzijos teritoriniuose vandenyse „gangui“ tipo tralais žvejojantiems traleriams, kurie atitinka šiuos reikalavimus:

    a)

    turi registracijos numerį, nurodytą pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 19 straipsnį Prancūzijos priimtame valdymo plane;

    b)

    užregistruotais duomenimis, šią žvejybos veiklą yra vykdę daugiau kaip penkerius metus ir neprisidės prie būsimo žvejybos pastangų didinimo;

    c)

    turi žvejybos leidimą ir veiklą vykdo pagal valdymo planą, Prancūzijos priimtą pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 19 straipsnį.

    2 straipsnis

    Ataskaitų teikimas

    Prancūzija iki 2025 m. kovo 31 d. Komisijai pateikia ataskaitą, parengtą pagal 1 straipsnio c punkte nurodytame valdymo plane nustatytą stebėsenos planą.

    3 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2024 m. gegužės 12 d. iki 2025 m. gegužės 11 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2024 m. gegužės 23 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkė

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OL L 36, 2007 2 8, p. 6.

    (2)   2014 m. birželio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 586/2014, kuriuo nukrypstama nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1967/2006 nuostatų dėl draudimo vykdyti žvejybą virš saugomų buveinių bei minimalaus atstumo nuo kranto ir minimalaus jūros gylio reikalavimų žvejojant Prancūzijos teritoriniuose vandenyse (Provansas-Alpės-Žydrasis Krantas) „gangui“ tipo tralais (OL L 164, 2014 6 3, p. 10).

    (3)   2022 m. gruodžio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/2363, kuriuo pratęsiamas nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo Tarybos reglamente (EB) Nr. 1967/2006 nustatytų žvejybos virš saugomų buveinių draudimo ir minimalaus atstumo nuo kranto bei minimalaus jūros gylio reikalavimų, taikomos tam tikruose Prancūzijos teritoriniuose vandenyse (Provanso-Alpių-Žydrojo Kranto regione) „gangui“ tipo tralais žvejojantiems traleriams, galiojimas (OL L 312, 2022 12 5, p. 95).

    (4)   https://www.legifrance.gouv.fr/jorf/id/JORFTEXT000028986590/.

    (5)   1_RepCovTempl_STR_IPSC.doc (europa.eu) .

    (6)   2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1241 dėl žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir jūrų ekosistemų apsaugos taikant technines priemones, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1967/2006, (EB) Nr. 1224/2009 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 ir (ES) 2019/1022 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 894/97, (EB) Nr. 850/98, (EB) Nr. 2549/2000, (EB) Nr. 254/2002, (EB) Nr. 812/2004 bei (EB) Nr. 2187/2005 (OL L 198, 2019 7 25, p. 105).

    (7)   2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).

    (8)   1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, 1992 7 22, p. 7).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1382/oj

    ISSN 1977-0723 (electronic edition)


    Top