Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1178

    2024 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2024/1178, kuriuo dėl tam tikrų tarifinių kvotų nustatymo, pakeitimo ir valdymo sudarius Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimą iš dalies keičiami įgyvendinimo reglamentai (ES) 2020/761 ir (ES) 2020/1988

    C/2024/2450

    OL L, 2024/1178, 24.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1178/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1178/oj

    European flag

    Europos Sąjungos
    oficialusis leidinys

    LT

    L serija


    2024/1178

    2024 4 24

    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2024/1178

    2024 m. balandžio 23 d.

    kuriuo dėl tam tikrų tarifinių kvotų nustatymo, pakeitimo ir valdymo sudarius Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimą iš dalies keičiami įgyvendinimo reglamentai (ES) 2020/761 ir (ES) 2020/1988

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 187 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/761 (2) nustatytos žemės ūkio produktų importo ir eksporto tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo ir eksporto licencijų sistema, valdymo taisyklės ir numatytos specialiosios to valdymo taisyklės;

    (2)

    Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/1988 (3) nustatytos importo tarifinių kvotų, skirtų naudoti chronologine tvarka pagal muitinės deklaracijų priėmimo datą, administravimo (laikantis eiliškumo principo) taisyklės;

    (3)

    remiantis Tarybos sprendimu (ES) 2024/244 (4), 2023 m. lapkričio 27 d. buvo sudarytas Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimas (toliau – Susitarimas);

    (4)

    į Susitarimu padarytus pakeitimus turėtų būti atsižvelgta Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/761 I, VIII, IX, XIV ir XVI prieduose ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1988 I, II ir V prieduose;

    (5)

    todėl įgyvendinimo reglamentai (ES) 2020/761 ir (ES) 2020/1988 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

    (6)

    pereinamojo laikotarpio nuostatos reikalingos siekiant paaiškinti kiekius, kurie turi būti taikomi pirmaisiais taikymo metais, ir kaip elgtis tais atvejais, kai kvotos panaikinamos ir kai jas leidžiama pradėti naudoti tuo pačiu kvotos laikotarpiu;

    (7)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/761 pakeitimai

    Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/761 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    1 straipsnio pirmos pastraipos m punktas pakeičiamas taip:

    „m)

    Komisijai pranešama informacija, susijusi su licencijas turinčių veiklos vykdytojų registracijos ir identifikavimo (angl. Licence Operator Registration and Identification, LORI) elektronine sistema, autentiškumo sertifikatais, įvežimo kontrolės tvarkos (angl. Inward Monitoring Arrangement, IMA 1) sertifikatais ir atitikties reikalavimams sertifikatais.“;

    2)

    13 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

    „4.   Jei III antraštinėje dalyje nenumatyta kitaip, licencijos, išduotos taikant pagal trečiųjų šalių išduotus dokumentus valdomas importo tarifines kvotas, galioja nuo išdavimo dienos iki 30 kalendorinės dienos po paskutinės IMA 1 sertifikatų arba autentiškumo sertifikatų, dėl kurių jos buvo išduotos, galiojimo dienos 23.59 val. (Briuselio laiku). Tas galiojimo laikotarpis negali būti ilgesnis už tarifinės kvotos laikotarpį. Importo tarifinių kvotų, kurios valdomos taikant atitikties reikalavimams sertifikatus, licencijos galioja nuo jų išdavimo dienos iki paskutinės tarifinės kvotos laikotarpio dienos 23.59 val. (Briuselio laiku).“

    ;

    3)

    17 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    pavadinimas pakeičiamas taip:

    Komisijai pranešama informacija, susijusi su LORI elektronine sistema, autentiškumo sertifikatais, atitikties reikalavimams sertifikatais ir IMA 1 sertifikatais “;

    b)

    6 dalis pakeičiama taip:

    „6.   Valstybės narės kiekvieno autentiškumo sertifikato, atitikties reikalavimams sertifikato arba IMA 1 sertifikato, kurį pateikė veiklos vykdytojas ir kuris yra susijęs su tarifinėmis kvotomis, valdomomis pagal trečiųjų šalių išduotus dokumentus, atveju Komisijai praneša savo išduotos atitinkamos licencijos numerį ir toje licencijoje nurodytą kiekį. Tą pranešimą jos pateikia prieš perduodamos išduotą licenciją veiklos vykdytojui.“

    ;

    4)

    42 straipsnyje po devintos pastraipos įterpiama ši pastraipa:

    „Pagal Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimą, patvirtintą Tarybos sprendimu (ES) 2024/244 (*1), šiame reglamente nustatytomis sąlygomis leidžiama pradėti naudoti jautienos importo į Sąjungą tarifines kvotas.

    (*1)   2023 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu (OL L, 2024/244, 2024 2 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/244/oj).“;"

    5)

    44 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Teikdami importo licencijos paraišką pareiškėjai licencijas išduodančiai institucijai pateikia autentiškumo sertifikatą arba atitikties reikalavimams sertifikatą ir jų kopijas. Kompetentingos institucijos importo licencijas gali išduoti tik įsitikinusios, kad visa autentiškumo sertifikate arba atitikties reikalavimams sertifikate nurodyta informacija atitinka kas savaitę iš Komisijos gaunamą informaciją.

    Kai pateikiamos tik autentiškumo sertifikato arba atitikties reikalavimams sertifikato kopijos arba jų originalai, tačiau tuose dokumentuose nurodyta informacija neatitinka Komisijos pateiktos informacijos, kompetentingos institucijos licencijos prašančio pareiškėjo paprašo pateikti papildomą užstatą pagal 45 straipsnį.“

    ;

    6)

    45 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:

    „Tačiau tokio papildomo užstato nereikalaujama, kai eksportuojančios šalies institucija naudodamasi 72 straipsnio 8 dalyje nurodyta informacine sistema pateikia autentiškumo sertifikato arba atitikties reikalavimams sertifikato kopiją.“;

    b)

    2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Valstybės narės papildomą užstatą grąžina gavusios autentiškumo sertifikato arba atitikties reikalavimams sertifikato originalą ir įsitikinusios, kad jo turinys atitinka iš Komisijos gautą informaciją.“

    ;

    7)

    įterpiamas šis 46a straipsnis:

    „46a straipsnis

    Naujosios Zelandijos kilmės šviežios ir užšaldytos galvijienos tarifinė kvota, kurios eilės numeris 09.4456

    1.   Šis straipsnis taikomas tarifinei kvotai, kurios eilės numeris yra 09.4456.

    2.   Importo licencija išduodama ir pagal 1 dalyje nurodytą tarifinę kvotą importuoti kiekiai išleidžiami į laisvą apyvartą, jeigu pateikiamas atitikties reikalavimams sertifikatas.

    3.   Atitikties reikalavimams sertifikatai rengiami pagal XIV priedo 6 punkte pateiktą pavyzdį.

    4.   Atitikties reikalavimams sertifikatai pildomi viena iš Sąjungos valstybinių kalbų.

    5.   Atitikties reikalavimams sertifikatuose turi būti nurodytas išduodančiosios institucijos suteiktas individualus serijos numeris.

    6.   Atitikties reikalavimams sertifikatai galioja, tik jeigu yra tinkamai užpildyti ir jei juos tinkamai patvirtino atitinkamos importo tarifinės kvotos išduodančioji institucija.

    7.   Atitikties reikalavimams sertifikatai laikomi tinkamai patvirtintais, jeigu juose nurodyta išdavimo data ir vieta, yra iš anksto atspausdintas išduodančiosios institucijos spaudas arba jos antspaudas ir juos pasirašyti įgalioto asmens (-ų) parašas (-ai).

    8.   Atitikties reikalavimams sertifikatai galioja iki taikomo tarifinės kvotos laikotarpio pabaigos.

    9.   Produktų, kurių tarifinės kvotos eilės numeris yra 09.4456, svoriui perskaičiuoti į skerdenų svorio ekvivalentą taikomi XVI priedo C dalyje nustatyti perskaičiavimo koeficientai.“

    ;

    8)

    48 straipsnyje po antros pastraipos įterpiama ši pastraipa:

    „Pagal Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimą, patvirtintą Sprendimu (ES) 2024/244, šiame reglamente nustatytomis sąlygomis leidžiama pradėti naudoti pieno miltelių, sviesto ir sūrio importo į Sąjungą tarifines kvotas.“;

    9)

    49 straipsnis pakeičiamas taip:

    „49 straipsnis

    Naujosios Zelandijos kilmės sūriui taikomos PPO tarifinės kvotos

    1.   Šis straipsnis taikomas tarifinei kvotai, kurios eilės numeris yra 09.4516.

    2.   Muitinė importo licencijos 31 skiltyje nurodo IMA 1 sertifikato serijos numerį.

    3.   IMA 1 sertifikatai rengiami pagal XIV.5 priedo A dalies A1 punkte pateiktą pavyzdį.“

    ;

    10)

    50 straipsnis pakeičiamas taip:

    „50 straipsnis

    Naujosios Zelandijos kilmės sviestui taikomos PPO tarifinės kvotos

    1.   Šis straipsnis taikomas tarifinėms kvotoms, kurių eilės numeriai yra 09.4523, 09.4524 ir 09.4525.

    2.   Muitinė importo licencijos 31 skiltyje nurodo IMA 1 sertifikato serijos numerį.

    3.   IMA 1 sertifikatai rengiami pagal XIV.5 priedo A dalies A2 punkte pateiktą pavyzdį.

    4.   Kiekis, kuriam taikomos tarifinės kvotos, kurių eilės numeriai yra 09.4523, 09.4524 ir 09.4525, ir apie kurį kompetentingos institucijos praneša Komisijai, turi būti suskirstytas pagal KN kodą.“

    ;

    11)

    įterpiamas 51 straipsnis:

    „51 straipsnis

    Naujosios Zelandijos kilmės pieno miltelių, sviesto ir sūrio tarifinės kvotos, kurių eilės numeriai yra 09.4518, 09.4519 ir 09.4520

    1.   Šis straipsnis taikomas tarifinėms kvotoms, kurių eilės numeriai yra 09.4518, 09.4519 ir 09.4520.

    2.   Importo licencija išduodama ir pagal 1 dalyje nurodytas tarifines kvotas importuoti kiekiai išleidžiami į laisvą apyvartą, jeigu pateikiamas atitikties reikalavimams sertifikatas.

    3.   Atitikties reikalavimams sertifikatai rengiami pagal XIV.7 priede pateiktą pavyzdį.

    4.   Atitikties reikalavimams sertifikatai pildomi viena iš Sąjungos valstybinių kalbų.

    5.   Atitikties reikalavimams sertifikatuose turi būti nurodytas išduodančiosios institucijos suteiktas individualus serijos numeris.

    6.   Atitikties reikalavimams sertifikatai galioja, tik jeigu yra tinkamai užpildyti ir jei juos tinkamai patvirtino atitinkamos importo tarifinės kvotos išduodančioji institucija.

    7.   Atitikties reikalavimams sertifikatai laikomi tinkamai patvirtintais, jeigu juose nurodyta išdavimo data ir vieta, yra iš anksto atspausdintas išduodančiosios institucijos spaudas arba jos antspaudas ir juos pasirašyti įgalioto asmens (-ų) parašas (-ai).

    8.   Atitikties reikalavimams sertifikatai galioja iki taikomo tarifinės kvotos laikotarpio pabaigos.“

    ;

    12)

    52 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Importo pagal tas tarifines kvotas licencijos turi apimti bendrą grynąjį kiekį, nurodytą IMA 1 sertifikate arba atitikties reikalavimams sertifikate.“

    ;

    13)

    72 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalis papildoma c punktu:

    „c)

    atitikties reikalavimams sertifikatas galvijienos, pieno ir pieno produktų sektoriuose.“;

    b)

    3–6 dalys pakeičiamos taip:

    „3.   Veiklos vykdytojai importo valstybės narės licencijas išduodančiai institucijai kartu su savo importo licencijos paraiška pateikia autentiškumo sertifikato, atitikties reikalavimams sertifikato arba IMA 1 sertifikato originalą, išskyrus tuo atveju, kai taikomos 49 ir 50 straipsniuose nurodytos tarifinės kvotos. Licenciją išduodančiai institucijai pareikalavus, veiklos vykdytojas taip pat pateikia autentiškumo sertifikato, atitikties reikalavimams sertifikato arba IMA 1 sertifikato kopiją. Paraiška teikiama per autentiškumo sertifikato, atitikties reikalavimams sertifikato arba IMA 1 sertifikato galiojimo laikotarpį ir ne vėliau kaip paskutinę atitinkamo tarifinės kvotos laikotarpio dieną.

    4.   Licencijas išduodanti institucija patikrina, ar autentiškumo sertifikate, atitikties reikalavimams sertifikate ir IMA 1 sertifikate pateikta informacija atitinka iš Komisijos gautą informaciją. Tokiu atveju ir jei Komisija nenurodo kitaip, licencijas išduodanti institucija nedelsdama išduoda importo licencijas ne vėliau kaip per šešias kalendorines dienas nuo paraiškos, pateiktos kartu su autentiškumo sertifikatu, atitikties reikalavimams sertifikatu arba IMA 1 sertifikatu, gavimo.

    5.   Pagal vieną autentiškumo sertifikatą, atitikties reikalavimams sertifikatą arba IMA 1 sertifikatą išduodama tik viena importo licencija.

    6.   Licenciją išduodanti institucija ant autentiškumo sertifikato, atitikties reikalavimams sertifikato arba IMA 1 sertifikato arba ant jų kopijų nurodo licencijos numerį ir kiekį, kuriam importuoti tas dokumentas buvo naudotas. Kiekis nurodomas sveikais skaičiais, suapvalintais iki artimiausio kilogramo pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1239 8 straipsnio 2 dalies a punkte nustatytas taisykles. Autentiškumo sertifikatą, atitikties reikalavimams sertifikatą arba IMA 1 sertifikatą pasilieka licencijas išduodanti institucija. Kopija grąžinama pareiškėjui, kad jis ją naudotų muitinės procedūroms atlikti, jei tai nurodyta šio reglamento III antraštinėje dalyje.“

    ;

    c)

    8 dalies pirmas sakinys pakeičiamas taip:

    „Eksportuojanti šalis, išdavusi vieną arba kelis autentiškumo sertifikatus, atitikties reikalavimams sertifikatus arba IMA 1 sertifikatus, apie tų dokumentų išdavimą nedelsdama praneša Komisijai.“;

    d)

    9 dalis pakeičiama taip:

    „9.   Komisija valstybių narių licencijas išduodančioms institucijoms ir muitinėms pateikia antspaudo, kurį eksporto šalies išduodančioji institucija naudoja išduodama autentiškumo sertifikatą arba atitikties reikalavimams sertifikatą, pavyzdžius. Pasirašyti autentiškumo sertifikatą arba atitikties reikalavimams sertifikatą įgaliotų asmenų vardai, pavardės ir parašai, eksportuojančių šalių institucijų perduoti Komisijai, taip pat turi būti prieinami valstybių narių licencijas išduodančioms institucijoms ir muitinėms. Prieiga prie Prekių pavyzdžių valdymo sistemos (angl. Specimen Management System, SMS) duomenų bazės, kurioje laikoma ši informacija, suteikiama tik įgaliotiesiems asmenims, o valstybės narės prie jos galės prisijungti naudodamosi informacine sistema, sukurta pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2447 57 ir 58 straipsnius.“

    ;

    14)

    I, VIII, IX, XIV ir XVI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento I priedą.

    2 straipsnis

    Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1988 pakeitimai

    Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1988 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    įterpiamas 31a straipsnis:

    „31a straipsnis

    Šviežios, atšaldytos ir užšaldytos Naujosios Zelandijos kilmės avienos ir ožkienos tarifinės kvotos, kurių eilės numeriai yra 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 ir 09.7897

    1.   Šis straipsnis taikomas tarifinėms kvotoms, kurių eilės numeriai yra 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 ir 09.7897.

    2.   Pagal 1 dalyje nurodytas tarifines kvotas importuoti kiekiai išleidžiami į laisvą apyvartą, jeigu pateikiamas atitikties reikalavimams sertifikatas.

    3.   Atitikties reikalavimams sertifikatai rengiami pagal II priedo H punkte pateiktą pavyzdį.

    4.   Atitikties reikalavimams sertifikatai pildomi viena iš Sąjungos valstybinių kalbų.

    5.   Atitikties reikalavimams sertifikatuose turi būti nurodytas išduodančiosios institucijos suteiktas individualus serijos numeris.

    6.   Atitikties reikalavimams sertifikatai galioja, tik jeigu yra tinkamai užpildyti ir jei juos tinkamai patvirtino atitinkamos importo tarifinės kvotos išduodančioji institucija.

    7.   Atitikties reikalavimams sertifikatai laikomi tinkamai patvirtintais, jeigu juose nurodyta išdavimo data ir vieta, yra iš anksto atspausdintas išduodančiosios institucijos spaudas arba jos antspaudas ir juos pasirašyti įgalioto asmens (-ų) parašas (-ai).

    8.   Atitikties reikalavimams sertifikatai galioja iki taikomo tarifinės kvotos laikotarpio pabaigos.

    9.   Produktų, kurių tarifinių kvotų eilės numeriai yra 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 ir 09.7897, svoriui perskaičiuoti į skerdenų svorio ekvivalentą taikomi V priede nustatyti perskaičiavimo koeficientai.“

    ;

    2)

    II skyrius papildomas 9 skirsniu:

    9 SKIRSNIS

    PERDIRBTI ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI IŠ PIENO IR DAUG BALTYMŲ TURINČIOS IŠRŪGOS

    31b straipsnis

    Naujosios Zelandijos kilmės perdirbtų žemės ūkio produktų iš pieno tarifinė kvota, kurios eilės numeris 09.7903

    1.   Šis straipsnis taikomas tarifinei kvotai, kurios eilės numeris yra 09.7903.

    2.   Pagal 1 dalyje nurodytas tarifines kvotas importuoti kiekiai išleidžiami į laisvą apyvartą, jeigu pateikiamas atitikties reikalavimams sertifikatas.

    3.   Atitikties reikalavimams sertifikatai rengiami pagal II priedo H punkte pateiktą pavyzdį.

    4.   Atitikties reikalavimams sertifikatai pildomi viena iš Sąjungos valstybinių kalbų.

    5.   Atitikties reikalavimams sertifikatuose turi būti nurodytas išduodančiosios institucijos suteiktas individualus serijos numeris.

    6.   Atitikties reikalavimams sertifikatai galioja, tik jeigu yra tinkamai užpildyti ir jei juos tinkamai patvirtino atitinkamos importo tarifinės kvotos išduodančioji institucija.

    7.   Atitikties reikalavimams sertifikatai laikomi tinkamai patvirtintais, jeigu juose nurodyta išdavimo data ir vieta, yra iš anksto atspausdintas išduodančiosios institucijos spaudas arba jos antspaudas ir juos pasirašyti įgalioto asmens (-ų) parašas (-ai).

    8.   Atitikties reikalavimams sertifikatai galioja iki taikomo tarifinės kvotos laikotarpio pabaigos.“;

    3)

    I ir II priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento II priedą;

    4)

    įterpiamas V priedas, kurio tekstas išdėstytas šio reglamento III priede.

    3 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio nuostatos

    1.   2024 m. tarifinių kvotų laikotarpiu naudotini tarifinių kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.4456, 09.4518, 09.4519 ir 09.4520, kiekiai yra proporcingai apskaičiuoti laikotarpiui nuo šio reglamento taikymo pradžios iki to tarifinės kvotos laikotarpio pabaigos.

    2024 m. tarifinių kvotų laikotarpiu naudotinas sūriui taikomos PPO tarifinės kvotos, kurios eilės numeris 09.4516, 6 031 000 kg kiekis atimamas iš bendro kiekio, kuriam nuo 2024 m. sausio 1 d. iki balandžio 30 d. buvo išduotos sūriui taikomų PPO tarifinių kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.4514 ir 09.4515, licencijos.

    2024 m. tarifinių kvotų laikotarpiu naudotinas sviestui taikomos PPO tarifinės kvotos, kurios eilės numeris 09.4525, 12 177 000 kg kiekis atimamas iš bendro kiekio, kuriam nuo 2024 m. sausio 1 d. iki balandžio 30 d. buvo išduotos sviestui taikomų PPO tarifinių kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.4182 ir 09.4195, licencijos.

    2.   Licencijos, išduotos iki šio reglamento įsigaliojimo tarifinėms kvotoms 09.4182, 09.4195, 09.4454, 09.4514 ir 09.4515, galioja iki jų galiojimo laikotarpio pabaigos.

    3.   2024 m. tarifinių kvotų laikotarpiu naudotini tarifinių kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.7904, 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896, 09.7897, 09.7903 ir 09.7905, kiekiai yra proporcingai apskaičiuoti laikotarpiui nuo šio reglamento taikymo pradžios iki to tarifinės kvotos laikotarpio pabaigos.

    4 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2024 m. gegužės 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2024 m. balandžio 23 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkė

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OL L 347, 2013 12 20, p. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

    (2)   2019 m. gruodžio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/761, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1306/2013, (ES) Nr. 1308/2013 ir (ES) Nr. 510/2014 taikymo taisyklės, susijusios su licencinių tarifinių kvotų valdymo sistema (OL L 185, 2020 6 12, p. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).

    (3)   2020 m. lapkričio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1988, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1308/2013 ir (ES) Nr. 510/2014 taikymo taisyklės, susijusios su importo tarifinių kvotų administravimu laikantis eiliškumo principo (OL L 422, 2020 12 14, p. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj).

    (4)   2023 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu (OL L, 2024/244, 2024 2 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/244/oj).


    I PRIEDAS

    Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/761 I, VIII, IX, XIV ir XVI priedai iš dalies keičiami taip:

    1)

    I priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    po eilutės, susijusios su tarifine kvota, kurios eilės numeris yra 09.4505, įterpiama ši su tarifine kvota, kurios eilės numeris yra 09.4456, susijusi eilutė:

    „09.4456

    Galvijiena

    Importas

    ES – eksportuojančios šalies išduoti dokumentai

    Ne

    Ne

     

    Ne“

    b)

    eilutės, susijusios su tarifinėmis kvotomis, kurių eilės numeriai yra 09.4182, 09.4195, 09.4514 ir 09.4515, išbraukiamos;

    c)

    po eilutės, susijusios su tarifine kvota, kurios eilės numeris yra 09.4229, įterpiama ši tarifinės kvotos, kurios eilės numeris yra 09.4516, eilutė:

    „09.4516

    Pienas ir pieno produktai

    Importas

    ES – vienalaikio nagrinėjimo

    Ne

    Taip

     

    Ne“

    d)

    po eilutės, susijusios su tarifine kvota, kurios eilės numeris yra 09.4602, įterpiamos šios su tarifinėmis kvotomis, kurių eilės numeriai yra 09.4518, 09.4519, 09.4520, 09.4523, 09.4524 ir 09.4525, susijusios eilutės:

    „09.4518

    Pienas ir pieno produktai

    Importas

    ES – eksportuojančios šalies išduoti dokumentai

    Ne

    Ne

     

    Ne

    09.4519

    Pienas ir pieno produktai

    Importas

    ES – eksportuojančios šalies išduoti dokumentai

    Ne

    Ne

     

    Ne

    09.4520

    Pienas ir pieno produktai

    Importas

    ES – eksportuojančios šalies išduoti dokumentai

    Ne

    Ne

     

    Ne

    09.4523

    Pienas ir pieno produktai

    Importas

    ES – vienalaikio nagrinėjimo

    Ne

    Taip

     

    Ne

    09.4524

    Pienas ir pieno produktai

    Importas

    ES – vienalaikio nagrinėjimo

    Ne

    Taip

     

    Ne

    09.4525

    Pienas ir pieno produktai

    Importas

    ES – vienalaikio nagrinėjimo

    Ne

    Taip

     

    Ne“

    2)

    VIII priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    lentelė, susijusi su tarifine kvota, kurios eilės numeris yra 09.4454, iš dalies pakeičiama taip:

    i)

    eilutė „Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas“ pakeičiama taip:

    Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas

    1996 m. birželio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1095/96 dėl nuolaidų, numatytų CXL sąraše, sudarytame pasibaigus deryboms dėl GATT XXIV.6 straipsnio, įgyvendinimo

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu“

    ii)

    eilutė „Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams“ pakeičiama taip:

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    7,5 %“

    b)

    įterpiama ši su tarifine kvota, kurios eilės numeris yra 09.4456, susijusi lentelė:

    Eilės Nr.

    09.4456

    Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Ne

    Licencijos paraiška

    Pagal šio reglamento 6, 7 ir 8 straipsnius

    Produkto aprašymas

    Šviežia, atšaldyta arba užšaldyta mėsa, riebalai arba produktai iš galvijų, užaugintų Naujosios Zelandijos ganyklinio ūkininkavimo sąlygomis, t. y. ne komercinėse galvijų laikymo ir šėrimo vietose.

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kilmės įrodymas teikiant licencijos paraišką. Jeigu taip, jį išduoti įgaliota institucija

    Taip. Atitikties reikalavimams sertifikato forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kilmės įrodymas išleidžiant į laisvą apyvartą

    Taip. Atitikties reikalavimams sertifikato forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kiekis (kg)

    2024 m.pro rata nuo 3 333 000  kg

    2025 m.4 286 000  kg

    2026 m.5 238 000  kg

    2027 m.6 190 000  kg

    2028 m.7 143 000  kg

    2029 m.8 095 000  kg

    2030 m.9 048 000  kg

    2031

    ir vėlesniais metais – 10 000 000  kg

    skerdenų svorio ekvivalentu

    KN kodai

    0201 , 0202 , 0206 10 95 , 0206 29 91 , 0210 20 10 , 0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 59 , ex 1502 10 90 (tik jautiena), ex 1502 90 90 (tik jautiena) ir 1602 50

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    7,5 % KN kodams 0201 , 0202 , 0206 10 95 , 0206 29 91 , 0210 20 10 , 0210 20 90 , 0210 99 51 , 0210 99 59 ir 1602 50

    3,2 % KN kodams ex 1502 10 90 (tik jautiena), ex 1502 90 90 (tik jautiena)

    Prekybos įrodymas

    Ne

    Su importo licencija susijęs užstatas

    12 EUR už 100 kg grynojo svorio

    Licencijos paraiškoje ir licencijoje pateiktini specialieji įrašai

    Importo licencijos paraiškos ir importo licencijos 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis; užbraukiamas tos skilties langelis „Taip“.

    Licencijos galiojimo laikotarpis

    Pagal šio reglamento 13 straipsnį

    Galimybė licenciją perduoti

    Taip

    Referencinis kiekis

    Ne

    Veiklos vykdytojo registracija LORI duomenų bazėje

    Ne

    Specialiosios sąlygos

    Užšaldyta mėsa – mėsa, kuri yra užšaldyta ir kurios vidaus temperatūra tuo metu, kai ji įvežama į Sąjungos muitų teritoriją, yra ne aukštesnė kaip – 12 °C.

    Gabalai ženklinami pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1760/2000 13 straipsnio reikalavimus.

    Produktų, kuriems taikomas eilės numeris 09.4456, svoriui perskaičiuoti į skerdenų svorio ekvivalentą taikomi šio reglamento XVI priedo C dalyje nustatyti produkto svorio perskaičiavimo koeficientai.

    Pagal šio reglamento 46a straipsnį.“

    3)

    IX priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    lentelės, susijusios su tarifinėmis kvotomis, kurių eilės numeriai yra 09.4182 ir 09.4195, yra pakeičiamos toliau pateiktomis tarifinių kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.4523, 09.4524 ir 09.4525, lentelėmis:

    Eilės Nr.

    09.4523

    Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas

    1994 m. gruodžio 22 d.Tarybos sprendimas 94/800/EB dėl daugiašalių derybų Urugvajaus raunde (1986–1994) priimtų susitarimų patvirtinimo Europos bendrijos vardu jos kompetencijai priklausančių klausimų atžvilgiu

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Ne

    Licencijos paraiška

    Pagal šio reglamento 6, 7 ir 8 straipsnius

    Produkto aprašymas

    Sviestas

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kilmės įrodymas teikiant licencijos paraišką. Jeigu taip, jį išduoti įgaliota institucija

    Ne

    Kilmės įrodymas išleidžiant į laisvą apyvartą

    Taip. IMA 1 sertifikatas, kurio forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kiekis (kg)

    2024 ir vėlesniais metais – 21 000 000  kg

    KN kodai

    0405 10

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    2024 m.20 % didžiausio palankumo režimo normos

    2025 m.15 % didžiausio palankumo režimo normos

    2026 m.13,33 % didžiausio palankumo režimo normos

    2027 m.11,64 % didžiausio palankumo režimo normos

    2028 m.9,98 % didžiausio palankumo režimo normos

    2029 m.8,32 % didžiausio palankumo režimo normos

    2030 m.6,66 % didžiausio palankumo režimo normos

    2031

    ir vėlesniais metais – 5 % didžiausio palankumo režimo normos

    Prekybos įrodymas

    Taip. 100 tonų

    Su importo licencija susijęs užstatas

    35 EUR už 100 kg grynojo svorio

    Licencijos paraiškoje ir licencijoje pateiktini specialieji įrašai

    Importo licencijos paraiškos ir importo licencijos 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis; užbraukiamas tos skilties langelis „Taip“.

    Licencijos galiojimo laikotarpis

    Pagal šio reglamento 13 straipsnį

    Galimybė licenciją perduoti

    Taip

    Referencinis kiekis

    Ne

    Veiklos vykdytojo registracija LORI duomenų bazėje

    Ne

    Specialiosios sąlygos

    Pagal šio reglamento 50, 53 ir 54 straipsnius


    Eilės Nr.

    09.4524

    Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas

    1994 m. gruodžio 22 d.Tarybos sprendimas 94/800/EB dėl daugiašalių derybų Urugvajaus raunde (1986–1994) priimtų susitarimų patvirtinimo Europos bendrijos vardu jos kompetencijai priklausančių klausimų atžvilgiu

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Ne

    Licencijos paraiška

    Pagal šio reglamento 6, 7 ir 8 straipsnius

    Produkto aprašymas

    Sviestas

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kilmės įrodymas teikiant licencijos paraišką. Jeigu taip, jį išduoti įgaliota institucija

    Ne

    Kilmės įrodymas išleidžiant į laisvą apyvartą

    Taip IMA 1 sertifikatas, kurio forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kiekis (kg)

    2024 ir vėlesniais metais – 14 000 000  kg

    KN kodai

    0405 10

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    30 % didžiausio palankumo režimo normos

    Prekybos įrodymas

    Taip. 100 tonų

    Su importo licencija susijęs užstatas

    35 EUR už 100 kg grynojo svorio

    Licencijos paraiškoje ir licencijoje pateiktini specialieji įrašai

    Importo licencijos paraiškos ir importo licencijos 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis; užbraukiamas tos skilties langelis „Taip“.

    Licencijos galiojimo laikotarpis

    Pagal šio reglamento 13 straipsnį

    Galimybė licenciją perduoti

    Taip

    Referencinis kiekis

    Ne

    Veiklos vykdytojo registracija LORI duomenų bazėje

    Ne

    Specialiosios sąlygos

    Pagal šio reglamento 50, 53 ir 54 straipsnius


    Eilės Nr.

    09.4525

    Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas

    1994 m. gruodžio 22 d.Tarybos sprendimas 94/800/EB dėl daugiašalių derybų Urugvajaus raunde (1986–1994) priimtų susitarimų patvirtinimo Europos bendrijos vardu jos kompetencijai priklausančių klausimų atžvilgiu

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Ne

    Licencijos paraiška

    Pagal šio reglamento 6, 7 ir 8 straipsnius

    Produkto aprašymas

    Sviestas

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kilmės įrodymas teikiant licencijos paraišką. Jeigu taip, jį išduoti įgaliota institucija

    Ne

    Kilmės įrodymas išleidžiant į laisvą apyvartą

    Taip. IMA 1 sertifikatas, kurio forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kiekis (kg)

    2024 m. pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2024/1178 3 straipsnio 1 dalies trečią pastraipą

    2025 ir vėlesniais metais – 12 177 000  kg

    KN kodai

    0405 10

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    70 EUR/100 kg grynojo svorio

    Prekybos įrodymas

    Taip. 100 tonų

    Su importo licencija susijęs užstatas

    35 EUR už 100 kg grynojo svorio

    Licencijos paraiškoje ir licencijoje pateiktini specialieji įrašai

    Importo licencijos paraiškos ir importo licencijos 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis; užbraukiamas tos skilties langelis „Taip“.

    Licencijos galiojimo laikotarpis

    Pagal šio reglamento 13 straipsnį

    Galimybė licenciją perduoti

    Taip

    Referencinis kiekis

    Ne

    Veiklos vykdytojo registracija LORI duomenų bazėje

    Ne

    Specialiosios sąlygos

    Pagal šio reglamento 50, 53 ir 54 straipsnius“

    b)

    tarifinių kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.4514 ir 09.4515, lentelės yra pakeičiamos toliau pateikta tarifinės kvotos, kurios eilės numeris yra 09.4516, lentele:

    Eilės Nr.

    09.4516

    Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas

    1994 m. gruodžio 22 d.Tarybos sprendimas 94/800/EB dėl daugiašalių derybų Urugvajaus raunde (1986–1994) priimtų susitarimų patvirtinimo Europos bendrijos vardu jos kompetencijai priklausančių klausimų atžvilgiu

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Ne

    Licencijos paraiška

    Pagal šio reglamento 6, 7 ir 8 straipsnius

    Produkto aprašymas

    Sūriai ir varškė

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kilmės įrodymas teikiant licencijos paraišką. Jeigu taip, jį išduoti įgaliota institucija

    Ne

    Kilmės įrodymas išleidžiant į laisvą apyvartą

    Taip. IMA 1 sertifikatas, kurio forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kiekis (kg)

    2024 m. pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2024/1178 3 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą

    2025 ir vėlesniais metais – 6 031 000  kg

    KN kodai

    0406

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    0 EUR

    Prekybos įrodymas

    Taip. 25 tonos

    Su importo licencija susijęs užstatas

    35 EUR už 100 kg grynojo svorio

    Licencijos paraiškoje ir licencijoje pateiktini specialieji įrašai

    Importo licencijos paraiškos ir importo licencijos 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis; užbraukiamas tos skilties langelis „Taip“.

    Licencijos galiojimo laikotarpis

    Pagal šio reglamento 13 straipsnį

    Galimybė licenciją perduoti

    Taip

    Referencinis kiekis

    Ne

    Veiklos vykdytojo registracija LORI duomenų bazėje

    Ne

    Specialiosios sąlygos

    Pagal šio reglamento 49, 53 ir 54 straipsnius“

    c)

    įterpiamos šios tarifinių kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.4518, 09.4519 ir 09.4520, lentelės:

    Eilės Nr.

    09.4518

    Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Ne

    Licencijos paraiška

    Pagal šio reglamento 6, 7 ir 8 straipsnius

    Produkto aprašymas

    Pieno ir grietinėlės milteliai

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kilmės įrodymas teikiant licencijos paraišką. Jeigu taip, jį išduoti įgaliota institucija

    Taip. Atitikties reikalavimams sertifikato forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kilmės įrodymas išleidžiant į laisvą apyvartą

    Taip. Atitikties reikalavimams sertifikato forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kiekis (kg)

    2024 m.pro rata nuo 5 000 000  kg

    2025 m.6 428 000  kg

    2026 m.7 857 000  kg

    2027 m.9 286 000  kg

    2028 m.10 714 000  kg

    2029 m.12 143 000  kg

    2030 m.13 571 000  kg

    2031

    ir vėlesniais metais – 15 000 000  kg

    KN kodai

    0402 10 , 0402 21 , 0402 29

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    20 % didžiausio palankumo režimo normos

    Prekybos įrodymas

    Ne

    Su importo licencija susijęs užstatas

    10 EUR už 100 kg grynojo svorio

    Licencijos paraiškoje ir licencijoje pateiktini specialieji įrašai

    Importo licencijos paraiškos ir importo licencijos 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis; užbraukiamas tos skilties langelis „Taip“.

    Importo licencijos paraiškos 20 skiltyje turėtų būti nurodytas atitikties reikalavimams sertifikato numeris ir jo išdavimo data.

    Importo licencijos paraiškos 20 skiltyje turėtų būti įrašas „galioja tik tuo atveju, jei pridėtas atitikties reikalavimams sertifikatas Nr. …, išduotas … m. … d.“

    Licencijos galiojimo laikotarpis

    Pagal šio reglamento 13 straipsnį

    Galimybė licenciją perduoti

    Taip

    Referencinis kiekis

    Ne

    Veiklos vykdytojo registracija LORI duomenų bazėje

    Ne

    Specialiosios sąlygos

    Pagal šio reglamento 51 ir 72 straipsnius.


    Eilės Nr.

    09.4519

    Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Ne

    Licencijos paraiška

    Pagal šio reglamento 6, 7 ir 8 straipsnius

    Produkto aprašymas

    Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kilmės įrodymas teikiant licencijos paraišką. Jeigu taip, jį išduoti įgaliota institucija

    Taip. Atitikties reikalavimams sertifikato forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kilmės įrodymas išleidžiant į laisvą apyvartą

    Taip. Atitikties reikalavimams sertifikato forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kiekis (kg)

    2024 m.pro rata nuo 5 000 000  kg

    2025 m.6 428 000  kg

    2026 m.7 857 000  kg

    2027 m.9 286 000  kg

    2028 m.10 714 000  kg

    2029 m.12 143 000  kg

    2030 m.13 571 000  kg

    2031

    ir vėlesniais metais – 15 000 000  kg

    KN kodai

    0405 10 , 0405 20 , 0405 90

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    2024 m.20 % didžiausio palankumo režimo normos

    2025 m.15 % didžiausio palankumo režimo normos

    2026 m.13,33 % didžiausio palankumo režimo normos

    2027 m.11,64 % didžiausio palankumo režimo normos

    2028 m.9,98 % didžiausio palankumo režimo normos

    2029 m.8,32 % didžiausio palankumo režimo normos

    2030 m.6,66 % didžiausio palankumo režimo normos

    2031

    ir vėlesniais metais – 5 % didžiausio palankumo režimo normos

    Prekybos įrodymas

    Ne

    Su importo licencija susijęs užstatas

    10 EUR už 100 kg grynojo svorio

    Licencijos paraiškoje ir licencijoje pateiktini specialieji įrašai

    Importo licencijos paraiškos ir importo licencijos 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis; užbraukiamas tos skilties langelis „Taip“.

    Importo licencijos paraiškos 20 skiltyje turėtų būti nurodytas atitikties reikalavimams sertifikato numeris ir jo išdavimo data.

    Importo licencijos paraiškos 20 skiltyje turėtų būti įrašas „galioja tik tuo atveju, jei pridėtas atitikties reikalavimams sertifikatas Nr. …, išduotas … m. … d.“

    Licencijos galiojimo laikotarpis

    Pagal šio reglamento 13 straipsnį

    Galimybė licenciją perduoti

    Taip

    Referencinis kiekis

    Ne

    Veiklos vykdytojo registracija LORI duomenų bazėje

    Ne

    Specialiosios sąlygos

    Pagal šio reglamento 51 ir 72 straipsnius.


    Eilės Nr.

    09.4520

    Tarptautinis susitarimas arba kitas aktas

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Ne

    Licencijos paraiška

    Pagal šio reglamento 6, 7 ir 8 straipsnius

    Produkto aprašymas

    Sūriai ir varškė

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kilmės įrodymas teikiant licencijos paraišką. Jeigu taip, jį išduoti įgaliota institucija

    Taip. Atitikties reikalavimams sertifikato forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kilmės įrodymas išleidžiant į laisvą apyvartą

    Taip. Atitikties reikalavimams sertifikato forma yra pateikta šio reglamento XIV priede.

    Kiekis (kg)

    2024 m.pro rata nuo 8 333 000  kg

    2025 m.10 714 000  kg

    2026 m.13 095 000  kg

    2027 m.15 467 000  kg

    2028 m.17 857 000  kg

    2029 m.20 238 000  kg

    2030 m.22 619 000  kg

    2031

    ir vėlesniais metais – 25 000 000  kg

    KN kodai

    Nuo 2024 m. iki 2030 m. imtinai: 0406 10 , 0406 20 , 0406 30 , 0406 40 ir 0406 90 .

    Nuo 2031 m.: 0406 10 , 0406 20 ir 0406 90 .

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    0 EUR

    Prekybos įrodymas

    Ne

    Su importo licencija susijęs užstatas

    10 EUR už 100 kg grynojo svorio

    Licencijos paraiškoje ir licencijoje pateiktini specialieji įrašai

    Importo licencijos paraiškos ir importo licencijos 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis; užbraukiamas tos skilties langelis „Taip“.

    Importo licencijos paraiškos 20 skiltyje turėtų būti nurodytas atitikties reikalavimams sertifikato numeris ir jo išdavimo data.

    Importo licencijos paraiškos 20 skiltyje turėtų būti įrašas „galioja tik tuo atveju, jei pridėtas atitikties reikalavimams sertifikatas Nr. …, išduotas … m. … d.“

    Licencijos galiojimo laikotarpis

    Pagal šio reglamento 13 straipsnį

    Galimybė licenciją perduoti

    Taip

    Referencinis kiekis

    Ne

    Veiklos vykdytojo registracija LORI duomenų bazėje

    Ne

    Specialiosios sąlygos

    Pagal šio reglamento 51 ir 72 straipsnius“

    4)

    XIV priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    5 skirsnio A dalis iš dalies keičiama taip:

    i)

    A1 punkto pavadinimas pakeičiamas taip:

    „A1 –

    IMA 1 SERTIFIKATO, SUSIJUSIO SU TARIFINĖMIS KVOTOMIS, KURIŲ EILĖS NUMERIAI YRA 09.4516, 09.4521 IR 09.4522, FORMA“;

    ii)

    A2 punktas iš dalies keičiamas taip:

    pavadinimas pakeičiamas taip:

    „A2 –

    IMA 1 SERTIFIKATO, SUSIJUSIO SU TARIFINĖMIS KVOTOMIS, KURIŲ EILĖS NUMERIAI YRA 09.4523, 09.4524 IR 09.4525, FORMA“;

    IMA 1 sertifikato formos langelis „SERTIFIKATAS“ pakeičiamas taip:

    „SERTIFIKATAS,

    kuriuo leidžiama įvežti tam tikrą Naujosios Zelandijos kilmės sviestą pagal tarifines kvotas, kurių eilės numeriai yra 09.4523, 09.4524 ir 09.4525“;

    iii)

    A3 punktas iš dalies keičiamas taip:

    pavadinimas pakeičiamas taip:

    „A3 –

    IMA 1 SERTIFIKATŲ, IŠDUODAMŲ DĖL TARIFINIŲ KVOTŲ, KURIŲ EILĖS NUMERIAI YRA 09.4523, 09.4524 IR 09.4525, PILDYMO IR TIKRINIMO TAISYKLĖS IR VARTOJAMŲ TERMINŲ APIBRĖŽTYS“;

    Apibrėžtys iš dalies keičiamos taip:

    aa)

    a punktas pakeičiamas taip:

    „a)

    gamintojas – viena gamybos įmonė arba gamykla, kurioje yra gaminamas eksportui į Sąjungą pagal tarifines kvotas, kurių eilės numeriai yra 09.4523, 09.4524 ir 09.4525, skirtas sviestas;“;

    ab)

    c punktas pakeičiamas taip:

    „c)

    siunta – IMA 1 sertifikate, kompetentingai muitinei pateiktame dėl išleidimo į laisvą apyvartą pagal tarifines kvotas, kurių eilės numeriai yra 09.4523, 09.4524 ir 09.4525, nurodytas sviesto kiekis;“;

    b)

    įterpiami šie XIV.6 ir XIV.7 skirsniai:

    „XIV.6   ATITIKTIES REIKALAVIMAMS SERTIFIKATO, TAIKOMO JAUTIENAI, KURIOS KILMĖS ŠALIS YRA NAUJOJI ZELANDIJA, FORMA

    Su tarifine kvota, kurios eilės numeris yra 09.4456, susijusio atitikties reikalavimams sertifikato forma

    Image 1

    Atitikties reikalavimams sertifikatus išduodanti įstaiga:

    New Zealand Meat Board

    P.O. BOX 121

    WELLINGTON, NZ

    www.nzmeatboard.org

    Tel. +64 4 473 9150

    „XIV.7   ATITIKTIES REIKALAVIMAMS SERTIFIKATO, TAIKOMO PIENUI IR PIENO PRODUKTAMS, KURIŲ KILMĖS ŠALIS YRA NAUJOJI ZELANDIJA, FORMA

    Tarifinių kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.4518, 09.4519 ir 09.4520, atitikties reikalavimams sertifikato forma

    Image 2

    Atitikties reikalavimams sertifikatus išduodanti įstaiga:

    New Zealand Ministry for Primary Industries

    Pastoral House

    25 The Terrace

    PO Box 2526

    Wellington 6140, NZ

    Tel. +64 4 830 1574

    www.mpi.govt.nz “;

    5)

    XVI priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    pavadinimas pakeičiamas taip:

     

    46, 46a, 66 ir 68 straipsniuose nurodyti perskaičiavimo koeficientai “;

    b)

    įterpiama ši C dalis:

    C dalis

    Jautienos kvotų, leistų pradėti naudoti remiantis Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimu, perskaičiavimo koeficientai

    Produktų, kuriems taikomas eilės numeris 09.4456, svoriui perskaičiuoti į skerdenų svorio ekvivalentą naudojami šie perskaičiavimo koeficientai.

    KN kodai

    Perskaičiavimo koeficientas

    0201 10 00

    100  %

    0201 20 20

    100  %

    0201 20 30

    100  %

    0201 20 50

    100  %

    0201 20 90

    100  %

    0201 30 00

    130  %

    0202 10 00

    100  %

    0202 20 10

    100  %

    0202 20 30

    100  %

    0202 20 50

    100  %

    0202 20 90

    100  %

    0202 30 10

    130  %

    0202 30 50

    130  %

    0202 30 90

    130  %

    0206 10 95

    100  %

    0206 29 91

    100  %

    0210 20 10

    100  %

    0210 20 90

    135  %

    0210 99 51

    100  %

    0210 99 59

    100  %

    ex 1502 10 90 (tik jautiena)

    100  %

    ex 1502 90 90 (tik jautiena)

    100  %

    1602 50 10

    100  %

    1602 50 31

    100  %

    1602 50 95

    100  %“


    II PRIEDAS

    Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1988 I ir II priedai iš dalies keičiami taip:

    1)

    I priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    skirsnyje „Grūdų ir perdirbtų vaisių bei daržovių produktų sektoriaus tarifinės kvotos“ pridedama ši tarifinės kvotos, kurios eilės numeris yra 09.7904, lentelė:

    Eilės Nr.

    09.7904

    Konkretus teisinis pagrindas

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Produkto aprašymas ir KN kodai

    Kukurūzai:

    0710 40 00

    2005 80

    TARIC kodai

    ---

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kiekis

    2024 m.pro rata nuo 800 000  kg

    2025 ir vėlesniais metais – 800 000  kg

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Netaikoma

    Kilmės įrodymas

    Prašymas taikyti lengvatinį režimą pagal Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo 3 skyriaus 3.16 straipsnį

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    0 EUR

    Pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1987 2 straipsnį pateiktinas užstatas

    Netaikoma

    Specialiosios sąlygos

    Netaikoma“

    b)

    skirsnyje „Avienos ir ožkienos sektoriaus tarifinės kvotos“ pridedamos šios tarifinių kvotų, kurių eilės numeriai yra 09.7901, 09.7898, ir 09.7899, 09.7902, 09.7896 ir 09.7897, eilutės:

    Eilės Nr.

    09.7901 (perskaičiavimo koeficientas 100 %)

    09.7898 (perskaičiavimo koeficientas 167 %)

    09.7899 (perskaičiavimo koeficientas 181 %)

    Konkretus teisinis pagrindas

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Produkto aprašymas ir KN kodai

    Šviežia/atšaldyta aviena ir ožkiena

    0204 10 00

    0204 21 00

    0204 22 10

    0204 22 30

    0204 22 50

    0204 22 90

    0204 23 00

    0204 50 11

    0204 50 13

    0204 50 15

    0204 50 19

    0204 50 31

    0204 50 39

    Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti (vytinti) arba rūkyti; valgomieji avių ir ožkų mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai

    ex 0210 99 21

    ex 0210 99 29

    TARIC kodai

    0210992190

    0210992990

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kiekis

    2024 m.pro rata nuo 4 433 000  kg

    2025 m.5 911 000  kg

    2026 m.7 389 000  kg

    2027 m.8 867 000  kg

    2028 m.10 344 000  kg

    2029 m.11 822 000  kg

    2030

    ir vėlesniais metais – 13 300 000  kg

    skerdenų svorio ekvivalentu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Netaikoma

    Kilmės įrodymas

    Atitikties reikalavimams sertifikatas

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    0 EUR

    Pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1987 2 straipsnį pateiktinas užstatas

    Netaikoma

    Specialiosios sąlygos

    Produktų, kuriems taikomi eilės numeriai 09.7901, 09.7898 ir 09.7899, svoriui perskaičiuoti į skerdenų svorio ekvivalentą taikomi šio reglamento V priede nustatyti produkto svorio perskaičiavimo koeficientai.


    Eilės Nr.

    09.7902 (perskaičiavimo koeficientas 100 %)

    09.7896 (perskaičiavimo koeficientas 167 %)

    09.7897 (perskaičiavimo koeficientas 181 %)

    Konkretus teisinis pagrindas

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Produkto aprašymas ir KN kodai

    Užšaldyta aviena ir ožkiena:

    0204 30 00

    0204 41 00

    0204 42 10

    0204 42 30

    0204 42 50

    0204 42 90

    0204 43 10

    0204 43 90

    0204 50 51

    0204 50 53

    0204 50 55

    0204 50 59

    0204 50 71

    0204 50 79

    Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti (vytinti) arba rūkyti; valgomieji avių ir ožkų mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai:

    ex 0210 99 21

    ex 0210 99 29

    TARIC kodai

    0210992110

    0210992910

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kiekis

    2024 m.pro rata nuo 8 233 000  kg

    2025 m.10 978 000  kg

    2026 m.13 722 000  kg

    2027 m.16 467 000  kg

    2028 m.19 211 000  kg

    2029 m.21 956 000  kg

    2030

    ir vėlesniais metais – 24 700 000  kg

    skerdenų svorio ekvivalentu

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Netaikoma

    Kilmės įrodymas

    Atitikties reikalavimams sertifikatas

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    0 EUR

    Pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1987 2 straipsnį pateiktinas užstatas

    Netaikoma

    Specialiosios sąlygos

    Produktų, kuriems taikomi eilės numeriai 09.7902, 09.7896 ir 09.7897, svoriui perskaičiuoti į skerdenų svorio ekvivalentą taikomi šio reglamento V priede nustatyti produkto svorio perskaičiavimo koeficientai“

    c)

    pridedami šie skirsniai:

    Pieno ir pieno produktų sektoriaus ir perdirbtų žemės ūkio produktų, išvardytų Reglamento (ES) Nr. 510/2014 I priede, sektoriaus tarifinės kvotos

    Eilės Nr.

    09.7903

    Konkretus teisinis pagrindas

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Produkto aprašymas ir KN kodai

    Perdirbti žemės ūkio produktai iš pieno ir daug baltymų turinčios išrūgos

    0404 10 12

    0404 10 14

    0404 10 16

    0404 90 21

    0404 90 23

    0404 90 29

    0404 90 81

    0404 90 83

    0404 90 89

    1806 20 70

    1901 90 99

    2106 90 92

    2106 90 98

    3502 20 91

    3502 20 99

    TARIC kodai

    ---

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kiekis

    2024 m.pro rata nuo 1 167 000  kg

    2025 m.1 556 000  kg

    2026 m.1 945 000  kg

    2027 m.2 334 000  kg

    2028 m.2 722 000  kg

    2029 m.3 111 000  kg

    2030

    ir vėlesniais metais – 3 500 000  kg

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Netaikoma

    Kilmės įrodymas

    Atitikties reikalavimams sertifikatas

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    0 EUR

    Pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1987 2 straipsnį pateiktinas užstatas

    Netaikoma

    Specialiosios sąlygos

    Netaikoma

    Žemės ūkio arba kitokios kilmės etilo alkoholio sektoriaus tarifinės kvotos

    Eilės Nr.

    09.7905

    Konkretus teisinis pagrindas

    2023 m. lapkričio 27 d.Tarybos sprendimas (ES) 2024/244 dėl Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo sudarymo Sąjungos vardu

    Produkto aprašymas ir KN kodai

    Etanolis:

    2207 10 00

    2207 20 00

    2208 90 99

    TARIC kodai

    ---

    Kilmės šalis

    Naujoji Zelandija

    Kiekis

    2024 m. pro rata nuo 4 000 000  kg

    2025 ir vėlesniais metais – 4 000 000  kg

    Tarifinės kvotos laikotarpis

    Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    Tarifinės kvotos laikotarpio dalys

    Netaikoma

    Kilmės įrodymas

    Prašymas taikyti lengvatinį režimą pagal Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimo 3 skyriaus 3.16 straipsnį

    Muitas, taikomas kvotos neviršijantiems kiekiams

    0 EUR

    Pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1987 2 straipsnį pateiktinas užstatas

    Netaikoma

    Specialiosios sąlygos

    Netaikoma“

    2)

    II priedas papildomas H ir I punktais:

    „H.

    Tarifinėms kvotoms, kurių eilės numeriai yra 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 ir 09.7897, atitikties reikalavimams sertifikato forma

    Image 3

    Atitikties reikalavimams sertifikatus išduodanti įstaiga:

    New Zealand Meat Board

    P.O. BOX 121

    WELLINGTON, NZ

    www.nzmeatboard.org

    Tel. +64 4 473 9150

    I.

    Su tarifine kvota, kurios eilės numeris yra 09.7903, susijusio atitikties reikalavimams sertifikato forma

    Image 4

    Atitikties reikalavimams sertifikatus išduodanti įstaiga:

    New Zealand Ministry for Primary Industries

    Pastoral House

    25 The Terrace

    PO Box 2526

    Wellington 6140, NZ

    Tel. +64 4 830 1574

    www.mpi.govt.nz “.


    III PRIEDAS

    Pridedamas šis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1988 V priedas:

    „V PRIEDAS

    Avienos ir ožkienos kvotų, leistų pradėti naudoti pagal Europos Sąjungos ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimą, perskaičiavimo koeficientai

    Produktų, kuriems taikomi eilės numeriai yra 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 ir 09.7897, svoriui perskaičiuoti į skerdenų svorio ekvivalentą naudojami šie perskaičiavimo koeficientai.

    KN kodai ir (arba) TARIC kodai

    Perskaičiavimo koeficientas

    0204 10 00

    100  %

    0204 21 00

    100  %

    0204 22 10

    100  %

    0204 22 30

    100  %

    0204 22 50

    100  %

    0204 22 90

    100  %

    0204230011

    167  %

    0204230019

    181  %

    0204230091

    167  %

    0204230099

    181  %

    0204 50 11

    100  %

    0204 50 13

    100  %

    0204 50 15

    100  %

    0204 50 19

    100  %

    0204 50 31

    100  %

    0204 50 39

    167  % (ožkiukai) 181  % (kita)

    ex 0210 99 21 (švieži ir (arba) atšaldyti)

    100  %

    ex 0210 99 29 (švieži ir (arba) atšaldyti)

    167  %

    0204 30 00

    100  %

    0204 41 00

    100  %

    0204 42 10

    100  %

    0204 42 30

    100  %

    0204 42 50

    100  %

    0204 42 90

    100  %

    0204 43 10

    167  %

    0204 43 90

    181  %

    0204 50 51

    100  %

    0204 50 53

    100  %

    0204 50 55

    100  %

    0204 50 59

    100  %

    0204 50 71

    100  %

    0204 50 79

    167  % (ožkiukai) 181  % (kita)

    ex 0210 99 21 (užšaldyti)

    100  %

    ex 0210 99 29 (užšaldyti)

    167  %


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1178/oj

    ISSN 1977-0723 (electronic edition)


    Top