EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0442

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2023/442 2023 m. vasario 28 d. kuriuo inicijuojama Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/1171, kuriuo importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės melaminui nustatomas galutinis antidempingo muitas, peržiūra dėl vieno naujojo Kinijos eksportuotojo, panaikinamas muitas importuojamiems to eksportuojančio gamintojo produktams ir nustatomas reikalavimas registruoti šiuos produktus

C/2023/1306

OL L 64, 2023 3 1, p. 12–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/442/oj

2023 3 1   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 64/12


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2023/442

2023 m. vasario 28 d.

kuriuo inicijuojama Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/1171, kuriuo importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės melaminui nustatomas galutinis antidempingo muitas, peržiūra dėl vieno naujojo Kinijos eksportuotojo, panaikinamas muitas importuojamiems to eksportuojančio gamintojo produktams ir nustatomas reikalavimas registruoti šiuos produktus

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 4 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį,

informavusi valstybes nares,

kadangi:

1.   PRAŠYMAS

(1)

2022 m. balandžio 26 d. Komisija gavo prašymą atlikti naujojo eksportuotojo peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį. Prašymas buvo atnaujintas 2022 m. spalio 14 d.

(2)

Prašymą pateikė Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) eksportuojantis melamino gamintojas „Xinjiang Xinlianxin Energy Chemical Co., Ltd“ (toliau – pareiškėjas).

2.   PERŽIŪRIMASIS PRODUKTAS

(3)

Peržiūrimasis produktas – KLR kilmės melaminas, kurio KN kodas šiuo metu yra 2933 61 00.

(4)

Melaminas yra balti kristaliniai milteliai, gaunami iš karbamido. Melaminas daugiausiai naudojamas laminatams, liejimo milteliams, medienos plokštėms ir dengimo dervoms.

3.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS

(5)

Šiuo metu galiojančios priemonės – galutinis antidempingo muitas, nustatytas Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 457/2011 (2) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/1171 (3). Muitas buvo nustatytas kaip minimali importo kaina (MIK) bendradarbiaujantiems eksportuojantiems gamintojams ir fiksuotas muitas už toną visiems kitiems eksportuojantiems gamintojams.

(6)

Gavusi prašymą atlikti peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį, 2022 m. liepos 1 d. Komisija inicijavo antidempingo priemonių, taikomų importuojamam KLR kilmės melaminui, galiojimo termino peržiūros tyrimą (4).

4.   PERŽIŪROS PAGRINDAS

(7)

Pareiškėjas pateikė pakankamai įrodymų, kad tiriamuoju laikotarpiu, kuriuo remiantis nustatytos antidempingo priemonės (2009 m. sausio 1 d. – 2009 m. gruodžio 31 d.), neeksportavo peržiūrimojo produkto į Sąjungą.

(8)

Pareiškėjas pateikė pakankamai įrodymų, kad nėra susijęs su jokiais peržiūrimąjį produktą eksportuojančiais gamintojais, kuriems taikomi šiuo metu galiojantys antidempingo muitai.

(9)

Galiausiai pareiškėjas pateikė pakankamai įrodymų, kad peržiūrimąjį produktą į Sąjungą pradėjo eksportuoti pasibaigus tiriamajam laikotarpiui, kuriuo buvo pagrįstos antidempingo priemonės.

5.   PROCEDŪRA

5.1.   Inicijavimas

(10)

Komisija išnagrinėjo turimus įrodymus ir padarė išvadą, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių naujojo eksportuotojo peržiūros inicijavimą pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį, siekiant nustatyti individualų dempingo skirtumą pareiškėjui. Jei dempingas bus nustatytas, Komisija nustatys muito, kuriuo turėtų būti apmokestintas pareiškėjo gaminamas importuojamas peržiūrimasis produktas, dydį.

(11)

Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 ir 4 dalis normalioji vertė pareiškėjui bus nustatyta vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 1–6a dalyse nustatyta metodika, kadangi paskutinė priemonių galiojimo termino peržiūra buvo inicijuota po 2017 m. gruodžio 20 d.

(12)

Žinomiems susijusiems Sąjungos gamintojams 2022 m. gruodžio 2 d. buvo pranešta apie prašymą atlikti peržiūrą ir suteikta galimybė iki 2022 m. gruodžio 15 d. pateikti pastabų.

(13)

Komisija taip pat atkreipia šalių dėmesį į tai, kad po COVID-19 protrūkio paskelbtas pranešimas (5) dėl COVID-19 protrūkio padarinių antidempingo ir antisubsidijų tyrimams, kuris gali būti taikomas šiam tyrimui.

5.2.   Galiojančių priemonių panaikinimas ir importo registracija

(14)

Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį turi būti panaikintas pareiškėjo gaminamam importuojamam peržiūrimajam produktui taikomas galiojantis antidempingo muitas. Be to, tokie importuojami produktai turėtų būti registruojami pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį siekiant užtikrinti, kad antidempingo muitai galėtų būti renkami nuo šio importo registracijos dienos, jeigu atlikus peržiūrą būtų padaryta išvada, kad pareiškėjas vykdo dempingą. Be to, Komisija pažymi, kad šiuo etapu neįmanoma patikimai įvertinti galimų būsimų mokėtinų muitų sumos nedarant poveikio pagrindinio reglamento 9 straipsnio 4 daliai. Jei prašymas bus atsiimtas ir peržiūra bus nutraukta, už registruotą importą mokėtinų muitų suma bus toliau grindžiama Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/1171 visiems kitiems eksportuojantiems gamintojams nustatyta antidempingo muito norma, atsižvelgiant į 6 konstatuojamojoje dalyje nurodyto priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimo rezultatus.

5.3.   Peržiūros tiriamasis laikotarpis

(15)

Atliekant tyrimą bus nagrinėjamas 2022 m. sausio 1 d. – 2022 m. gruodžio 31 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis). Tačiau Komisija pasilieka teisę nagrinėti ir tai, ar sandoriai galėjo būti sudaryti vėlesniu laikotarpiu, ir, atsižvelgdama į tyrimo išvadas, gali atitinkamai pakeisti peržiūros tiriamąjį laikotarpį.

5.4.   Pareiškėjo tyrimas

(16)

Siekdama gauti informaciją, kurią mano esant reikalingą tyrimui, Komisija parengė pareiškėjui klausimyną, kuris yra pateiktas suinteresuotosioms šalims susipažinti skirtoje byloje ir Prekybos generalinio direktorato svetainėje https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2657. Pareiškėjas užpildytą klausimyną privalo pateikti per šio reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nustatytą terminą.

5.5.   Kita rašytinė informacija

(17)

Atsižvelgiant į šio reglamento nuostatas, visos suinteresuotosios šalys raginamos reikšti savo nuomonę, teikti informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus. Jei nenurodyta kitaip, šią informaciją ir patvirtinamuosius dokumentus Komisija turi gauti per šio reglamento 4 straipsnio 2 dalyje nustatytą terminą.

5.6.   Galimybė būti išklausytiems Komisijos tyrimo tarnybų

(18)

Visos suinteresuotosios šalys gali prašyti būti išklausytos Komisijos tyrimo tarnybų per šio reglamento 4 straipsnio 3 dalyje nustatytą terminą. Visi prašymai išklausyti turi būti teikiami raštu, juose turi būti nurodytos prašymo priežastys. Prašymus išklausyti dėl klausimų, susijusių su tyrimo inicijavimo etapu, privaloma pateikti per 15 dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Vėliau prašymai išklausyti teikiami laikantis konkrečių terminų, kuriuos Komisija nustato savo raštuose šalims.

5.7.   Rašytinės informacijos teikimo, užpildytų klausimynų siuntimo ir susirašinėjimo tvarka

(19)

Prekybos apsaugos tyrimams atlikti Komisijai pateikiama informacija neturi būti saugoma autorių teisių. Prieš pateikdamos Komisijai informaciją ir (arba) duomenis, kurių autorių teisės priklauso trečiajai šaliai, šalys turi paprašyti autorių teisių subjekto specialaus leidimo, kuriuo būtų aiškiai leidžiama: a) Komisijai naudoti informaciją ir duomenis atliekant šį prekybos apsaugos tyrimą ir b) pateikti informaciją ir (arba) duomenis šio tyrimo suinteresuotosioms šalims taip, kad jos galėtų pasinaudoti savo teisėmis į gynybą.

(20)

Visa rašytinė informacija, įskaitant šiame reglamente prašomą informaciją, užpildytus klausimynus ir suinteresuotųjų šalių susirašinėjimą, kurią prašoma laikyti konfidencialia, ženklinama grifu „Neskelbtina“ (6). Šiam tyrimui informaciją teikiančių suinteresuotųjų šalių prašoma nurodyti priežastis, dėl kurių prašoma informaciją laikyti konfidencialia.

(21)

Šalys, teikiančios neskelbtiną informaciją, pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnio 2 dalį privalo kartu pateikti nekonfidencialią tokios informacijos santrauką, paženklintą grifu „Suinteresuotosioms šalims susipažinti“. Santrauka turėtų būti pakankamai išsami, kad būtų galima tinkamai suprasti konfidencialios informacijos esmę.

(22)

Jei konfidencialią informaciją teikianti šalis nenurodo tinkamos prašymo laikyti informaciją konfidencialia priežasties arba nepateikia reikiamos formos ir kokybės nekonfidencialios tokios informacijos santraukos, Komisija į tokią informaciją gali neatsižvelgti, nebent remiantis atitinkamais šaltiniais įrodoma, kad ši informacija yra teisinga.

(23)

Visą informaciją ir prašymus, įskaitant skenuotus įgaliojimus ir sertifikatus, suinteresuotosios šalys raginamos teikti per TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI).

(24)

Kad galėtų naudotis TRON.tdi, suinteresuotosios šalys turi turėti „ES Login“ paskyrą. Išsamios instrukcijos, kaip registruotis ir naudoti TRON.tdi, pateikiamos adresu https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf.

(25)

Naudodamos TRON.tdi arba e. paštą suinteresuotosios šalys sutinka su elektroninio informacijos teikimo taisyklėmis, nustatytomis dokumente „Susirašinėjimas su Europos Komisija nagrinėjant prekybos apsaugos bylas“, paskelbtame Prekybos generalinio direktorato svetainėje https://europa.eu/!7tHpY3.

(26)

Suinteresuotosios šalys turi nurodyti savo pavadinimą, adresą, telefono numerį ir galiojantį e. pašto adresą, be to, jos turėtų užtikrinti, jog nurodytas e. pašto adresas būtų oficialios darbinės dėžutės, kuri kasdien tikrinama. Kai bus pateikti kontaktiniai duomenys, Komisija bendraus su suinteresuotosiomis šalimis tik per TRON.tdi arba e. paštu, nebent šios aiškiai nurodytų pageidaujančios visus dokumentus iš Komisijos gauti kitomis ryšio priemonėmis arba dokumentus dėl jų pobūdžio tektų siųsti registruotu paštu. Išsamesnių taisyklių ir informacijos dėl susirašinėjimo su Komisija, įskaitant informacijos teikimo per TRON.tdi ir e. paštu principus, suinteresuotosios šalys gali rasti minėtose susirašinėjimo su suinteresuotosiomis šalimis gairėse.

Komisijos adresas susirašinėjimui:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate G

Office: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

TRON.tdi svetainė: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

E. paštas: TRADE-R791-MELAMINE@ec.europa.eu

6.   NEBENDRADARBIAVIMAS

(27)

Jei suinteresuotoji šalis atsisako leisti susipažinti su būtina informacija, jos nepateikia per nustatytą terminą arba akivaizdžiai trukdo tyrimui, pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį išvados (teigiamos arba neigiamos) gali būti daromos remiantis turimais faktais.

(28)

Nustačius, kad suinteresuotoji šalis pateikė melagingą ar klaidinančią informaciją, į ją neatsižvelgiama ir remiamasi turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį.

(29)

Jei suinteresuotoji šalis nebendradarbiauja arba bendradarbiauja tik iš dalies ir todėl išvados grindžiamos turimais faktais pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį, rezultatas gali būti mažiau palankus suinteresuotajai šaliai nei bendradarbiavimo atveju.

7.   BYLAS NAGRINĖJANTIS PAREIGŪNAS

(30)

Suinteresuotosios šalys gali prašyti, kad į bylos nagrinėjimą įsitrauktų prekybos bylas nagrinėjantis pareigūnas. Bylas nagrinėjantis pareigūnas tikrina prašymus susipažinti su byla, ginčus dėl dokumentų konfidencialumo, prašymus pratęsti terminą ir visus kitus prašymus, susijusius su suinteresuotųjų šalių ir trečiųjų šalių teisėmis į gynybą, kurių gali būti pateikta tyrimo metu.

(31)

Bylas nagrinėjantis pareigūnas gali surengti klausymus ir veikti kaip suinteresuotosios (-ųjų) šalies (-ių) ir Komisijos tarnybų tarpininkas, kad būtų visapusiškai užtikrintos suinteresuotųjų šalių teisės į gynybą. Prašymai išklausyti dalyvaujant bylas nagrinėjančiam pareigūnui turėtų būti teikiami raštu, o juose nurodomos prašymo priežastys. Bylas nagrinėjantis pareigūnas išnagrinės prašymų priežastis. Šie klausymai turėtų vykti tik tuo atveju, jei klausimai per tinkamą laiką nebuvo išspręsti su Komisijos tarnybomis.

(32)

Visi prašymai turi būti pateikti laiku ir nedelsiant, kad nebūtų trukdoma sklandžiai vykdyti tyrimus. Todėl prašyti, kad į bylos nagrinėjimą įsitrauktų bylas nagrinėjantis pareigūnas, suinteresuotosios šalys turėtų kuo greičiau, kai tik įvyksta įvykis, dėl kurio toks įsitraukimas yra pagrįstas. Jeigu prašymai išklausyti pateikiami nesilaikant atitinkamų tvarkaraščių, bylas nagrinėjantis pareigūnas taip pat išnagrinės tokių pavėluotai pateiktų prašymų priežastis, iškeltų klausimų pobūdį ir šių klausimų poveikį teisėms į gynybą, tinkamai atsižvelgdamas į poreikį užtikrinti gerą administravimą ir laiku baigti tyrimą.

(33)

Daugiau informacijos ir kontaktinius duomenis suinteresuotosios šalys gali rasti bylas nagrinėjančio pareigūno tinklalapiuose Prekybos GD svetainėje https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en.

8.   TYRIMO TVARKARAŠTIS

(34)

Laikantis pagrindinio reglamento 11 straipsnio 5 dalies, tyrimas bus baigtas per devynis mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

9.   ASMENS DUOMENŲ TVARKYMAS

(35)

Visi per šį tyrimą surinkti asmens duomenys bus naudojami laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (7).

(36)

Pranešimas apie duomenų apsaugą, kuriuo visi asmenys informuojami apie asmens duomenų tvarkymą vykdant Komisijos prekybos apsaugos veiklą, pateikiamas Prekybos GD svetainėje https://europa.eu/!vr4g9W,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Remiantis Reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 4 dalimi inicijuojama Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/1171 peržiūra siekiant nustatyti, ar importuojamam KLR kilmės „Xinjiang Xinlianxin Energy Chemical Co., Ltd.“ (papildomas TARIC kodas 899B) eksportui į Sąjungą gaminamam melaminui, kurio KN kodas šiuo metu yra 2933 61 00, turėtų būti nustatytas individualus antidempingo muitas.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/1171 nustatytas antidempingo muitas šio reglamento 1 straipsnyje nurodytiems importuojamiems produktams panaikinamas.

3 straipsnis

Nacionalinės muitinės imasi reikiamų veiksmų, kad šio reglamento 1 straipsnyje nurodyti importuojami produktai būtų registruojami pagal Reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 4 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį.

Registracija baigiama po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

4 straipsnis

1.   Suinteresuotosios šalys privalo pranešti apie save Komisijai per 15 dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

2.   Jei suinteresuotosios šalys nori, kad tyrimo metu būtų atsižvelgta į jų pastabas, jos privalo raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti klausimyno atsakymus arba kitą informaciją per 37 dienas nuo šio reglamento paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, jeigu nenurodyta kitaip.

3.   Per tą patį 37 dienų laikotarpį suinteresuotosios šalys taip pat gali prašyti, kad Komisija jas išklausytų. Prašymus išklausyti dėl klausimų, susijusių su tyrimo inicijavimo etapu, privaloma pateikti per 15 dienų nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Visi prašymai išklausyti turi būti teikiami raštu, juose turi būti nurodytos prašymo priežastys.

5 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2023 m. vasario 28 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.

(2)  2011 m. gegužės 10 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 457/2011, kuriuo importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės melaninui nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito galutinis surinkimas (OL L 124, 2011 5 13, p. 2).

(3)  2017 m. birželio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1171, kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį, importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės melaminui nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 170, 2017 7 1, p. 62).

(4)  Pranešimas apie antidempingo priemonių, taikomų importuojamam Kinijos Liaudies Respublikos kilmės melaminui, galiojimo termino peržiūros inicijavimą (OL C 252, 2022 7 1, p. 6).

(5)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/LT/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29

(6)  Neskelbtinas dokumentas yra dokumentas, laikomas konfidencialiu pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnį ir PPO susitarimo dėl GATT 1994 VI straipsnio įgyvendinimo (Antidempingo susitarimo) 6 straipsnį. Toks dokumentas taip pat saugomas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 (OL L 145, 2001 5 31, p. 43) 4 straipsnį.

(7)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).


Top