This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1959
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1959 of 13 July 2022 supplementing Regulation (EU) No 596/2014 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards setting out a contractual template for liquidity contracts for the shares of issuers whose financial instruments are admitted to trading on an SME growth market (Text with EEA relevance)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1959 2022 m. liepos 13 d. kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomas likvidumo sutarties dėl emitentų, kurių finansinėmis priemonėmis leidžiama prekiauti MVĮ augimo rinkoje, akcijų šablonas (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1959 2022 m. liepos 13 d. kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomas likvidumo sutarties dėl emitentų, kurių finansinėmis priemonėmis leidžiama prekiauti MVĮ augimo rinkoje, akcijų šablonas (Tekstas svarbus EEE)
C/2022/4836
OL L 270, 2022 10 18, p. 4–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2022 10 18 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 270/4 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2022/1959
2022 m. liepos 13 d.
kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomas likvidumo sutarties dėl emitentų, kurių finansinėmis priemonėmis leidžiama prekiauti MVĮ augimo rinkoje, akcijų šablonas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (1), ypač į jo 13 straipsnio 13 dalies trečią pastraipą,
kadangi:
(1) |
Reglamento (ES) Nr. 596/2014 13 straipsnio 12 dalyje numatyta, kad finansinių priemonių, kuriomis leidžiama prekiauti MVĮ augimo rinkoje, emitentai gali sudaryti savo akcijų likvidumo sutartį, jei tokios sutartys atitinka, be kita ko, to reglamento 13 straipsnio 2 dalyje nustatytas pripažintos rinkos praktikos patvirtinimo sąlygas. Tomis sąlygomis užtikrinama, kad likvidumo sutartimis būtų užtikrinta aukšto lygio rinkos jėgų veikimo apsauga ir tinkama pasiūlos bei paklausos jėgų sąveika, jos darytų teigiamą poveikį rinkos likvidumui ir veiksmingumui ir nekeltų rizikos susijusių rinkų vientisumui. šiame dokumente pateiktame likvidumo sutarčių šablone, kuriuo siekiama užtikrinti šių sąlygų laikymąsi, nustatyti būtiniausi likvidumo sutarties elementai, įskaitant elementus, susijusius su skaidrumu rinkoje ir likvidumo nuostatų vykdymu. Vadovaudamosi šalių laisve sudaryti sutartis, šalys gali įtraukti papildomų sąlygų, kad būtų atsižvelgta į konkretaus atvejo ypatumus; |
(2) |
finansinių priemonių, kuriomis leidžiama prekiauti MVĮ augimo rinkoje ir kurios skirtos emitento akcijų likvidumo sutarčiai vykdyti, emitento išteklius turėtų būti galima nedelsiant identifikuoti. Todėl likvidumo sutartyje turėtų būti numatyta atidaryti specialią likvidumo sąskaitą. Tokia speciali likvidumo sąskaita reikalinga siekiant stebėti likvidumo sutarties vykdymą ir užtikrinti, kad likvidumo sutarties tikslais vykdoma prekyba būtų atskirta nuo kitos likvidumą užtikrinančio subjekto vykdomos prekybos veiklos, taip kuo labiau sumažinant interesų konfliktų riziką. Tokiai likvidumo sąskaitai turėtų būti skirta išteklių pinigais ir akcijomis suma, kuri turėtų būti nurodyta likvidumo sutartyje. Tokie ištekliai turėtų būti naudojami tik likvidumo sutarčiai vykdyti; |
(3) |
likvidumo sutarčiai skirti ištekliai (toliau – išteklių apribojimai) turėtų būti proporcingi Reglamento (ES) Nr. 596/2014 13 straipsnio 2 dalyje nustatytiems tikslams. Dėl tos pačios priežasties likvidumą užtikrinančio subjekto vykdomai prekybai turėtų būti taikomi kainų ir apimties apribojimai, kurie kartu su išteklių apribojimais sumažintų riziką, kad dėl likvidumo užtikrinimo dirbtinai pasikeis akcijų kaina, ir kartu skatintų reguliarią prekybą nelikvidžiomis akcijomis; |
(4) |
kompetentingos institucijos pagal anksčiau pripažintą likvidumo sutarčių rinkos praktiką išanalizavo vidutinę į MVĮ augimo rinkų prekybos sąrašus įtrauktų akcijų prekybos apyvartą. Ši analizė parodė, kad išteklių apribojimai turėtų priklausyti nuo atitinkamų akcijų likvidumo pobūdžio (likvidžios ar nelikvidžios akcijos) ir atsižvelgti į atitinkamoje rinkoje vykdomą prekybos veiklą. Remiantis šia analize, tikslinga, kad likvidumo sutartyje būtų numatyti išteklių apribojimai, kurie nustatomi kaip atitinkamos akcijos vidutinės dienos apyvartos procentinė dalis, tokią procentinę dalį nustatant atsižvelgiant į akcijos likvidumo pobūdį ir nustatant viršutinę ribą, kad būtų išvengta neigiamo likvidumo sutarties poveikio rinkos vientisumui ir tinkamam rinkos veikimui. Siekiant sudaryti sąlygas veiksmingai užtikrinti likvidumą tais atvejais, kai vidutinė dienos apyvarta yra maža, turėtų būti taikoma viena likvidumo sutarties išteklių riba; |
(5) |
kainų apribojimais turėtų būti užtikrinta, kad likvidumą užtikrinančio subjekto pagal likvidumo sutartį vykdoma prekybos veikla nesukeltų dirbtinių akcijų kainų pokyčių, kai yra nepriklausomų prekybinių interesų; |
(6) |
apimties apribojimais turėtų būti užtikrinta, kad likvidumą užtikrinančio subjekto vykdomi sandoriai neviršytų didžiausios nelikvidžių ir likvidžių akcijų vidutinės dienos apyvartos procentinės dalies. Tikslinga, kad tokia vidutinė dienos apyvarta būtų apskaičiuojama remiantis 20 prekybos dienų iki prekybos dienos. Toks skaičiavimas tinkamai atspindi prekybą atitinkama akcija, nes jis leidžia susidaryti vidutinio laikotarpio vaizdą, absorbuojant vienos ar kelių prekybos sesijų prekybos pikų poveikį; |
(7) |
siekiant sumažinti piktnaudžiavimo rinka riziką, įprastomis rinkos sąlygomis likvidumo sutartyje turėtų būti numatyta, kad likvidumą užtikrinantis subjektas įrašytų prekybos pavedimus abiejose pavedimų knygos pusėse, išskyrus išimtinius atvejus, dėl kurių sutrinka įprastas rinkos veikimas. Dėl tos pačios priežasties didelės apimties pavedimai ir suderėti sandoriai turėtų patekti į likvidumo sutarties taikymo sritį, jeigu tenkinamos tam tikros tokių pavedimų vykdymo sąlygos ir jeigu tie sandoriai vykdomi išskirtinėmis aplinkybėmis. Tokios išskirtinės aplinkybės gali susidaryti, kai tam tikru momentu likvidumą užtikrinančio subjekto išteklių pinigais ir akcijomis proporcija neleidžia pastarajam užtikrinti likvidumo pagal sutartį; |
(8) |
likvidumo sutartyje turėtų būti reikalaujama, kad likvidumą užtikrinantis subjektas savo likvidumo sutartį vykdytų nepriklausomai nuo atitinkamos akcijos emitento ir nuo kitų likvidumą užtikrinančio subjekto prekybos skyrių, grupių ar padalinių, vykdančių prekybos veiklą, susijusią su ta akcija arba finansinėmis priemonėmis, kurių kaina ar vertė priklauso nuo atitinkamos akcijos kainos ar vertės arba turi įtakos jos kainai ar vertei, prekybos sprendimų. Toks likvidumą užtikrinančio subjekto nepriklausomumas yra būtinas, kad būtų išvengta rizikos rinkos vientisumui; |
(9) |
siekiant išvengti bet kokios rizikos atitinkamos MVĮ augimo rinkos vientisumui ir tinkamam veikimui, likvidumą užtikrinančio subjekto kintamasis atlygis turėtų būti apribotas. Be to, siekiant užtikrinti vienodas sąlygas, tokie apribojimai turėtų būti nuosekliai taikomi visoms likvidumo sutartims, kurias sudaro emitentai, kurių finansinėmis priemonėmis leidžiama prekiauti MVĮ augimo rinkoje. Tačiau didžiausios kintamosios atlygio dalies ribos turėtų būti nustatytos kaip pagrįsta viso atlygio procentinė dalis, kad likvidumą užtikrinantis subjektas būtų skatinamas tinkamai vykdyti sutartį, tačiau kuri nebūtų tokia didelė, kad skatintų elgesį, galintį kelti riziką atitinkamos rinkos vientisumui ir tinkamam veikimui; |
(10) |
likvidumo sutarčių skaidrumas užtikrina rinkos vientisumą ir investuotojų apsaugą. Kad kiti rinkos dalyviai galėtų priimti informacija pagrįstą sprendimą dėl akcijų, dėl kurių sudaryta likvidumo sutartis, likvidumo sutartyje turėtų būti numatytos skaidrumo pareigos, apimančios įvairius likvidumo užtikrinimo etapus, t. y. prieš įsigaliojant likvidumo sutarčiai, jos galiojimo laikotarpiu ir ją nutraukus. Todėl būtina nustatyti vieną šalį, kuri bus atsakinga už skaidrumo pareigų vykdymą. Kad visuomenei būtų lengviau gauti informacijos apie atitinkamas akcijas, ta šalis turėtų būti emitentas, kuris atitinkamą informaciją turėtų skelbti savo interneto svetainėje; |
(11) |
šis reglamentas grindžiamas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos Komisijai pateiktu techninių reguliavimo standartų projektu; |
(12) |
Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių reguliavimo standartų projekto, kuriuo grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas su juo susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (2) 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo rekomendaciją, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Likvidumo sutarties šablonas
Sudarydami Reglamento (ES) Nr. 596/2014 13 straipsnio 12 dalyje nurodytą likvidumo sutartį, finansinių priemonių, kuriomis leidžiama prekiauti vienoje ar keliose MVĮ augimo rinkose, emitentai naudoja šio reglamento priede pateiktą šabloną.
2 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 13 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 173, 2014 6 12, p. 1.
(2) 2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).
PRIEDAS
Likvidumo sutarties šablonas
LIKVIDUMO SUTARTIS
Šią likvidumo sutartį (toliau – sutartis) [data]
sudaro
[įmonės pavadinimas],
įmonė, kurios akcinis kapitalas yra […] [EUR/nacionalinė valiuta], kurios registruota buveinė yra [adresas] ir kuri [miestas / šalis] įmonių registre įregistruota numeriu […], atstovaujama […],
(toliau – emitentas)
ir
[įmonės pavadinimas], įmonė, kurios akcinis kapitalas yra […] [EUR/nacionalinė valiuta], kurios registruota buveinė yra [adresas], kuriai [nacionalinė kompetentinga institucija] suteikė leidimą, kurio numeris yra […], ir kuri [miestas / šalis] įmonių registre įregistruota numeriu […], atstovaujama […],
(toliau – likvidumą užtikrinantis subjektas)
(toliau kartu – šalys)
Šalys susitaria:
1. SĄVOKŲ APIBRĖŽTYS
Šioje sutartyje [ir visuose jos pakeitimuose] šie žodžiai ir frazės turi šias reikšmes:
a) |
rinka – MVĮ augimo rinka, į kurios prekybos sąrašus yra įtrauktos emitento akcijos, kurioje jomis galima prekiauti ir kurioje yra vykdoma sutartis, t. y. [MVĮ augimo rinkos (-ų) pavadinimas]; |
b) |
akcijos – emitento […] [EUR / nacionaline valiuta] akcinis kapitalas, kurio akcijos yra įtrauktos į prekybos sąrašus ir kuriomis galima prekiaujama rinkoje, padalytas į […] akcijų, kurių nominalioji vertė yra […] ir kurių ISIN yra toks (-ie): […]; |
c) |
likvidumo sąskaita – speciali sąskaita [numeris…], kurią emitento vardu atidaro likvidumą užtikrinantis subjektas; |
d) |
vidutinė dienos apyvarta – bendra atitinkamų akcijų apyvarta, padalyta iš 20, kai bendra atitinkamų akcijų apyvarta apskaičiuojama susumuojant rezultatus, gautus kiekvieno sandorio, įvykdyto per 20 ankstesnių prekybos dienų atitinkamoje MVĮ augimo rinkoje, akcijų, kuriomis apsikeitė pirkėjai ir pardavėjai, skaičių padauginus iš tokiam sandoriui taikomos vieneto kainos; |
e) |
likvidžios akcijos – akcijos, kurių rinka yra likvidi, kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2017/567 (1) 1 straipsnyje; |
f) |
nelikvidžios akcijos – akcijos, kurių rinka pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2017/567 1 ir 5 straipsnius nėra likvidi. |
2. LIKVIDUMĄ UŽTIKRINANČIO SUBJEKTO PAREIGOS
2.1. Leidimas
Likvidumą užtikrinantis subjektas emitentui pareiškia ir garantuoja, kad jis yra iš [nacionalinė kompetentinga institucija] gavęs tinkamą leidimą vykdyti [finansinių paslaugų] veiklą ir kad jis yra registruotas rinkos narys. Likvidumą užtikrinantis subjektas įsipareigoja išlaikyti kompetentingos institucijos išduotą leidimą ir narystę rinkoje visą sutarties galiojimo laikotarpį.
[Papildomos pareigos]
2.2. Likvidumą užtikrinančio subjekto nepriklausomumas
2.2.1. |
Vykdydamas šią sutartį likvidumą užtikrinantis subjektas veikia nepriklausomai nuo emitento. |
2.2.2. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas taiko priemones, kuriomis užtikrinama, kad su šia sutartimi susiję prekybos sprendimai išliktų nepriklausomi nuo kitų likvidumą užtikrinančio subjekto prekybos skyrių, grupių ar padalinių, vykdančių prekybos akcijomis ar finansinėmis priemonėmis, kurių kaina ar vertė priklauso nuo likvidumą užtikrinančio subjekto įgaliojimuose pagal šią sutartį nurodytų akcijų kainos ar vertės arba turi įtakos jų kainai ar vertei, veiklą, prekybos sprendimų, įskaitant dėl iš klientų gautų prekybos pavedimų, portfelio valdymo arba savo sąskaita pateiktų pavedimų. |
2.2.3. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas išlaiko tinkamą vidaus struktūrą ir kontrolės priemones, kuriomis užtikrinamas jo darbuotojų, atsakingų už prekybą pagal šią sutartį, nepriklausomumas nuo kitų prekybos skyrių, grupių ar padalinių, vykdančių likvidumą užtikrinančio subjekto prekybos veiklą. |
2.3. Interesų konfliktai
Likvidumą užtikrinantis subjektas taiko tinkamas priemones, kad užkirstų kelią interesų konfliktams, kylantiems vykdant šią sutartį, ir juos valdytų.
2.4. Likvidumo sąskaita
2.4.1. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas atidaro likvidumo sąskaitą, kurioje laikomi ištekliai pinigais lėšas ir (arba) akcijomis, kurias emitentas skyrė likvidumo sutarčiai vykdyti. |
2.4.2. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas visus pagal šią sutartį sudarytus sandorius (ir tik juos) registruoja likvidumo sąskaitoje. |
2.4.3. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas likvidumo sąskaitai skirtus išteklius naudoja tik savo pareigoms pagal šią likvidumo sutartį vykdyti. |
2.4.4. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas likvidumo sąskaitos pinigų ar akcijų pereikvoti negali ir užtikrina, kad šie ištekliai atitiktų 3.3 punkto antroje pastraipoje nurodytas ribas. |
2.4.5. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas likvidumo sąskaitą uždaro pasibaigus sutarties galiojimo terminui arba ją nutraukus ir nedelsdamas perveda visus likvidumo sąskaitoje laikomus pinigus ar akcijas į emitento nurodytą (-as) sąskaitą (-as). |
2.5. Pavedimai pirkti arba parduoti
2.5.1. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas įsipareigoja pateikti pavedimus pirkti ir parduoti akcijas rinkoje tik siekdamas padidinti jų likvidumą ir pagerinti prekybos tomis akcijomis reguliarumą arba išvengti kainų svyravimo, kuris nėra pateisinamas dabartinėmis rinkos tendencijomis. Likvidumą užtikrinantis subjektas prekybos pavedimus įrašo abiejose pavedimų knygos pusėse. |
2.5.2. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas įsipareigoja neįrašyti pavedimų, kurie gali suklaidinti trečiąsias šalis. |
2.5.3. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas įsipareigoja nekeisti kainų rinkoje, kai nepriklausomi prekybos skyriai, grupės ar padaliniai, vykdantys kitą likvidumą užtikrinančio subjekto prekybos veiklą, arba nepriklausomos trečiosios šalys turi prekybinį interesą. Kalbant apie pavedimus pirkti, likvidumą užtikrinantis subjektas įsipareigoja pateikti su akcijomis susijusius pavedimus už kainą, kuri neviršija didžiausio nepriklausomo pasiūlymo knygoje arba paskutiniame nepriklausomame sandoryje, atsižvelgiant į tai, kuri iš jų yra didesnė. Kalbant apie pavedimus parduoti, likvidumą užtikrinantis subjektas įsipareigoja pateikti su akcijomis susijusius pavedimus už kainą, kuri yra ne mažesnė už mažiausią nepriklausomą pasiūlymą knygoje arba paskutiniame nepriklausomame sandoryje, atsižvelgiant į tai, kuri iš jų yra mažesnė. |
2.5.4. |
2.5.1 punkte nurodyta pareiga prekybos pavedimus įrašyti abiejose pavedimų knygos pusėse netaikoma šiomis aplinkybėmis:
|
2.6. Kasdienė prekybos veikla
2.6.1. |
Prekiaudamas likvidumą užtikrinantis subjektas neviršija šių dienos apimčių:
Jeigu dėl a punkte nurodytos apimties likvidumą užtikrinantis subjektas negalėtų veiksmingai užtikrinti likvidumo, jis gali taikyti vieną griežtą 20 000 EUR ribą, o valstybėse narėse, kurių valiuta nėra euro, – atitinkamą vertę nacionaline valiuta, nustatytą taikant Europos Centrinio Banko orientacinį užsienio valiutos keitimo kursą, galiojusį praėjusių metų gruodžio 31 d. |
2.6.2. |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 (2)
4 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose ir Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/587 (3)
7 straipsnyje nurodyti didelės apimties pavedimai ir suderėti sandoriai patenka į šios likvidumo sutarties taikymo sritį, jeigu jie atitinka visas šias sąlygas:
Jei tenkinamos a, b ir c punktuose nustatytos sąlygos, likvidumą užtikrinantis subjektas tą prekybos dieną gali viršyti 2.6.1 punkte nustatytas ribas. |
2.7. Įrašų saugojimas
2.7.1. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas įsipareigoja penkerius metus saugoti tinkamus su sutartimi susijusių pavedimų ir sandorių įrašus. |
2.7.2. |
Likvidumą užtikrinantis subjektas įsipareigoja penkerius metus saugoti dokumentus, įrodančius, kad pateikti pavedimai yra įrašomi atskirai, nesumuojant kitų klientų pavedimų arba pavedimų iš jo paties vykdomos prekybos savo sąskaita veiklos, ir tikrinti tokius dokumentus taikydamas atitikties užtikrinimo priemones arba vykdydamas kitą vidaus kontrolės funkciją. |
2.8. Auditas ir atitikties užtikrinimas
Likvidumą užtikrinantis subjektas garantuoja, kad turi reikiamų atitikties užtikrinimo ir audito išteklių, kad galėtų stebėti ir užtikrinti, jog taikytinos teisinės sistemos ir šioje sutartyje nustatytų sąlygų būtų visuomet laikomasi.
2.9. Skaidrumas
Likvidumą užtikrinantis subjektas įsipareigoja teikti emitentui visą būtiną informaciją, kad emitentas galėtų vykdyti savo skaidrumo pareigas visuomenei ir [nacionalinei kompetentingai institucijai].
3. EMITENTO PAREIGOS
3.1. Likvidumą užtikrinančio subjekto nepriklausomumas
Emitentas neturi daryti jokios įtakos likvidumą užtikrinančiam subjektui dėl likvidumo sutarties vykdymo.
3.2. Skaidrumas
3.2.1. |
Emitentas atitinkamos [nacionalinės kompetentingos institucijos] prašymu nedelsdamas pateikia jai šios sutarties kopiją. |
3.2.2. |
Emitentas įsipareigoja savo interneto svetainėje atskleisti ir reguliariai atnaujinti visą toliau nurodytą informaciją: [Informacija taip pat bus atskleista likvidumą užtikrinančio subjekto interneto svetainėje ir (arba) rinkos interneto svetainėje arba paviešinta kitomis priemonėmis].
|
3.3. Sutarties vykdymui skirtų išteklių apribojimai
Emitentas likvidumo sąskaitai skiria išteklius pinigais arba akcijomis, kurie yra proporcingi likvidumo didinimo tikslui ir jį atitinka. Ta suma yra [XXX ir XXX, atitinkamai pinigais ir akcijomis].
Emitentas užtikrina, kad tokie paskirti ištekliai neviršytų šių ribų:
a) |
nelikvidžių akcijų atveju: 500 % akcijos vidutinės dienos apyvartos, kuri negali viršyti 1 mln. EUR; |
b) |
likvidžių akcijų atveju: 200 % akcijos vidutinės dienos apyvartos, kuri negali viršyti 20 mln. EUR. |
Jei a punkte nustatyta 500 % riba neleidžia likvidumą užtikrinančiam subjektui veiksmingai užtikrinti likvidumo, gali būti taikoma viena 500 000 EUR riba.
Emitentams, esantiems valstybėse narėse, kurių valiuta nėra euro, atitinkama vertė nacionaline valiuta nustatoma taikant Europos Centrinio Banko orientacinį užsienio valiutos keitimo į eurus kursą, galiojusį metų, einančių prieš šios sutarties sudarymo dieną, gruodžio 31 d.
3.4. Likvidumą užtikrinančio subjekto atlygis
Kaip atlygį už pagal šią sutartį teikiamas paslaugas emitentas įsipareigoja mokėti likvidumą užtikrinančiam subjektui [nurodyti sumą] ir [nurodyti procentinę dalį] [nurodyti atlygį, kintamojo atlygio, kuris negali viršyti 15 % viso atlygio, nustatymo kriterijus, taip pat mokesčius ir mokėjimo dažnumą].
4. LAIKINAS ŠIOS SUTARTIES SUSTABDYMAS ARBA APRIBOJIMAS
4.1. [Aplinkybės arba sąlygos, kuriomis sutarties vykdymas gali būti laikinai sustabdytas arba apribotas]
5. KITOS SUTARTIES SĄLYGOS
5.1. [Vadovaudamosi šalių laisve sudaryti sutartis, šalys gali į sutarties šabloną įtraukti papildomų sąlygų, kad būtų atsižvelgta į konkretaus atvejo ypatumus (pvz., nurodyti sutartį reglamentuojančią teisę, konfidencialumą, trukmę, nutraukimą, pratęsimą, jurisdikciją ir kitas papildomas nuostatas, kuriomis atsižvelgiama į konkretaus atvejo ypatumus)]
6. SUTARTIES PROJEKTO PATEIKIMAS
Emitentas pateikė šios sutarties projektą [rinkos operatoriui], kuris pritarė sutarties projekto sąlygoms. Emitentas patvirtina, kad šioje sutartyje išdėstytos sąlygos yra identiškos sutarties projekto, kuriam [rinkos operatorius] pritarė, sąlygoms.
Tai patvirtinus, ši sutartis buvo sudaryta [metai] [mėnuo] ir [diena].
PASIRAŠĖ
Emitentas
[pavadinimas]
Subjekto, kurio vardu pasirašoma,
[pavadinimas]
Likvidumą užtikrinantis subjektas
[pavadinimas]
Subjekto, kurio vardu pasirašoma,
[pavadinimas]
(1) 2016 m. gegužės 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/567, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 nuostatos dėl apibrėžčių, skaidrumo, portfelio suspaudimo ir su produktais susijusių intervencinių priemonių ir pozicijų priežiūros priemonių (OL L 87, 2017 3 31, p. 90).
(2) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).
(3) 2016 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/587, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų papildomas techniniais reguliavimo standartais, susijusiais su prekybos vietoms ir investicinėms įmonėms taikomais skaidrumo reikalavimais dėl akcijų, depozitoriumo pakvitavimų, biržinių fondų, sertifikatų ir kitų panašių finansinių priemonių ir su pareiga tam tikrų akcijų sandorius vykdyti prekybos vietoje arba per sistemingai sandorius savo viduje sudarantį tarpininką (OL L 87, 2017 3 31, p. 387).