Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2354

    Tarybos sprendimas (BUSP) 2022/2354 2022 m. gruodžio 1 d. dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Ruandos gynybos pajėgų dislokavimui Mozambike remti

    ST/13857/2022/INIT

    OL L 311, 2022 12 2, p. 153–156 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2354/oj

    2022 12 2   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 311/153


    TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2022/2354

    2022 m. gruodžio 1 d.

    dėl paramos priemonės pagal Europos taikos priemonę Ruandos gynybos pajėgų dislokavimui Mozambike remti

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 28 straipsnio 1 dalį ir 41 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    Tarybos Sprendimu (BUSP) 2021/509 (1) nustatyta Europos taikos priemonė (toliau – ETP), pagal kurią valstybės narės finansuoja Sąjungos veiksmus pagal bendrą užsienio ir saugumo politiką siekiant išsaugoti taiką, užkirsti kelią konfliktams ir stiprinti tarptautinį saugumą vadovaujantis Sutarties 21 straipsnio 2 dalies c punktu. Visų pirma, remiantis Sprendimo (BUSP) 2021/509 1 straipsnio 2 dalies b punkto i papunkčiu, ETP turi būti naudojama paramos priemonių, pavyzdžiui, veiksmų trečiųjų valstybių ir regioninių bei tarptautinių organizacijų pajėgumams, susijusiems su kariniais ir gynybos reikalais, stiprinti, finansavimui;

    (2)

    dabartinė Mozambiko šiaurinės Kabo Delgado provincijos krizė yra daugialypė, todėl kyla didelis pavojus, kad ji persikels į kitas šalies provincijas ir kaimynines šalis. Mozambiko vyriausybė ir Afrikos Sąjungos taikos ir saugumo taryba palankiai įvertino tai, kad yra dislokuojamos Ruandos gynybos pajėgos, nes tai padeda atkurti taiką, saugumą ir stabilumą Kabo Delgade;

    (3)

    2021 m. gruodžio 6 d. Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) gavo prašymą Sąjungai remti Ruandos gynybos pajėgų dislokavimą Mozambiko Kabo Delgado provincijoje;

    (4)

    2022 m. birželio 27 d. Taryba patvirtino Koncepcijos dokumentą dėl paramos priemonės pagal ETP Ruandos gynybos pajėgų dislokavimui Mozambike remti;

    (5)

    paramos priemonės turi būti įgyvendinamos atsižvelgiant į Sprendime (BUSP) 2021/509 išdėstytus principus ir reikalavimus, visų pirma laikantis Tarybos bendrosios pozicijos 2008/944/BUSP (2), bei vadovaujantis pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų vykdymo taisyklėmis;

    (6)

    Taryba dar kartą patvirtina esanti pasiryžusi saugoti, propaguoti ir užtikrinti žmogaus teises, pagrindines laisves ir demokratinius principus, taip pat stiprinti teisinę valstybę ir gerą valdymą laikantis Jungtinių Tautų Chartijos, Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos ir tarptautinės teisės, visų pirma tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Nustatymas, tikslai, taikymo sritis ir trukmė

    1.   Nustatoma pagal Europos taikos priemonę (ETP) finansuotina paramos priemonė (toliau – paramos priemonė), pagal kurią teikiamos paramos gavėja yra Ruandos Respublika (toliau – paramos gavėja).

    2.   Paramos priemonės tikslas – remti tolesnį Ruandos gynybos pajėgų dalinių dislokavimą Mozambiko šiaurinėje Kabo Delgado provincijoje, siekiant išplėsti, apsaugoti ir išlaikyti iki šiol jų užimtą teritoriją ir įgytą taktinį pranašumą. Tai turėtų užtikrinti civilių gyventojų saugumą ir apsaugą Mozambiko šiaurinėse provincijose ir palengvinti teisėsaugos institucijų ir kitų atskaitingų valstybės struktūrų, teikiančių paslaugas gyventojams, grįžimą.

    3.   Kad būtų pasiektas 2 dalyje nustatytas tikslas, paramos priemone padedama remti toje dalyje nurodytų Ruandos gynybos pajėgų dalinių dislokavimą. Paramos priemonė nenaudojama mirtinai jėgai panaudoti skirtai karinei įrangai ar platformoms tiekti.

    4.   Paramos priemonės trukmė yra 20 mėnesių nuo sutarties tarp paramos priemonių administratoriaus, veikiančio kaip leidimus suteikiantis pareigūnas, ir šio sprendimo 4 straipsnio 2 dalyje nurodyto subjekto sudarymo pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 32 straipsnio 2 dalies a punktą dienos.

    5.   Paramos priemonės įgyvendinimo sutartis sudaroma ne anksčiau, nei Priemonės komitetas priima ETP įgyvendinimo taisyklių pakeitimą.

    2 straipsnis

    Finansinės nuostatos

    1.   Finansinė orientacinė suma, skirta su paramos priemone susijusioms išlaidoms padengti, yra 20 000 000 EUR.

    2.   Visos išlaidos tvarkomos vadovaujantis Sprendimu (BUSP) 2021/509 ir pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų vykdymo taisyklėmis.

    3 straipsnis

    Susitarimai su paramos gavėja

    1.   Vyriausiasis įgaliotinis sudaro būtinus susitarimus su paramos gavėja, siekiant užtikrinti, kad ji laikytųsi šiuo sprendimu nustatytų reikalavimų ir sąlygų – tai yra paramos teikimo pagal paramos priemonę sąlyga.

    2.   Į 1 dalyje nurodytus susitarimus įtraukiamos nuostatos, įpareigojančios paramos gavėją užtikrinti, kad:

    a)

    pagal paramos priemonę teikiamas finansavimas būtų naudojamas tik Ruandos gynybos pajėgų dislokavimui Mozambike remti;

    b)

    pagal paramos priemonę teikiamas finansavimas nebūtų naudojamas mirtinai jėgai panaudoti skirtai karinei įrangai ar platformoms įsigyti arba Ruandos gynybos pajėgų karių atlyginimams ar išmokoms jiems mokėti;

    c)

    pagal paramos priemonę remiami Ruandos gynybos pajėgų kariai gerbtų atitinkamą tarptautinę teisę, visų pirma tarptautinę žmogaus teisių teisę ir tarptautinę humanitarinę teisę, ir visapusiškai jos laikytųsi;

    d)

    paramos gavėja aktyviai stebėtų visus pagal paramos priemonę remiamų Ruandos gynybos pajėgų karių padarytus atitinkamos tarptautinės teisės, visų pirma tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės, pažeidimus, dėl jų imtųsi tolesnių veiksmų ir už juos patrauktų baudžiamojon atsakomybėn;

    e)

    paramos gavėja reguliariai teiktų ataskaitas apie Ruandos gynybos pajėgų dislokavimą Kabo Delgade paramos laikotarpiu;

    f)

    paramos gavėja, remdamasi tomis reguliariomis ataskaitomis, susitartų dėl dvišalių strateginių dialogų su Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT);

    g)

    likus bent trims mėnesiams iki Ruandos gynybos pajėgų dislokavimo Mozambike užbaigimo, paramos gavėjas pateiks vyriausiajam įgaliotiniui patvirtinti susitarimus dėl kolektyvinės įrangos perdavimo Mozambiko ginkluotosioms pajėgoms tvarkos.

    3.   Į 1 dalyje nurodytus susitarimus įtraukiamos nuostatos dėl paramos pagal paramos priemonę sustabdymo ir nutraukimo tuo atveju, jei nustatoma, kad paramos gavėja pažeidė 2 dalyje nustatytas pareigas.

    4.   Vyriausiasis įgaliotinis patvirtina, kaip nurodyta 2 dalies g punkte, tik patikrinęs, kad kolektyvinė įranga, kuri turi būti perduota, atitinka sumą, pagal šią paramos priemonę išleistą kolektyvinei įrangai, atsižvelgdamas į pirminę jos vertę.

    4 straipsnis

    Įgyvendinimas

    1.   Vyriausiasis įgaliotinis yra atsakingas už užtikrinimą, kad šis sprendimas būtų įgyvendinamas vadovaujantis Sprendimu (BUSP) 2021/509 bei pagal ETP finansuojamų pajamų ir išlaidų vykdymo taisyklėmis, laikantis pagal ETP įgyvendinamoms paramos priemonėms būtinų priemonių ir kontrolės priemonių vertinimo ir nustatymo integruotos metodinės sistemos.

    2.   1 straipsnio 3 dalyje nurodytos veiklos įgyvendinimą vykdo Ruandos Respublikos finansų ir ekonominio planavimo ministerija.

    5 straipsnis

    Stebėsena, kontrolė ir vertinimas

    1.   Vyriausiasis įgaliotinis vykdo stebėseną, kaip paramos gavėja laikosi 3 straipsnyje nustatytų pareigų. Vykdant šią stebėseną užtikrinamas informuotumas apie pagal 3 straipsnį nustatytų pareigų pažeidimų aplinkybes bei riziką ir padedama užkirsti kelią tokiems pažeidimams, įskaitant pagal paramos priemonę remiamų Ruandos gynybos pajėgų dalinių vykdomus tarptautinės žmogaus teisių teisės ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimus.

    2.   Pasibaigus įgyvendinimo laikotarpiui vyriausiasis įgaliotinis atlieka galutinį vertinimą, siekiant nustatyti, ar paramos priemone prisidėta prie nustatytų tikslų pasiekimo. Tai gali apimti apsilankymus vietoje arba bet kurias kitas veiksmingas nepriklausomai teikiamos informacijos formas.

    6 straipsnis

    Ataskaitų teikimas

    Įgyvendinimo laikotarpiu vyriausiasis įgaliotinis teikia PSK paramos priemonės įgyvendinimo šešių mėnesių ataskaitas pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 63 straipsnį. Atitinkamu laiku vyriausiasis įgaliotinis informuoja PSK apie tvarką, dėl kurios susitarta pagal 3 straipsnio 2 dalies g punktą. Paramos priemonių administratorius reguliariai informuoja Sprendimu (BUSP) 2021/509 įsteigtą Priemonės komitetą apie pajamų ir išlaidų vykdymą pagal to sprendimo 38 straipsnį, be kita ko, teikia informaciją apie susijusius tiekėjus ir subrangovus.

    7 straipsnis

    Sustabdymas ir nutraukimas

    1.   Pagal Sprendimo (BUSP) 2021/509 64 straipsnį PSK gali nuspręsti visiškai arba iš dalies sustabdyti paramos priemonės įgyvendinimą.

    2.   PSK taip pat gali rekomenduoti Tarybai nutraukti paramos priemonės taikymą.

    8 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

    Priimta Briuselyje 2022 m. gruodžio 1 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    J. SÍKELA


    (1)   2021 m. kovo 22 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/509, kuriuo nustatoma Europos taikos priemonė ir panaikinamas Sprendimas (BUSP) 2015/528 (OL L 102, 2021 3 24, p. 14).

    (2)   2008 m. gruodžio 8 d. Tarybos bendroji pozicija 2008/944/BUSP, nustatanti bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę (OL L 335, 2008 12 13, p. 99).


    Top