Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D2109

    Tarybos sprendimas (ES) 2022/2109 2022 m. spalio 24 d. kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam tikrų rezoliucijų, dėl kurių bus balsuojama Tarptautinės vynuogių ir vyno organizacijos 20-ojoje generalinėje asamblėjoje, vyksiančioje 2022 m. lapkričio 4 d.

    ST/13105/2022/INIT

    OL L 284, 2022 11 4, p. 65–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2109/oj

    2022 11 4   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 284/65


    TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2022/2109

    2022 m. spalio 24 d.

    kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tam tikrų rezoliucijų, dėl kurių bus balsuojama Tarptautinės vynuogių ir vyno organizacijos 20-ojoje generalinėje asamblėjoje, vyksiančioje 2022 m. lapkričio 4 d.

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

    atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

    kadangi:

    (1)

    Tarptautinė vynuogių ir vyno organizacija (toliau – OIV) savo kitoje generalinėje asamblėjoje, vyksiančioje 2022 m. lapkričio 4 d., svarstys ir galbūt priims rezoliucijas (toliau – OIV rezoliucijų projektai). Tos rezoliucijos turės teisinį poveikį Sutarties 218 straipsnio 9 dalies tikslais;

    (2)

    Sąjunga nėra OIV narė. Vis dėlto 2017 m. spalio 20 d. OIV Sąjungai suteikė ypatingą OIV Darbo tvarkos taisyklių 4 straipsnyje numatytą statusą;

    (3)

    20 valstybių narių yra OIV narės. Tos valstybės narės turi galimybę siūlyti OIV rezoliucijų projektų dalinius pakeitimus, o per kitą OIV generalinę asamblėją, vyksiančią 2022 m. lapkričio 4 d., jų bus paprašyta priimti tas rezoliucijas;

    (4)

    tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi OIV susitikimuose, OIV rezoliucijų projektų atžvilgiu tiek, kiek jos susijusios su Sąjungos kompetencijos sričiai priklausančiais klausimais. Tą poziciją per OIV posėdžius turėtų pareikšti valstybės narės, kurios yra OIV narės, veikdamos kartu Sąjungos interesų labui;

    (5)

    vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1308/2013 (1) ir Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/934 (2), tam tikros OIV priimtos ir paskelbtos rezoliucijos turės teisinį poveikį;

    (6)

    Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punkte numatyta, kad Komisija, leisdama naudoti vynininkystės metodus, turi atsižvelgti į OIV rekomenduojamus ir paskelbtus vynininkystės ir analizės metodus;

    (7)

    Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 5 dalyje numatyta, kad Komisijos nustatomi analizės metodai, taikomi nustatant vyno sektoriaus produktų sudėtį, turi būti grindžiami atitinkamais OIV rekomenduojamais ir paskelbtais metodais, išskyrus tuos atvejus, kai, atsižvelgiant į Sąjungos siekiamą tikslą, šie metodai būtų neveiksmingi arba netinkami;

    (8)

    Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 90 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad į Sąjungą importuojami vyno sektoriaus produktai turi būti gaminami laikantis Sąjungos pagal tą reglamentą patvirtintų vynininkystės metodų arba – iki tokio patvirtinimo – laikantis OIV rekomenduojamų ir paskelbtų vynininkystės metodų;

    (9)

    Deleguotojo reglamento (ES) 2019/934 9 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad, tais atvejais, kai Komisija nėra nustačiusi taikant vynininkystės metodus naudojamų medžiagų grynumo ir identifikavimo specifikacijų, tokiomis specifikacijomis laikomos to reglamento I priedo A dalies 2 lentelės 4 skiltyje nurodytos specifikacijos, kuriose daromos nuorodos į OIV rekomendacijas;

    (10)

    rezoliucijų OENO-TECHNO 14-567B2, 14-567B4 bei 14-567C1 projektais nustatomas tam tikrų vynininkystės junginių priedų ir pagalbinių perdirbimo medžiagų atskyrimas. Rezoliucijų OENO-TECHNO 20-684A, 21-689 bei 21-708 projektais atnaujinami tam tikri esami vynininkystės metodai. Rezoliucijos OENO-TECHNO 20-684B projektu nustatomas naujas vynininkystės metodas. Rezoliucijos OENO-TECHNO 21-707 projektu panaikinamas esamas vynininkystės metodas. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą ir 90 straipsnio 2 dalį, tos rezoliucijos turės teisinį poveikį;

    (11)

    rezoliucijų OENO-SPECIF 17-624 bei 20-674 projektais atnaujinamos tam tikrų medžiagų, kurios yra naudojamos vyno gamyboje, identifikavimo specifikacijos. Rezoliucijų OENO-SPECIF 20-675A, 20-675B, 20-675C, 20-675D bei 20-681 projektais nustatomos tam tikrų medžiagų, kurios yra naudojamos vyno gamyboje, naujos identifikavimo specifikacijos. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą bei 90 straipsnio 2 dalį ir į Deleguotojo reglamento (ES) 2019/934 9 straipsnio 1 dalį, tos rezoliucijos turės teisinį poveikį;

    (12)

    Rezoliucijos CST-SCMA 20–668 projektu pateikiama OIV nuomonė dėl visuminio sausojo vyno ekstrakto, naudojamo su vynu susijusiems sukčiavimo atvejams nustatyti. Rezoliucijų OENO-SCMA 19-665 ir 20-667 projektais nustatomi nauji analizės metodai. Rezoliucijos OENO-SCMA 20-683 projektu atnaujinamas analizės metodas, kuriuo nustatomas suminis azoto kiekis misoje ir vynuose, o Rezoliucijos SECSAN-SECUAL 21-709 projektu atnaujinami alergenų kiekybinio nustatymo kriterijai. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 80 straipsnio 3 dalies a punktą bei 80 straipsnio 5 dalį, tos rezoliucijos turės teisinį poveikį;

    (13)

    tuos OIV rezoliucijų projektus plačiai apsvarstė vyno sektoriaus mokslo ir technikos ekspertai. Tie rezoliucijų projektai padės tarptautiniu mastu derinti vyno standartus ir nustatys sistemą, kurią taikant bus užtikrinta sąžininga konkurencija vyno sektoriaus produktų prekybos srityje. Todėl jiems turėtų būti pritarta;

    (14)

    siekiant užtikrinti būtiną lankstumą prieš 2022 m. lapkričio 4 d. OIV generalinę asamblėją vyksiančiose derybose, valstybėms narėms, kurios yra OIV narės, turėtų būti leista pritarti tų rezoliucijų projektų pakeitimams, jei tokiais pakeitimais nekeičiama rezoliucijų esmė,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi OIV 20-ojoje generalinėje asamblėjoje, vyksiančioje 2022 m. lapkričio 4 d., yra išdėstyta šio sprendimo priede.

    2 straipsnis

    1 straipsnyje nurodytą poziciją pareiškia valstybės narės, kurios yra OIV narės, veikdamos kartu Sąjungos interesų labui.

    3 straipsnis

    1.   Jei 1 straipsnyje nurodytai pozicijai gali turėti įtakos nauja mokslinė ar techninė informacija, pateikta prieš ar per OIV posėdžius, valstybės narės, kurios yra OIV narės, prašo atidėti balsavimą OIV generalinėje asamblėjoje iki tol, kol remiantis nauja informacija bus nustatyta pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu.

    2.   Po koordinacinių pasitarimų ir be papildomo Tarybos sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu, valstybės narės, kurios yra OIV narės, veikdamos kartu Sąjungos interesų labui, gali pritarti šio sprendimo priede nurodytų OIV rezoliucijų projektų techniniams pakeitimams, kuriais nekeičiama tų OIV rezoliucijų projektų esmė.

    4 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

    Priimta Liuksemburge 2022 m. spalio 24 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkė

    A. HUBÁČKOVÁ


    (1)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).

    (2)  2019 m. kovo 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/934, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl vynuogių auginimo zonų, kuriose galima padidinti alkoholio koncentraciją, leidžiamų vynininkystės metodų ir apribojimų, taikytinų vynuogių produktų gamybai ir laikymui, mažiausios procentinės alkoholio koncentracijos šalutiniuose produktuose bei tų produktų šalinimo ir OIV bylų paskelbimo (OL L 149, 2019 6 7, p. 1).


    PRIEDAS

    Sąjungos valstybės narės, kurios yra Tarptautinės vynuogių ir vyno organizacijos (toliau – OIV) narės, veikdamos kartu Sąjungos interesų labui, OIV generalinės asamblėjos, numatytos įvykti 2022 m. lapkričio 4 d., 7 etape pritars šių rezoliucijų projektams:

    OENO-TECHNO 14-567B2. Priedų ir pagalbinių perdirbimo medžiagų atskyrimas. 2 dalis: anglies dioksidas;

    OENO-TECHNO 14-567B4. Priedų ir pagalbinių perdirbimo medžiagų atskyrimas: dimetilo dikarbonatas;

    OENO-TECHNO 14-567C1. Priedų ir pagalbinių perdirbimo medžiagų atskyrimas. 3 dalis: nugriebtas pienas;

    OENO-TECHNO 20-684A Selektyviųjų augalinių pluoštų naudojimas vyne. Rezoliucijos OIV-OENO 582-2017 atnaujinimas;

    OENO-TECHNO 20-684B Selektyviųjų augalinių pluoštų naudojimas misoje;

    OENO-TECHNO 21-689. OIV Didžiausia gumiarabiko ribinė vertė – atnaujinimas;

    OENO-TECHNO 21-707. Vynas – apdorojimas sidabro chloridu;

    OENO-TECHNO 21-708. Bylos Nr. 2.1.14 atnaujinimas – flotacija;

    OENO-SPECIF 17-624. Monografijos apie vynininkystės taninus atnaujinimas;

    OENO-SPECIF 20-674. Monografijos apie mielių manoproteinus atnaujinimas;

    OENO-SPECIF 20-675A. Specialiosios monografijos apie procianidinus ir (arba) prodelfinidinus;

    OENO-SPECIF 20-675B. Specialiosios monografijos apie elagitaninus;

    OENO-SPECIF 20-675C. Specialiosios monografijos apie galotaninus;

    OENO-SPECIF 20-675D. Specialiosios monografijos apie profisetinidinus ir (arba) prorobitenidinus;

    OENO-SPECIF 20-681. Maistinė celiuliozė;

    CST-SCMA 20-668. OIV nuomonė dėl visuminio sausojo ekstrakto (visuminio sausojo ekstrakto, visuminio sausojo ekstrakto be cukrų, liekamojo ekstrakto);

    OENO-SCMA 19-665. Saldiklių nustatymas vyne taikant efektyviąją skysčių chromatografiją kartu su diodinės matricos detektoriumi ir pripildytu aerozolių detektoriumi;

    OENO-SCMA 20-667. Misos, gautos iš vynuogių veislių, kurioms būdinga didelė dažančių pigmentų koncentracija, chromatinių savybių nustatymo operacinės instrukcijos ir (arba) gairės;

    OENO-SCMA 20-683. Metodo OIV-MA-AS323-02B (suminio azoto kiekio nustatymas pagal Dumas metodą (misose ir vynuose)) atnaujinimas;

    SECSAN-SECUAL 21-709. Rezoliucijos OIV-OENO 427-2010 (alergenų kiekybinio nustatymo kriterijai) atnaujinimas.


    Top