EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1152

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1152 2021 m. liepos 7 d. kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240, (ES) 2018/1860, (ES) 2018/1861 ir (ES) 2019/817, kiek tai susiję su prieigos prie kitų ES informacinių sistemųEuropos kelionių informacijos ir leidimų sistemos naudojimo tikslais sąlygų nustatymu

PE/17/2021/REV/1

OL L 249, 2021 7 14, p. 15–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1152/oj

2021 7 14   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 249/15


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2021/1152

2021 m. liepos 7 d.

kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240, (ES) 2018/1860, (ES) 2018/1861 ir (ES) 2019/817, kiek tai susiję su prieigos prie kitų ES informacinių sistemųEuropos kelionių informacijos ir leidimų sistemos naudojimo tikslais sąlygų nustatymu

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 77 straipsnio 2 dalies a, b ir d punktus,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (1),

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/1240 (2) sukurta Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (toliau – ETIAS), skirta trečiųjų šalių piliečiams, kuriems netaikomas reikalavimas turėti vizą kertant Sąjungos išorės sienas. Tame reglamente nustatytos sąlygos ir procedūros, skirtos kelionės leidimo išdavimui ar atsisakymui jį išduoti pagal ETIAS;

(2)

ETIAS sudaro sąlygas išnagrinėti, ar dėl tų trečiųjų šalių piliečių buvimo valstybių narių teritorijoje galėtų kilti saugumo, nelegalios imigracijos ar didelė epidemijos rizika;

(3)

kad ETIAS centrinė sistema galėtų atlikti prašymo bylų tvarkymą, kaip nurodyta Reglamente (ES) 2018/1240, būtina užtikrinti ETIAS informacinės sistemos bei atvykimo ir išvykimo sistemos (toliau – AIS), Vizų informacinės sistemos (toliau – VIS), Šengeno informacinės sistemos (toliau – SIS), sistemos Eurodac ir Europos nuosprendžių registrų informacinės sistemos, skirtos trečiųjų šalių piliečiams, (toliau – ECRIS-TCN) (toliau – kitos ES informacinės sistemos) ir Europolo duomenų, kaip apibrėžta tame reglamente, (toliau – Europolo duomenys) sąveikumą;

(4)

šiuo reglamentu ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (ES) 2021/1150 (3) ir (ES) 2021/1151 (4) nustatomos ETIAS informacinės sistemos bei kitų ES informacinių sistemų ir Europolo duomenų sąveikumo įgyvendinimo taisyklės ir sąlygos, kuriomis pasitelkiant ETIAS galima susipažinti su kitose ES informacinėse sistemose saugomais duomenimis ir Europolo duomenimis, siekiant automatiškai nustatyti atitiktis. Todėl būtina iš dalies pakeisti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentus (EB) Nr. 767/2008 (5), (ES) 2017/2226 (6), (ES) 2018/1240, (ES) 2018/1860 (7), (ES) 2018/1861 (8) ir (ES) 2019/817 (9), kad ETIAS centrinė sistema būtų sujungta su kitomis ES informacinėmis sistemomis bei Europolo duomenimis ir kad būtų nurodyta, kuriais duomenimis bus keičiamasi tarp tų ES informacinių sistemų ir Europolo duomenų;

(5)

Reglamentu (ES) 2019/817 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/818 (10) sukurtas Europos paieškos portalas (toliau – EPP) sudarys sąlygas pateikti užklausą dėl ETIAS saugomų duomenų ir atitinkamose kitose ES informacinėse sistemose saugomų duomenų tuo pačiu metu;

(6)

turėtų būti nustatyta techninė tvarka, kad būtų sudarytos sąlygos ETIAS reguliariai ir automatiškai tikrinti kitose ES informacinėse sistemose, ar vis dar tenkinamos prašymo bylų saugojimo sąlygos, kaip nustatyta Reglamente (ES) 2018/1240;

(7)

siekiant užtikrinti, kad būtų visiškai įgyvendinti ETIAS tikslai, taip pat norint toliau siekti Reglamente (ES) 2018/1860 nustatytų SIS tikslų, būtina į automatinių patikrinimų aprėptį įtraukti naują perspėjimų kategoriją, nustatytą tuo reglamentu, t. y. perspėjimą dėl trečiųjų šalių piliečių, kurių atžvilgiu priimtas sprendimas grąžinti;

(8)

trečiųjų šalių piliečių, kurie neatitinka ar nebeatitinka atvykimo į valstybės narės teritoriją, buvimo ar gyvenimo joje sąlygų, grąžinimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/115/EB (11) yra labai svarbi visapusiškų pastangų kovoti su neteisėta migracija dalis ir svarbus visuomenės interesas;

(9)

siekiant užtikrinti aukštą duomenų tikslumo ir patikimumo lygį, svarbu pranešti apie klaidingas atitiktis, nustatytas ETIAS centrinio padalinio lygmeniu;

(10)

siekiant papildyti tam tikrus išsamius techninius Reglamento (ES) 2018/1240 aspektus, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl duomenų, esančių kitų ES informacinių sistemų, kurioms buvo pateikta užklausa, įraše, perspėjime ar byloje, ir duomenų, esančių ETIAS prašymo byloje, atitikimo sąlygų nustatymo. Ypač svarbu, kad atlikdama parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais, ir kad tos konsultacijos būtų vykdomos vadovaujantis 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros (12) nustatytais principais. Visų pirma siekiant užtikrinti vienodas galimybes dalyvauti atliekant su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, Europos Parlamentas ir Taryba visus dokumentus gauna tuo pačiu metu kaip ir valstybių narių ekspertai, o jų ekspertams sistemingai suteikiama galimybė dalyvauti Komisijos ekspertų grupių, kurios atlieka su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą, posėdžiuose;

(11)

siekiant užtikrinti vienodas Reglamento (ES) 2018/1240 įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti tam tikrų nuostatų, susijusių su duomenų saugojimu, technines įgyvendinimo sąlygas ir išsamiau išdėstyti taisykles, susijusias su ETIAS centrinio padalinio teikiama parama vežėjams. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011 (13);

(12)

siekiant užtikrinti vienodas Reglamento (ES) 2017/2226 įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai nustatyti išsamias atsarginių procedūrų nuostatas tuo atveju, kai vežėjams nėra techninių galimybių gauti prieigą prie duomenų, ir išsamiau apibrėžti taisykles, susijusias su parama vežėjams, kurią turi teikti ETIAS centrinis padalinys. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi pagal Reglamentą (ES) Nr. 182/2011;

(13)

galima panaikinti ETIAS kelionės leidimus po to, kai SIS įvedami nauji perspėjimai dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti arba nauji perspėjimai dėl kelionės dokumento, kuris, kaip pranešta, buvo pamestas, pavogtas, pasisavintas ar pripažintas negaliojančiu. Kad apie tokius naujus perspėjimus SIS ETIAS centrinei sistemai praneštų automatiškai, tarp SIS ir ETIAS turėtų būti sukurtas automatizuotas procesas;

(14)

siekiant racionalizuoti ir supaprastinti sienos apsaugos pareigūnų darbą įgyvendinant vienodesnį visų trečiųjų šalių piliečių, siekiančių įvažiuoti į valstybės narės teritoriją trumpalaikiam buvimui, sienų kontrolės procesą ir priėmus reglamentus (ES) 2017/2226 ir (ES) 2018/1240, pageidautina suderinti tai, kaip AIS ir ETIAS veikia kartu, ir tai, kaip AIS ir VIS yra integruotos viena su kita sienų kontrolės ir sienos kirtimo registravimo AIS tikslais;

(15)

sąlygos, įskaitant prieigos teises, kuriomis ETIAS centrinis padalinys ir ETIAS nacionaliniai padaliniai gali susipažinti su kitose ES informacinėse sistemose saugomais duomenimis ETIAS tikslais, turėtų būti reglamentuotos aiškiomis ir tiksliomis taisyklėmis dėl ETIAS centrinio padalinio ir ETIAS nacionalinių padalinių prieigos prie kitose ES informacinėse sistemose saugomų duomenų, užklausos tipų ir duomenų kategorijų; visais atvejais neturėtų būti viršijama tai, kas tikrai būtina jų užduotims atlikti. Valstybių narių prieiga prie kitų ES informacinių sistemų per ETIAS nacionalinius padalinius turėtų atitikti dalyvavimą atitinkamose teisinėse priemonėse. Atitinkamai ETIAS prašymo bylose saugomi duomenys turėtų būti matomi tik toms valstybėms narėms, kurios valdo pagrindines informacines sistemas, atsižvelgiant į jų dalyvavimo tvarką. Pavyzdžiui, šio reglamento nuostatos, susijusios su SIS ir VIS, yra nuostatos, grindžiamos visomis Šengeno acquis nuostatomis, kurioms taikomi Tarybos sprendimai 2010/365/ES (14), (ES) 2017/733 (15), (ES) 2017/1908 (16) ir (ES) 2018/934 (17) dėl Šengeno acquis nuostatų, susijusių su SIS ir VIS, taikymo;

(16)

jei dėl techninių sunkumų vežėjai negali prisijungti prie ETIAS informacinės sistemos per vežėjų sąsają, ETIAS centrinis padalinys turėtų teikti vežėjams operatyvinę pagalbą, kad būtų kuo labiau sumažintas poveikis keleivių kelionėms ir vežėjams. Dėl tos priežasties būtina suderinti VIS, ETIAS ir AIS numatytas atsargines procedūras, taikomas, kai nėra techninių galimybių, įskaitant operatyvinę paramą;

(17)

pagal Reglamentą (ES) 2018/1240 už ETIAS informacinės sistemos kūrimo ir plėtojimo etapą turi būti atsakinga Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/1726 (18) įsteigta Europos Sąjungos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra (eu-LISA);

(18)

šis reglamentas nedaro poveikio Europos Parlamento ir Tarybos direktyvai 2004/38/EB (19);

(19)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) ir SESV pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį reglamentą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas. Kadangi šis reglamentas grindžiamas Šengeno acquis, remdamasi to protokolo 4 straipsniu, per šešis mėnesius po to, kai Taryba nusprendžia dėl šio reglamento, Danija turi nuspręsti, ar jį įtrauks į savo nacionalinę teisę;

(20)

šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2002/192/EB (20); todėl Airija nedalyvauja priimant šį reglamentą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

(21)

Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip tai suprantama Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarime dėl pastarųjų asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (21), kurios patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB (22) 1 straipsnio A, B, C ir G punktuose nurodytas sritis;

(22)

Šveicarijos atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip tai suprantama Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (23), kurios patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio A, B, C ir G punktuose nurodytas sritis, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2008/146/EB (24) 3 straipsniu;

(23)

Lichtenšteino atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip tai suprantama Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (25), kurios patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio A, B, C ir G punktuose nurodytas sritis, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/350/ES (26) 3 straipsniu;

(24)

Kipro, Bulgarijos, Rumunijos ir Kroatijos atžvilgiu šio reglamento nuostatos dėl VIS, SIS ir AIS yra nuostatos, grindžiamos Šengeno acquis arba kitaip su ja susijusios, kaip tai suprantama atitinkamai 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 2 dalyje, 2005 m. Stojimo akto 4 straipsnio 2 dalyje ir 2011 m. Stojimo akto 4 straipsnio 2 dalyje, jas taikant kartu su Tarybos sprendimais 2010/365/ES, (ES) 2017/733, (ES) 2017/1908 ir (ES) 2018/934;

(25)

todėl reglamentai (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240, (ES) 2018/1860, (ES) 2018/1861 ir (ES) 2019/817 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(26)

kadangi šio reglamento tikslų, t. y. iš dalies pakeisti reglamentus (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240, (ES) 2018/1860, (ES) 2018/1861 ir (ES) 2019/817 siekiant sujungti ETIAS centrinę sistemą su kitomis ES informacinėmis sistemomis ir Europolo duomenimis ir nurodyti, kuriais duomenimis bus keičiamasi tarp tų ES informacinių sistemų ir Europolo duomenų, valstybės narės negali deramai pasiekti, o dėl siūlomo veiksmo masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu, laikydamasi ES sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Sąjunga gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti;

(27)

vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (27) 41 straipsnio 2 dalimi buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

REGLAMENTO (ES) 2018/1240 DALINIAI PAKEITIMAI

1 straipsnis

Reglamento (ES) 2018/1240 daliniai pakeitimai

Reglamentas (ES) 2018/1240 iš dalies keičiamas taip:

1)

3 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:

„28.

kitos ES informacinės sistemos – atvykimo ir išvykimo sistema (toliau – AIS), nustatyta Reglamentu (ES) 2017/2226, Vizų informacinė sistema (toliau – VIS), nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 767/2008 (*1), Šengeno informacinė sistema (toliau – SIS), sukurta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (ES) 2018/1860 (*2), (ES) 2018/1861 (*3) bei (ES) 2018/1862 (*4), sistema Eurodac, sukurta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 603/2013 (*5), ir Europos nuosprendžių registrų informacinė sistema, skirta trečiųjų šalių piliečiams (toliau – ECRIS-TCN), sukurta Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/816 (*6).

(*1)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo informacija apie trumpalaikes vizas, ilgalaikes vizas ir leidimus gyventi tarp valstybių narių (VIS reglamentas) (OL L 218, 2008 8 13, p. 60)."

(*2)  2018 m. lapkričio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1860 dėl Šengeno informacinės sistemos naudojimo neteisėtai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimui (OL L 312, 2018 12 7, p. 1)."

(*3)  2018 m. lapkričio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1861 dėl Šengeno informacinės sistemos (SIS) sukūrimo, eksploatavimo ir naudojimo patikrinimams kertant sieną, kuriuo iš dalies keičiama Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir iš dalies keičiamas bei panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 (OL L 312, 2018 12 7, p. 14)."

(*4)  2018 m. lapkričio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1862 dėl Šengeno informacinės sistemos (SIS) sukūrimo, eksploatavimo ir naudojimo policijos bendradarbiavimui ir teisminiam bendradarbiavimui baudžiamosiose bylose, kuriuo iš dalies keičiamas ir panaikinamas Tarybos sprendimas 2007/533/TVR ir panaikinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1986/2006 ir Komisijos sprendimas 2010/261/ES (OL L 312, 2018 12 7, p. 56)."

(*5)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 603/2013 dėl Eurodac sistemos pirštų atspaudams lyginti sukūrimo siekiant veiksmingai taikyti Reglamentą (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai, ir dėl valstybių narių teisėsaugos institucijų bei Europolo teisėsaugos tikslais teikiamų prašymų palyginti duomenis su Eurodac sistemos duomenimis ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1077/2011, kuriuo įsteigiama Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra (OL L 180, 2013 6 29, p. 1)."

(*6)  2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/816, kuriuo Europos nuosprendžių registrų informacinei sistemai papildyti sukuriama centralizuota valstybių narių, turinčių informacijos apie priimtus trečiųjų šalių piliečių ir asmenų be pilietybės apkaltinamuosius nuosprendžius, nustatymo sistema (ECRIS-TCN) ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2018/1726 (OL L 135, 2019 5 22, p. 1).“;"

2)

4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

e punktas pakeičiamas taip:

„e)

remia SIS tikslus, susijusius su perspėjimais apie trečiųjų šalių piliečius, kuriems taikomas atsisakymas leisti atvykti ir būti šalyje, apie asmenis, ieškomus siekiant juos suimti perdavimo tikslais arba ekstradicijos tikslais, apie dingusius asmenis, apie asmenis, kurie ieškomi kaip galintys padėti teisminiam procesui, apie asmenis, dėl kurių vykdomi atsargūs patikrinimai arba konkretūs patikrinimai, ir perspėjimais apie trečiųjų šalių piliečius, kurių atžvilgiu priimtas sprendimas grąžinti;“;

b)

įterpiamas šis punktas:

„ea)

remia AIS tikslus;“;

3)

6 straipsnio 2 dalyje įterpiamas šis punktas:

„da)

saugus ryšių kanalas tarp ETIAS centrinės sistemos ir AIS centrinės sistemos;“;

4)

7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

tais atvejais, kai atliekant automatizuotą prašymų tvarkymą buvo nustatyta atitiktis, patikrinimą pagal 22 straipsnį, ar prašytojo asmens duomenys atitinka asmens duomenis, dėl kurių buvo nustatyta ta atitiktis ETIAS centrinėje sistemoje, bet kurioje iš ES informacinių sistemų, kuriose buvo atlikta paieška, Europolo duomenyse, bet kurioje iš 12 straipsnyje nurodytų Interpolo duomenų bazių, arba 33 straipsnyje nurodytus konkrečios rizikos rodiklius, o tais atvejais, kai atitikimas pasitvirtina arba kai atlikus tokį patikrinimą lieka abejonių – prašymo tvarkymo rankiniu būdu inicijavimą, kaip nurodyta 26 straipsnyje;“;

b)

papildoma šia dalimi:

„4.   ETIAS centrinis padalinys Komisijai ir eu-LISA reguliariai teikia ataskaitas dėl klaidingų atitikčių, kaip nurodyta 22 straipsnio 4 dalyje, nustatytų atliekant automatizuotus patikrinimus pagal 20 straipsnio 2 dalį.“;

5)

11 straipsnis pakeičiamas taip:

„11 straipsnis

Sąveikumas su kitomis ES informacinėmis sistemomis ir Europolo duomenimis

1.   Siekiant atlikti automatizuotus patikrinimus pagal šio reglamento 20 straipsnį, 23 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį, 41 straipsnį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą, nuo Reglamento (ES) 2019/817 72 straipsnio 1b dalyje ir Reglamento (ES) 2019/818 68 straipsnio 1b dalyje nurodytos datos užtikrinamas ETIAS informacinės sistemos ir kitų ES informacinių sistemų bei Europolo duomenų sąveikumas, grindžiamas Europos paieškos portalu (toliau – EPP), sukurtu pagal Reglamento (ES) 2019/817 6 straipsnį ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/818 (*7) 6 straipsnį.

2.   Kad būtų galima atlikti 20 straipsnio 2 dalies i punkte nurodytus patikrinimus, automatizuoti patikrinimai, atliekami pagal 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį ir 54 straipsnio 1 dalį, sudaro sąlygas ETIAS centrinei sistemai teikti užklausą VIS pasitelkiant šiuos pagal 17 straipsnio 2 dalies a, aa, c ir d punktus pareiškėjų pateiktus duomenis:

a)

pavardę;

b)

pavardę gimimo metu;

c)

vardą (-us);

d)

gimimo datą;

e)

gimimo vietą;

f)

gimimo šalį;

g)

lytį;

h)

dabartinę pilietybę;

i)

kitas pilietybes (jei turima);

j)

kelionės dokumento rūšį, numerį ir jį išdavusią šalį.

3.   Kad būtų galima atlikti 20 straipsnio 2 dalies g ir h punktuose nurodytus patikrinimus, automatizuoti patikrinimai, atliekami pagal 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį, 41 straipsnį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą, sudaro sąlygas ETIAS centrinei sistemai teikti užklausą AIS pasitelkiant šiuos pagal 17 straipsnio 2 dalies a–d punktus pareiškėjų pateiktus duomenis:

a)

pavardę;

b)

pavardę gimimo metu;

c)

vardą (-us);

d)

gimimo datą;

e)

lytį;

f)

dabartinę pilietybę;

g)

kitus vardus (alias);

h)

slapyvardį (-ius);

i)

įprastinį (-ius) vardą (-us);

j)

kitas pilietybes (jei turima);

k)

kelionės dokumento rūšį, numerį ir jį išdavusią šalį.

4.   Kad būtų galima atlikti šio reglamento 20 straipsnio 2 dalies c punkte, m punkto ii papunktyje ir o punkte bei 23 straipsnyje nurodytus patikrinimus, automatizuoti patikrinimai, atliekami pagal 20 straipsnį, 23 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį, 41 straipsnį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą, sudaro sąlygas ETIAS centrinei sistemai teikti užklausą SIS, kaip sukurta reglamentais (ES) 2018/1860 ir (ES) 2018/1861, pasitelkiant šiuos pagal šio reglamento 17 straipsnio 2 dalies a–d ir k punktus pareiškėjų pateiktus duomenis:

a)

pavardę;

b)

pavardę gimimo metu;

c)

vardą (-us);

d)

gimimo datą;

e)

gimimo vietą;

f)

lytį;

g)

dabartinę pilietybę;

h)

kitus vardus (alias);

i)

slapyvardį (-ius);

j)

įprastinį (-ius) vardą (-us);

k)

kitas pilietybes (jei turima);

l)

kelionės dokumento rūšį, numerį ir jį išdavusią šalį;

m)

nepilnamečių atveju – asmens, turinčio tėvų teises arba prašytojo teisėto globėjo teises, pavardę ir vardą (-us).

5.   Kad būtų galima atlikti šio reglamento 20 straipsnio 2 dalies a, d punktuose ir m punkto i papunktyje bei 23 straipsnio 1 dalyje nurodytus patikrinimus, automatizuoti patikrinimai, atliekami pagal 20 straipsnį, 23 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį, 41 straipsnį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą, sudaro sąlygas ETIAS centrinei sistemai teikti užklausą SIS, kaip sukurta Reglamentu (ES) 2018/1862, pasitelkiant šiuos pagal šio reglamento 17 straipsnio 2 dalies a–d ir k punktus pareiškėjų pateiktus duomenis:

a)

pavardę;

b)

pavardę gimimo metu;

c)

vardą (-us);

d)

gimimo datą;

e)

gimimo vietą;

f)

lytį;

g)

dabartinę pilietybę;

h)

kitus vardus (alias);

i)

slapyvardį (-ius);

j)

įprastinį (-ius) vardą (-us);

k)

kitas pilietybes (jei turima);

l)

kelionės dokumento rūšį, numerį ir jį išdavusią šalį;

m)

nepilnamečių atveju – asmens, turinčio tėvų teises arba prašytojo teisėto globėjo teises, pavardę ir vardą (-us).

6.   Kad būtų galima atlikti 20 straipsnio 2 dalies n punkte nurodytus patikrinimus, automatizuoti patikrinimai, atliekami pagal 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą, sudaro sąlygas ETIAS centrinei sistemai teikti užklausą ECRIS-TCN, pasitelkiant šiuos pagal 17 straipsnio 2 dalies a–d punktus pareiškėjų pateiktus duomenis:

a)

pavardę;

b)

pavardę gimimo metu;

c)

vardą (-us);

d)

gimimo datą;

e)

gimimo vietą;

ea)

gimimo šalį;

f)

lytį;

g)

dabartinę pilietybę;

h)

kitus vardus (alias);

i)

slapyvardį (-ius);

j)

įprastinį (-ius) vardą (-us);

k)

kitas pilietybes (jei turima);

l)

kelionės dokumento rūšį, numerį ir jį išdavusią šalį.

7.   Kad būtų galima atlikti 20 straipsnio 2 dalies j punkte nurodytus patikrinimus, automatizuoti patikrinimai, atliekami pagal 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą, sudaro sąlygas ETIAS centrinei sistemai teikti užklausą Europolo duomenyse dėl 17 straipsnio 2 dalies a, aa, b, c, d, f, g, j, k ir m punktuose bei 17 straipsnio 8 dalyje nurodytų duomenų.

8.   Kai atliekant automatizuotus patikrinimus pagal 20 ir 23 straipsnius nustatoma atitiktis, EPP ETIAS centriniam padaliniui suteikia laikiną tik skaitymo prieigą prie tų automatizuotų patikrinimų rezultatų. Automatizuotų patikrinimų pagal 20 straipsnį atveju, ta prieiga prašymo byloje suteikiama tol, kol baigiamas tvarkymas rankiniu būdu pagal 22 straipsnio 2 dalį. Jei pateikti duomenys atitinka prašymą pateikusio asmens duomenis, arba, jei atlikus automatizuotus patikrinimus pagal 20 ir 23 straipsnius lieka abejonių, prašymo byloje įrašomas unikalus duomenų, dėl kurių nustatyta atitiktis, įrašo ES informacinėse sistemose, kurioms pateikta užklausa, nuorodos numeris.

Kai atliekant automatizuotus patikrinimus pagal 20 straipsnį nustatoma atitiktis, tiems automatizuotiems patikrinimams siunčiamas atitinkamas pranešimas pagal Reglamento (ES) 2016/794 21 straipsnio 1a dalį.

9.   Atitiktis nustatoma, jeigu visi ar tam tikri užklausai naudoti prašymo bylos duomenys visiškai ar iš dalies atitinka duomenis, esančius kitų ES informacinių sistemų, kurioms buvo pateikta užklausa, įraše, perspėjime ar byloje. Komisija pagal 89 straipsnį priima deleguotuosius aktus, kad būtų nustatytos duomenų, esančių kitų ES informacinių sistemų, kurioms buvo pateikta užklausa, įraše, perspėjime ar byloje, ir prašymo bylos duomenų atitikimo sąlygos.

10.   Šio straipsnio 1 dalies tikslu Komisija įgyvendinimo aktu nustato 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunkčio ir 54 straipsnio 1 dalies b punkto nuostatų, susijusių su duomenų saugojimu, įgyvendinimo techninę tvarką. Tas įgyvendinimo aktas priimamas laikantis 90 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

11.   25 straipsnio 2 dalies, 28 straipsnio 8 dalies ir 29 straipsnio 9 dalies tikslais prašymo byloje registruojant duomenis, susijusius su atitiktimi, duomenų kilmė nurodoma pateikiant šią informaciją:

a)

perspėjimo rūšį, išskyrus perspėjimus, kaip nurodyta 23 straipsnio 1 dalyje;

b)

duomenų šaltinį, t. y. atitinkamai kitą ES informacinę sistemą, iš kurios duomenys buvo paimti, arba Europolo duomenis;

c)

duomenų, dėl kurių nustatyta atitiktis, įrašo ES informacinėje sistemoje, kuriai pateikta užklausa, nuorodos numerį, valstybę narę, kuri įvedė ar pateikė duomenis, dėl kurių nustatyta atitiktis, ir

d)

jei turima, duomenų įvedimo į kitas ES informacines sistemas arba Europolo duomenų datą ir laiką.

Pirmos pastraipos a–d punktuose nurodyti duomenys ETIAS centriniam padaliniui prieinami ir matomi tik tuo atveju, jei ETIAS centrinė sistema negali nustatyti atsakingos valstybės narės.

(*7)  2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/818 dėl ES informacinių sistemų policijos ir teisminio bendradarbiavimo, prieglobsčio ir migracijos srityje sąveikumo sistemos sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2018/1726, (ES) 2018/1862 ir (ES) 2019/816 (OL L 135, 2019 5 22, p. 85).“;"

6)

įterpiami šie straipsniai:

„11b straipsnis

AIS tikslų rėmimas

Reglamento (ES) 2017/2226 6, 14, 17 ir 18 straipsnių tikslais, atliekant automatizuotą procesą, naudojant šio reglamento 6 straipsnio 2 dalies da punkte nurodytą saugų ryšių kanalą, teikiama užklausa ETIAS centrinei sistemai dėl šio reglamento 47 straipsnio 2 dalyje nurodytos informacijos ir atsisiunčiama tokia informacija, taip pat prašymo numeris ir ETIAS kelionės leidimo galiojimo pabaigos data, o įrašas apie atvykimą ir išvykimą arba įrašas apie atsisakymą leisti atvykti AIS atitinkamai sukuriamas arba atnaujinamas.“;

„11c straipsnis

ETIAS ir AIS sąveikumas siekiant atšaukti ETIAS kelionės leidimą pareiškėjo prašymu

1.   Siekiant įgyvendinti 41 straipsnio 8 dalį, atliekant automatizuotą procesą, naudojant 6 straipsnio 2 dalies da punkte nurodytą saugų ryšių kanalą, teikiama užklausa AIS centrinei sistemai siekiant patikrinti, ar prašytojų, prašančių atšaukti jų kelionės leidimus, nėra valstybių narių teritorijoje.

2.   Jei pagal 1 dalį AIS centrinėje sistemoje atlikto patikrinimo rezultatai rodo, kad prašytojo valstybių narių teritorijoje nėra, atšaukimas įsigalioja nedelsiant.

3.   Jei pagal šio straipsnio 1 dalį AIS centrinėje sistemoje atlikto patikrinimo rezultatai rodo, kad prašytojas yra valstybių narių teritorijoje, taikoma 41 straipsnio 8 dalis. AIS centrinė sistema užregistruoja aplinkybę, kad ETIAS centrinei sistemai turi būti nusiųstas pranešimas, kai tik sukuriamas įrašas apie atvykimą ir išvykimą, kuriame nurodoma, kad prašymą atšaukti kelionės leidimą pateikęs prašytojas išvyko iš valstybių narių teritorijos.“;

7)

12 straipsnis pakeičiamas taip:

„12 straipsnis

Užklausų teikimas Interpolo duomenų bazėse

1.   ETIAS centrinė sistema teikia užklausas Interpolo pavogtų ir pamestų kelionės dokumentų duomenų bazėje (toliau – SLTD) ir Interpolo su pranešimais susijusių kelionės dokumentų duomenų bazėje (toliau – TDAWN).

2.   Visos užklausos teikiamos ir patikros atliekamos tokiu būdu, kad jokia informacija nebūtų atskleista Interpolo perspėjimą įvedusiai šaliai.

3.   Jeigu 2 dalies įgyvendinimas neužtikrinamas, ETIAS centrinė sistema neteikia užklausų Interpolo duomenų bazėse.“;

8)

17 straipsnio 4 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

ar jo atžvilgiu buvo priimtas apkaltinamasis nuosprendis dėl teroristinio nusikaltimo per pastaruosius 25 metus arba dėl bet kurios kitos nusikalstamos veikos, įtrauktos į priedą, per pastaruosius 15 metų, o jei taip, kada buvo teistas ir kurioje šalyje;“;

9)

20 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   ETIAS centrinė sistema pateikia užklausą per EPP tam, kad palygintų atitinkamus duomenis, nurodytus 17 straipsnio 2 dalies a, aa, b, c, d, f, g, j, k ir m punktuose bei 17 straipsnio 8 dalyje, su duomenimis, esančiais įraše, byloje arba perspėjime, užregistruotame prašymo byloje, saugomoje ETIAS centrinėje sistemoje, SIS, AIS, VIS, sistemoje Eurodac, ECRIS–TCN, Europolo duomenyse ir Interpolo SLTD ir TDAWN duomenų bazėse. Visų pirma ETIAS centrinė sistema patikrina:

a)

ar prašymui naudojamas kelionės dokumentas atitinka kelionės dokumentą, apie kurį SIS pranešta kaip apie pamestą, pavogtą, pasisavintą arba paskelbtą negaliojančiu;

b)

ar prašymui naudojamas kelionės dokumentas atitinka kelionės dokumentą, apie kurį SLTD pranešta kaip apie pamestą, pavogtą ar paskelbtą negaliojančiu;

c)

ar dėl prašytojo SIS užregistruotas perspėjimas dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti šalyje;

d)

ar dėl prašytojo SIS paskelbtas perspėjimas apie asmenis, ieškomus siekiant juos suimti perdavimo tikslais remiantis Europos arešto orderiu arba ieškomus siekiant juos suimti ekstradicijos tikslais;

e)

ar prašytojo ir kelionės dokumento duomenys atitinka kelionės leidimo, kurį buvo atsisakyta išduoti, kuris buvo atšauktas ar panaikintas, duomenis ETIAS centrinėje sistemoje;

f)

ar prašyme pateikti kelionės dokumento duomenys atitinka kito prašymo dėl kelionės leidimo, siejamo su kitais tapatybės duomenimis, nurodytais 17 straipsnio 2 dalies a punkte, duomenis ETIAS centrinėje sistemoje;

g)

ar apie prašytoją šiuo metu pranešama kaip apie užsibuvusį asmenį arba ar AIS pagalba ir anksčiau apie prašytoją buvo pranešta kaip apie užsibuvusį asmenį;

h)

ar AIS yra įrašas apie tai, kad prašytojui buvo atsisakyta leisti atvykti;

i)

ar dėl prašytojo buvo priimtas VIS užregistruotas sprendimas atsisakyti išduoti trumpalaikę vizą, ją panaikinti arba atšaukti;

j)

ar prašyme pateikti duomenys atitinka Europolo duomenų bazėje užregistruotus duomenis;

k)

ar prašytojas yra užregistruotas sistemoje Eurodac;

l)

ar prašymui naudojamas kelionės dokumentas atitinka kelionės dokumentą, užregistruotą TDAWN byloje;

m)

jeigu prašytojas yra nepilnametis – ar dėl asmens, kuris turi prašytojo tėvų ar teisėto globėjo teises:

i)

SIS paskelbtas perspėjimas apie asmenis, ieškomus siekiant juos suimti perdavimo tikslais remiantis Europos arešto orderiu arba ieškomus siekiant juos suimti ekstradicijos tikslais;

ii)

SIS užregistruotas perspėjimas dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti šalyje;

n)

ar prašytojas yra asmuo, kurio duomenys įrašyti ECRIS-TCN ir pažymėti pagal Reglamento (ES) 2019/816 5 straipsnio 1 dalies c punktą; tie duomenys naudojami tik ETIAS centrinio padalinio atliekamo tikrinimo pagal šio reglamento 22 straipsnį tikslais ir ETIAS nacionalinių padalinių atliekamos paieškos nacionaliniuose nuosprendžių registruose pagal šio reglamento 25a straipsnio 2 dalį tikslais; ETIAS nacionalinių padalinių atliekamos paieškos nacionaliniuose nuosprendžių registruose vykdomos prieš atliekant vertinimus ir priimant sprendimus, nurodytus šio reglamento 26 straipsnyje, ir, jei taikytina, prieš atliekant vertinimus ir pateikiant nuomones pagal šio reglamento 28 straipsnį;

o)

ar prašytojas yra asmuo, dėl kurio SIS yra įvestas perspėjimas dėl grąžinimo.“;

10)

22 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Kai kreipiamasi į ETIAS centrinį padalinį, jam suteikiama prieiga prie prašymo bylos ir bet kurios susietos prašymo bylos, taip pat prie visų atitikčių, nustatytų atliekant automatizuotus patikrinimus pagal 20 straipsnio 2, 3 ir 5 dalis, ir prie informacijos, kurią nustatė ETIAS centrinė sistema pagal 20 straipsnio 7 ir 8 dalis.“;

b)

3 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

duomenis, esančius ETIAS centrinėje sistemoje;“;

c)

5 dalis pakeičiama taip:

„5.   Jei duomenys atitinka prašytojo duomenis, jei lieka abejonių dėl prašytojo tapatybės arba jei atliekant automatizuotus patikrinimus pagal 20 straipsnio 4 dalį nustatoma atitiktis, prašymas tvarkomas rankiniu būdu laikantis 26 straipsnyje nustatytos tvarkos.“;

d)

papildoma šia dalimi:

„7.   ETIAS informacinėje sistemoje saugomi įrašai apie visas ETIAS centrinio padalinio patikrinimo tikslais pagal 2–6 dalis atliekamas duomenų tvarkymo operacijas. Tie įrašai automatiškai sukuriami ir įvedami į prašymo bylą. Juose nurodoma kiekvienos operacijos data ir laikas, su nustatyta atitiktimi susieti duomenys, pagal 2–6 dalis tvarkymą rankiniu būdu atlikusio darbuotojo duomenys ir patikrinimo rezultatas bei jo atitinkamas pagrindimas.“;

11)

23 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalies c punktas pakeičiamas taip:

„c)

perspėjimas apie asmenis dėl atsargių patikrinimų, tikslinių patikrinimų arba konkrečių patikrinimų.“;

b)

2 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

pirma pastraipa pakeičiama taip:

„2.   Jei atliekant 1 dalyje nurodytą palyginimą nustatoma viena ar kelios atitiktys, ETIAS centrinė sistema nusiunčia automatinį pranešimą ETIAS centriniam padaliniui. Nusiuntus pranešimą, pagal 11 straipsnio 8 dalį ETIAS centriniam padaliniui suteikiama prieiga prie prašymo bylos ir visų susietų prašymo bylų, kad jis galėtų patikrinti, ar prašytojo asmens duomenys atitinka perspėjime nurodytus asmens duomenis, dėl kurių nustatyta ta atitiktis, ir, jeigu duomenų atitikimas patvirtinamas, ETIAS centrinė sistema siunčia automatinį pranešimą perspėjimą įvedusios valstybės narės SIRENE biurui. Atitinkamas SIRENE biuras savo ruožtu tikrina, ar prašytojo asmens duomenys atitinka perspėjime nurodytus asmens duomenis, dėl kurių nustatyta atitiktis, ir imasi reikiamų tolesnių veiksmų.“;

ii)

papildoma šia pastraipa:

„Kai atitiktis susijusi su perspėjimu dėl grąžinimo, valstybės narės SIRENE biuras, kuris įvedė perspėjimą, bendradarbiaudamas su ETIAS nacionaliniu padaliniu, patikrina, ar reikia panaikinti perspėjimą dėl grąžinimo pagal Reglamento (ES) 2018/1860 14 straipsnio 1 dalį ir ar reikia įvesti perspėjimą dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti šalyje pagal Reglamento (ES) 2018/1861 24 straipsnio 3 dalį.“;

c)

4 dalis pakeičiama taip:

„4.   ETIAS centrinė sistema papildo prašymo bylą nuoroda į atitiktį, nustatytą pagal 1 dalį. Ta nuoroda matoma ir prieinama tik ETIAS centriniam padaliniui ir SIRENE biurui, kuriam pateikiamas pranešimas pagal 3 dalį, išskyrus atvejus, kai šiame reglamente numatyti kiti apribojimai.“;

12)

įterpiamas šis straipsnis:

„25a straipsnis

ETIAS nacionalinių padalinių naudojimasis kitomis ES informacinėmis sistemomis prašymams tvarkyti rankiniu būdu

1.   Nedarant poveikio 13 straipsnio 1 daliai, tinkamai įgalioti ETIAS nacionalinių padalinių darbuotojai turi tiesioginę prieigą prie kitų ES informacinių sistemų ir gali susipažinti su jose saugomais duomenimis tik skaitymo formatu, kad pagal 26 straipsnį išnagrinėtų prašymus dėl kelionės leidimo ir priimtų su tais prašymais susijusius sprendimus. ETIAS nacionaliniai padaliniai gali susipažinti su:

a)

Reglamento (ES) 2017/2226 16, 17 ir 18 straipsniuose nurodytais duomenimis;

b)

Reglamento (EB) Nr. 767/2008 9–14 straipsniuose nurodytais duomenimis;

c)

Reglamento (ES) 2018/1861 20 straipsnyje nurodytais duomenimis, tvarkomais to reglamento 24, 25 ir 26 straipsnių tikslais;

d)

Reglamento (ES) 2018/1862 20 straipsnyje nurodytais duomenimis, tvarkomais to reglamento 26 straipsnio ir 38 straipsnio 2 dalies k ir l punktų tikslais;

e)

Reglamento (ES) 2018/1860 4 straipsnyje nurodytais duomenimis, tvarkomais to reglamento 3 straipsnio tikslais.

2.   Jei atitiktis nustatoma atlikus patikrinimą pagal 20 straipsnio 2 dalies n punktą, tinkamai įgalioti ETIAS nacionalinių padalinių darbuotojai, laikydamiesi nacionalinės teisės, taip pat tiesiogiai ar netiesiogiai turi prieigą prie savo valstybių narių nacionalinių nuosprendžių registrų teikiamų duomenų, kad šio straipsnio 1 dalyje nurodytais tikslais gautų informacijos apie trečiųjų šalių piliečius, kaip apibrėžta Reglamente (ES) 2019/816, nuteistus už teroristinį nusikaltimą arba bet kurią kitą nusikalstamą veiką, įtrauktą į šio reglamento priedo sąrašą.“;

13)

26 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

3 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

įvertina saugumo arba nelegalios imigracijos riziką ir priima sprendimą išduoti kelionės leidimą arba atsisakyti jį išduoti, jeigu atitiktis atitinka vieną ar kelis 20 straipsnio 2 dalies b ir d–o punktuose nurodytus patikrinimus.“;

b)

įterpiama ši dalis:

„3a.   Jeigu atliekant automatizuotą tvarkymą pagal 20 straipsnio 2 dalies o punktą nustatoma atitiktis, atsakingos valstybės narės ETIAS nacionalinis padalinys:

a)

atsisako prašytojui išduoti kelionės leidimą, jei atlikus patikrinimą pagal 23 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą buvo panaikintas perspėjimas dėl grąžinimo ir įvestas perspėjimas dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti šalyje;

b)

įvertina saugumo arba nelegalios imigracijos riziką ir priima sprendimą išduoti kelionės leidimą arba atsisakyti jį išduoti visais kitais atvejais.

Duomenis įvedusios valstybės narės ETIAS nacionalinis padalinys konsultuojasi su savo SIRENE biuru, kad patikrintų, ar reikia panaikinti perspėjimą dėl grąžinimo pagal Reglamento (ES) 2018/1860 14 straipsnio 1 dalį ir, kai taikytina, ar reikia įvesti perspėjimą dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti šalyje pagal Reglamento (ES) 2018/1861 24 straipsnio 3 dalį.“;

c)

4 dalis papildoma šia pastraipa:

„Jei atliekant automatizuotą tvarkymą pagal 20 straipsnio 2 dalies n punktą buvo nustatyta atitiktis, tačiau pagal tos dalies c punktą atitiktis nebuvo nustatyta, atsakingos valstybės narės ETIAS nacionalinis padalinys, vertindamas saugumo riziką siekiant nuspręsti, ar išduoti kelionės leidimą ar atsisakyti jį išduoti, ypač atsižvelgia į tokios atitikties nebuvimą.“;

14)

28 straipsnio 3 dalis papildoma šia pastraipa:

„Prašymų tvarkymo rankiniu būdu pagal 26 straipsnį tikslais, pagrįstą teigiamą ar neigiamą nuomonę mato tik valstybės narės, su kuria konsultuotasi, ETIAS nacionalinis padalinys ir atsakingos valstybės narės ETIAS nacionalinis padalinys.“;

15)

37 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Prašytojai, kuriems atsisakyta išduoti kelionės leidimą, turi teisę apskųsti tokį sprendimą. Skundai nagrinėjami valstybėje narėje, kuri priėmė sprendimą dėl prašymo, pagal tos valstybės narės teisę. Skundo nagrinėjimo procedūros metu pareiškėjui suteikiama prieiga prie prašymo byloje esančios informacijos, laikantis šio reglamento 56 straipsnyje nurodytų duomenų apsaugos taisyklių. Atsakingos valstybės narės ETIAS nacionalinis padalinys prašytojams teikia informaciją apie skundų pateikimo tvarką. Ta informacija teikiama viena iš Reglamento (EB) Nr. 539/2001 II priede išvardytų šalių, kurios pilietis prašytojas yra, valstybinių kalbų.“;

16)

41 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Nedarant poveikio 2 daliai, jeigu SIS įvedamas naujas perspėjimas dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti šalyje arba dėl kelionės dokumento, kuris, kaip pranešta, buvo pamestas, pavogtas, pasisavintas ar pripažintas negaliojančiu, SIS informuoja ETIAS centrinę sistemą. ETIAS centrinė sistema patikrina, ar tas naujas perspėjimas atitinka galiojantį kelionės leidimą. Jeigu atitinka, ETIAS centrinė sistema prašymo bylą perduoda perspėjimą įvedusios valstybės narės ETIAS nacionaliniam padaliniui. Jeigu įvedamas naujas perspėjimas dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti šalyje, ETIAS nacionalinis padalinys atšaukia kelionės leidimą. Jeigu kelionės leidimas susiejamas su kelionės dokumentu, kuris, kaip pranešta, buvo pamestas, pavogtas, pasisavintas ar pripažintas negaliojančiu, SIS arba Interpolo SLTD duomenų bazėje, ETIAS nacionalinis padalinys prašymo bylą tvarko rankiniu būdu.“;

17)

46 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Jeigu 45 straipsnio 1 dalyje nurodytos užklausos pateikti techniškai neįmanoma dėl kurios nors ETIAS informacinės sistemos dalies gedimo, vežėjai atleidžiami nuo pareigos patikrinti, ar asmuo turi galiojantį kelionės leidimą. Jeigu tokį gedimą aptinka eu-LISA, ETIAS centrinis padalinys apie tai praneša vežėjams ir valstybėms narėms. Jis taip pat praneša vežėjams ir valstybėms narėms, kai gedimas pašalinamas. Jeigu tokį gedimą aptinka vežėjai, jie gali apie tai pranešti ETIAS centriniam padaliniui. ETIAS centrinis padalinys nedelsdamas informuoja valstybes nares apie vežėjo pranešimą.“;

b)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Jeigu vežėjas ilgą laiką techniškai negali pateikti 45 straipsnio 1 dalyje nurodytos užklausos ne dėl kurios nors ETIAS informacinės sistemos dalies gedimo, o dėl kitų priežasčių, vežėjas apie tai praneša ETIAS centriniam padaliniui. ETIAS centrinis padalinys nedelsdamas informuoja valstybes nares apie to vežėjo pranešimą.“;

c)

papildoma šia dalimi:

„5.   ETIAS centrinis padalinys vežėjams teikia operatyvinę paramą, susijusią su 1 ir 3 dalimis. ETIAS centrinis padalinys nustato standartines veiklos procedūras, kuriose nurodoma, kaip turi būti teikiama tokia parama. Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinimo aktais nustatyti išsamesnes taisykles dėl teiktinos paramos ir tokios paramos teikimo būdų. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 90 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“;

18)

47 straipsnio 2 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

ar asmuo turi galiojantį kelionės leidimą, be kita ko, tai, ar asmens statusas atitinka 2 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytą statusą, o riboto teritorinio galiojimo kelionės leidimo, išduoto pagal 44 straipsnį, atveju –valstybę narę ar valstybes nares, kuriose jis galioja;“;

19)

64 straipsnis papildomas šia dalimi:

„7.   Teisė gauti prieigą prie asmens duomenų pagal šį straipsnį nedaro poveikio Reglamento (ES) 2018/1861 53 straipsniui ir Reglamento (ES) 2018/1862 67 straipsniui.“;

20)

73 straipsnio 3 dalies trečia pastraipa pakeičiama taip:

„Agentūra eu-LISA sukuria ir įdiegia ETIAS centrinę sistemą, įskaitant ETIAS stebėjimo sąrašą, VNS, ryšių infrastruktūrą, ir saugų ETIAS centrinės sistemos ir AIS centrinės sistemos ryšių kanalą kuo greičiau, kai tik įsigalioja šis reglamentas ir Komisija priima:

a)

6 straipsnio 4 dalyje, 16 straipsnio 10 dalyje, 17 straipsnio 9 dalyje, 31 straipsnyje ir 35 straipsnio 7 dalyje, 45 straipsnio 2 dalyje, 54 straipsnio 2 dalyje, 74 straipsnio 5 dalyje, 84 straipsnio 2 dalyje ir 92 straipsnio 8 dalyje numatytas priemones, ir

b)

laikantis 90 straipsnio 2 dalyje nurodytos tikrinimo procedūros priimamas priemones, būtinas ETIAS centrinės sistemos, VNS, ryšių infrastruktūros, saugaus ETIAS centrinės sistemos ir AIS centrinės sistemos ryšių kanalo ir vežėjų sąsajos kūrimui ir techniniam įgyvendinimui, visų pirma įgyvendinimo aktus dėl:

i)

prieigos prie duomenų pagal 22–29 straipsnius ir 33–53 straipsnius;

ii)

duomenų keitimo, trynimo ir paankstinto trynimo pagal 55 straipsnį;

iii)

registracijos žurnalų laikymo ir prieigos prie jų pagal 45 ir 69 straipsnius;

iv)

veiksmingumo reikalavimų;

v)

techninių sprendimų dėl centrinių prieigos punktų prijungimo pagal 51, 52 ir 53 straipsnius specifikacijų.“;

21)

88 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

1 dalis iš dalies keičiama taip:

i)

a punktas pakeičiamas taip:

„a)

įsigaliojo reikiami teisės aktų, kuriais sukuriamos kitos ES informacinės sistemos, su kuriomis turi būti užtikrintas ETIAS informacinės sistemos sąveikumas, kaip tai suprantama šio reglamento 11 straipsnyje, daliniai pakeitimai, išskyrus Reglamento (ES) Nr. 603/2013 naują redakciją;“;

ii)

d punktas pakeičiamas taip:

„d)

priimtos 11 straipsnio 9 ir 10 dalyse, 15 straipsnio 5 dalyje, 17 straipsnio 3, 5 ir 6 dalyse, 18 straipsnio 4 dalyje, 27 straipsnio 3 ir 5 dalyse, 33 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 36 straipsnio 3 dalyje, 38 straipsnio 3 dalyje, 39 straipsnio 2 dalyje, 45 straipsnio 3 dalyje, 46 straipsnio 4 dalyje, 48 straipsnio 4 dalyje, 59 straipsnio 4 dalyje, 73 straipsnio 3 dalies b punkte, 83 straipsnio 1, 3 ir 4 dalyse ir 85 straipsnio 3 dalyje nurodytos priemonės;“;

b)

papildoma šiomis dalimis:

„6.   Sąveikumas, kaip nurodyta 11 straipsnyje, su ECRIS-TCN sukuriamas pradėjus veikti bendrai TDS. ETIAS pradeda veikti nepriklausomai nuo to, ar sukurtas tas sąveikumas su ECRIS-TCN.

7.   ETIAS pradeda veikti nepriklausomai nuo to, ar yra galima teikti užklausas Interpolo duomenų bazėse, nurodytose 12 straipsnyje.“;

22)

89 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

2 dalis pakeičiama taip:

„2.   6 straipsnio 4 dalyje, 11 straipsnio 9 dalyje, 17 straipsnio 3, 5 ir 6 dalyse, 18 straipsnio 4 dalyje, 27 straipsnio 3 dalyje, 31 straipsnyje, 33 straipsnio 2 dalyje, 36 straipsnio 4 dalyje, 39 straipsnio 2 dalyje, 54 straipsnio 2 dalyje, 83 straipsnio 1 ir 3 dalyse bei 85 straipsnio 3 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami penkerių metų laikotarpiui nuo 2018 m. spalio 9 d. Likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki penkerių metų laikotarpio pabaigos Komisija parengia naudojimosi deleguotaisiais įgaliojimais ataskaitą. Deleguotieji įgaliojimai savaime pratęsiami tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno laikotarpio pabaigos.“;

b)

3 dalis pakeičiama taip:

„3.   Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 6 straipsnio 4 dalyje, 11 straipsnio 9 dalyje, 17 straipsnio 3, 5 ir 6 dalyse, 18 straipsnio 4 dalyje, 27 straipsnio 3 dalyje, 31 straipsnyje, 33 straipsnio 2 dalyje, 36 straipsnio 4 dalyje, 39 straipsnio 2 dalyje, 54 straipsnio 2 dalyje, 83 straipsnio 1 ir 3 dalyse bei 85 straipsnio 3 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.“;

c)

6 dalis pakeičiama taip:

„6.   Pagal 6 straipsnio 4 dalį, 11 straipsnio 9 dalį, 17 straipsnio 3, 5 ar 6 dalį, 18 straipsnio 4 dalį, 27 straipsnio 3 dalį, 31 straipsnį, 33 straipsnio 2 dalį, 36 straipsnio 4 dalį, 39 straipsnio 2 dalį, 54 straipsnio 2 dalį, 83 straipsnio 1 ar 3 dalį arba 85 straipsnio 3 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas dviem mėnesiais.“;

23)

90 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Komisijai padeda komitetas, įsteigtas pagal Reglamento (ES) 2017/2226 68 straipsnį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip tai suprantama Reglamente (ES) Nr. 182/2011.“;

24)

92 straipsnyje įterpiama ši dalis:

„5a.   Praėjus vieniems metams po 83 straipsnio 1 dalyje nurodyto pereinamojo laikotarpio pabaigos ir vėliau kas ketverius metus Komisija įvertina ECRIS-TCN užklausų teikimą per ETIAS centrinę sistemą. Komisija tuos vertinimus, ETIAS pagrindinių teisių patariamosios tarybos nuomonę ir visas būtinas rekomendacijas perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai.

Norint įvertinti ECRIS-TCN per ETIAS centrinę sistemą teikiamų užklausų teikimo indėlį siekiant ETIAS tikslo, atliekant pirmoje pastraipoje nurodytus vertinimus įtraukiami šie aspektai:

a)

vienu metu dėl to paties prašymo gautų atitikčių, susijusių su apkaltinamaisiais nuosprendžiais už teroristinius nusikaltimus, kaip įtraukta į šio reglamento priedo sąrašą, skaičius ECRIS-TCN palyginamas su atitikčių, susijusių su perspėjimais dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti šalyje, skaičiumi SIS;

b)

vienu metu dėl to paties prašymo gautų atitikčių, susijusių su bet kuriomis kitomis nusikalstamomis veikomis, kaip įtraukta į šio reglamento priedo sąrašą, skaičius ECRIS-TCN palyginamas su atitikčių, susijusių su perspėjimais dėl atsisakymo leisti atvykti ir būti šalyje, skaičiumi SIS;

c)

jei pateikus prašymus atitiktis randama tik ECRIS-TCN, atsisakymų išduoti kelionės leidimus skaičius palyginamas su bendru ECRIS-TCN pateikus užklausas gautų atitikčių skaičiumi.

ETIAS pagrindinių teisių patariamoji taryba pateikia nuomones, kiek tai susiję su šioje dalyje nurodytais vertinimais.

Jei būtina, kartu su vertinimais gali būti pateikiami pasiūlymai dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų.“;

25)

96 straipsnyje po antros pastraipos įterpiama ši pastraipa:

„11b straipsnis taikomas nuo 2021 m. rugpjūčio 3 d.“.

II SKYRIUS

KITŲ SĄJUNGOS TEISĖS AKTŲ DALINIAI PAKEITIMAI

2 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 767/2008 daliniai pakeitimai

Reglamentas (EB) Nr. 767/2008 iš dalies keičiamas taip:

1)

6 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

„2.   Prieigą prie VIS duomenų turi tik tinkamai įgalioti šių subjektų darbuotojai:

a)

kiekvienos valstybės narės nacionalinės institucijos ir Sąjungos organai, turintys kompetenciją šio reglamento 15–22 straipsnių, 22g–22m straipsnių ir 45e straipsnio tikslais;

b)

ETIAS centrinis padalinys ir ETIAS nacionaliniai padaliniai, paskirti pagal Reglamento (ES) 2018/1240 7 ir 8 straipsnius šio reglamento 18c ir 18d straipsnių tikslais ir Reglamento (ES) 2018/1240 tikslais, ir

c)

kiekvienos valstybės narės nacionalinės institucijos ir Sąjungos organai, turintys kompetenciją Reglamento (ES) 2019/817 20 ir 21 straipsnių tikslais.

Suteikiama tik tokia prieiga, kokia yra būtina dėl duomenų tų institucijų ir Sąjungos organų užduotims atlikti siekiant tų tikslų, ir yra proporcinga siekiamiems tikslams.“;

2)

įterpiami šie straipsniai:

„18b straipsnis

Sąveikumas su ETIAS

1.   Nuo ETIAS veikimo pradžios dienos, kaip nustatyta pagal Reglamento (ES) 2018/1240 88 straipsnio 1 dalį, VIS sujungiama su EPP, kad būtų galima atlikti automatizuotus patikrinimus pagal to reglamento 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą.

2.   Atliekant automatizuotus patikrinimus pagal Reglamento (ES) 2018/1240 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą, sudaromos sąlygos atlikti to reglamento 20 straipsnyje numatytus patikrinimus ir to reglamento 22 ir 26 straipsniuose numatytus vėlesnius patikrinimus.

Siekiant atlikti Reglamento (ES) 2018/1240 20 straipsnio 2 dalies i punkte nurodytus patikrinimus, ETIAS centrinė sistema naudoja EPP, kad pagal to reglamento 11 straipsnio 8 dalį palygintų duomenis, saugomus ETIAS, su duomenimis, saugomais VIS, naudojant duomenis, pateiktus šio reglamento II priedo atitikimo lentelėje.

18c straipsnis

ETIAS centrinio padalinio prieiga prie VIS duomenų

1.   ETIAS centrinis padalinys, siekdamas atlikti jam Reglamentu (ES) 2018/1240 pavestas užduotis, turi teisę pagal to reglamento 11 straipsnio 8 dalį susipažinti su atitinkamais VIS duomenimis ir jų ieškoti.

2.   Jei ETIAS centriniam padaliniui pagal Reglamento (ES) 2018/1240 22 straipsnį atlikus patikrinimą patvirtinama, kad ETIAS prašymo byloje užregistruoti duomenys atitinka VIS duomenis, arba jei atlikus tokį patikrinimą lieka abejonių, taikoma to reglamento 26 straipsnyje nustatyta procedūra.

18d straipsnis

ETIAS nacionalinių padalinių naudojimasis VIS prašymams tvarkyti rankiniu būdu

1.   ETIAS nacionaliniai padaliniai, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1240 8 straipsnio 1 dalyje, susipažįsta su VIS duomenimis naudodami tuos pačius raidinius skaitmeninius duomenis, kurie naudojami ir automatizuotiems patikrinimams, atliekamiems pagal to reglamento 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą.

2.   ETIAS nacionaliniai padaliniai laikinai turi prieigą prie VIS tik skaitymo formatu, kad išnagrinėtų prašymus dėl kelionės leidimo pagal Reglamento (ES) 2018/1240 8 straipsnio 2 dalį. ETIAS nacionaliniai padaliniai gali susipažinti su šio reglamento 9–14 straipsniuose nurodytais duomenimis.

3.   Po to, kai ETIAS nacionaliniai padaliniai susipažino su VIS duomenimis, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1240 8 straipsnio 1 dalyje, tinkamai įgalioti ETIAS nacionalinių padalinių darbuotojai susipažinimo rezultatą registruoja tik ETIAS prašymo bylose.“;

3)

įterpiamas šis straipsnis:

„34a straipsnis

Įrašų saugojimas sąveikumo su ETIAS tikslais

Kiekvienos duomenų tvarkymo operacijos, atliktos VIS ir ETIAS pagal Reglamento (ES) 2018/1240 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą, įrašas saugomas pagal šio reglamento 34 straipsnį ir Reglamento (ES) 2018/1240 69 straipsnį.“;

4)

priedas tampa I priedu, ir papildoma šiuo priedu:

„II PRIEDAS

Atitikimo lentelė

ETIAS centrinės sistemos siunčiami duomenys, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1240 17 straipsnio 2 dalyje

Šio reglamento 9 straipsnio 4 dalyje nurodyti atitinkami VIS duomenys, su kuriais turi būti lyginami duomenys ETIAS

pavardė

pavardės

pavardė gimimo metu

pavardė gimimo metu (ankstesnė (-ės) pavardė (-ės))

vardas (-ai)

vardas (-ai)

gimimo data

gimimo data

gimimo vieta

gimimo vieta

gimimo šalis

gimimo šalis

lytis

lytis

dabartinė pilietybė

dabartinė pilietybė ar pilietybės gimimo metu

kitos pilietybės (jei turima)

dabartinė pilietybė ar pilietybės gimimo metu

kelionės dokumento rūšis

kelionės dokumento rūšis

kelionės dokumento numeris

kelionės dokumento numeris

kelionės dokumentą išdavusi šalis

šalis, kuri išdavė kelionės dokumentą

.

3 straipsnis

Reglamento (ES) 2017/2226 daliniai pakeitimai

Reglamentas (ES) 2017/2226 iš dalies keičiamas taip:

1)

6 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:

„k)

remti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/1240 (*8) įsteigtos Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemos (ETIAS) tikslus.

(*8)  2018 m. rugsėjo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1240, kuriuo sukuriama Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (ETIAS) ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1077/2011, (ES) Nr. 515/2014, (ES) 2016/399, (ES) 2016/1624 ir (ES) 2017/2226 (OL L 236, 2018 9 19, p. 1).“;"

2)

įterpiami šie straipsniai:

„8a straipsnis

Automatizuotas procesas su ETIAS

1.   Taikant automatizuotą procesą, naudojant Reglamento (ES) 2018/1240 6 straipsnio 2 dalies da punkte nurodytą saugų ryšių kanalą, AIS sudaromos sąlygos AIS sukurti ar atnaujinti atvykimo ir išvykimo įrašą arba atsisakymo leisti atvykti trečiosios šalies piliečiui, kuriam netaikomas vizos reikalavimas, įrašą pagal šio reglamento 14, 17 ir 18 straipsnius.

Jei sukuriamas trečiosios šalies piliečio, kuriam netaikomas vizos reikalavimas, atvykimo ir išvykimo įrašas arba atsisakymo leisti atvykti įrašas, pirmoje pastraipoje nurodytas automatizuotas procesas AIS centrinei sistemai sudaro sąlygas:

a)

ETIAS centrinei sistemai teikti užklausą dėl Reglamento (ES) 2018/1240 47 straipsnio 2 dalyje nurodytos informacijos, prašymo numerio ir ETIAS kelionės leidimo galiojimo pabaigos datos ir tokią informaciją atsisiųsti iš jos;

b)

atnaujinti atvykimo ir išvykimo įrašą AIS pagal šio reglamento 17 straipsnio 2 dalį ir

c)

atnaujinti atsisakymo leisti atvykti įrašą AIS pagal šio reglamento 18 straipsnio 1 dalies b punktą.

2.   Taikant automatizuotą procesą, naudojant Reglamento (ES) 2018/1240 6 straipsnio 2 dalies da punkte nurodytą saugų ryšių kanalą, AIS sudaromos sąlygos tvarkyti iš ETIAS centrinės sistemos gautas užklausas ir siųsti atitinkamus atsakymus pagal to reglamento 11c straipsnį ir 41 straipsnio 8 dalį. Kai būtina, AIS centrinė sistema užregistruoja aplinkybę, kad ETIAS centrinei sistemai turi būti nusiųstas pranešimas, kai tik sukuriamas įrašas apie atvykimą ir išvykimą, kuriame nurodoma, kad prašymą atšaukti kelionės leidimą pateikęs prašytojas išvyko iš valstybių narių teritorijos.

8b straipsnis

Sąveikumas su ETIAS

1.   Nuo ETIAS veikimo pradžios dienos, kaip nustatyta pagal Reglamento (ES) 2018/1240 88 straipsnio 1 dalį, AIS centrinė sistema sujungiama su EPP, kad būtų galima atlikti automatizuotus patikrinimus pagal to reglamento 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį, 41 straipsnį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą.

2.   Nedarant poveikio Reglamento (ES) 2018/1240 24 straipsniui, atliekant automatizuotus patikrinimus pagal to reglamento 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį, 41 straipsnį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą sudaromos sąlygos atlikti to reglamento 20 straipsnyje numatytus patikrinimus ir vėlesnius patikrinimus, numatytus to reglamento 22 ir 26 straipsniuose.

Siekiant atlikti Reglamento (ES) 2018/1240 20 straipsnio 2 dalies g ir h punktuose nurodytus patikrinimus, ETIAS centrinėje sistemoje naudojamas EPP, kad pagal to reglamento 11 straipsnio 8 dalį duomenis, saugomus ETIAS, būtų galima palyginti su AIS duomenimis, naudojant duomenis, pateiktus šio reglamento III priedo atitikimo lentelėje.

Reglamento (ES) 2018/1240 20 straipsnio 2 dalies g ir h punktuose nurodyti patikrinimai nedaro poveikio to reglamento 24 straipsnio 3 dalyje numatytoms konkrečioms taisyklėms.“;

3)

9 straipsnyje įterpiama ši dalis:

„2a.   Tinkamai įgalioti ETIAS nacionaliniai padaliniai, paskirti pagal Reglamento (ES) 2018/1240 8 straipsnį, turi prieigą prie VIS, kad susipažintų su VIS duomenimis tik skaitymo formatu.“;

4)

įterpiamas šis straipsnis:

„13a straipsnis

Atsarginės procedūros tuo atveju, kai vežėjams nėra techninių galimybių gauti prieigą prie duomenų

1.   Kai dėl kurios nors AIS dalies gedimo nėra techninių galimybių atlikti 13 straipsnio 3 dalyje nurodytą patikrinimą, vežėjai atleidžiami nuo prievolės patikrinti, ar trečiosios šalies pilietis, turintis vienam ar dviem atvykimams išduotą trumpalaikę vizą, jau išnaudojo visus savo viza suteikiamus kartus atvykti. Jeigu tokį gedimą aptinka eu-LISA, ETIAS centrinis padalinys apie tai praneša vežėjams ir valstybėms narėms. Jis taip pat praneša vežėjams ir valstybėms narėms, kai gedimas pašalinamas. Jei tokį gedimą aptinka vežėjai, jie gali apie tai pranešti ETIAS centriniam padaliniui. ETIAS centrinis padalinys nedelsdamas informuoja valstybes nares apie vežėjų pranešimą.

2.   Jei vežėjas ilgą laiką techniškai negali atlikti 13 straipsnio 3 dalyje nurodyto patikrinimo ne dėl kurios nors VIS dalies gedimo, o dėl kitų priežasčių, vežėjas apie tai praneša ETIAS centriniam padaliniui. ETIAS centrinis padalinys nedelsdamas informuoja valstybes nares apie to vežėjo pranešimą.

3.   Komisija įgyvendinimo aktu nustato šiame straipsnyje nurodytas išsamias nuostatas dėl atsarginių procedūrų. Tas įgyvendinimo aktas priimamas laikantis 68 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

4.   ETIAS centrinis padalinys vežėjams teikia operatyvinę paramą, susijusią su 1 ir 2 dalimis. ETIAS centrinis padalinys nustato standartines veiklos procedūras, kuriose nurodoma, kaip turi būti teikiama tokia parama. Komisijai suteikiami įgaliojimai įgyvendinimo aktais nustatyti išsamesnes taisykles dėl teiktinos paramos ir tokios paramos teikimo būdų. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 68 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.“;

5)

17 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:

„Į atvykimo ir išvykimo įrašą įvedami ir šie duomenys:

a)

ETIAS prašymo numeris;

b)

ETIAS kelionės leidimo galiojimo pabaigos data;

c)

riboto ETIAS teritorinio galiojimo kelionės leidimų atveju – valstybė narė ar valstybės narės, kuriose galioja kelionės leidimas.“;

6)

18 straipsnio 1 dalies b punktas pakeičiamas taip:

„b)

trečiųjų šalių piliečių, kuriems netaikomas reikalavimas turėti vizą, atveju – raidinius skaitmeninius duomenis, kurių reikalaujama pagal šio reglamento 17 straipsnio 1 ir 2 dalis;“;

7)

įterpiami šie straipsniai:

„25a straipsnis

ETIAS centrinio padalinio prieiga prie AIS duomenų

1.   ETIAS centrinis padalinys, siekdamas atlikti jam Reglamentu (ES) 2018/1240 pavestas užduotis, turi teisę pagal to reglamento 11 straipsnio 8 dalį susipažinti su AIS duomenimis ir jų ieškoti.

2.   Jei ETIAS centriniam padaliniui pagal Reglamento (ES) 2018/1240 22 straipsnį atlikus patikrinimą patvirtinama, kad ETIAS prašymo byloje užregistruoti duomenys atitinka AIS duomenis, arba jei atlikus tokį patikrinimą lieka abejonių, taikoma to reglamento 26 straipsnyje nustatyta procedūra.

25b straipsnis

ETIAS nacionalinių padalinių naudojimasis AIS prašymams tvarkyti rankiniu būdu

1.   ETIAS nacionaliniai padaliniai, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1240 8 straipsnio 1 dalyje, susipažįsta su AIS duomenimis naudodami tuos pačius raidinius skaitmeninius duomenis, kurie naudojami automatizuotiems patikrinimams pagal to reglamento 20 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį, 41 straipsnį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą.

2.   ETIAS nacionaliniai padaliniai turi prieigą prie AIS ir gali susipažinti su joje saugomais duomenimis tik skaitymo formatu, kad išnagrinėtų prašymus dėl kelionės leidimo pagal Reglamento (ES) 2018/1240 8 straipsnio 2 dalį. Nedarant poveikio Reglamento (ES) 2018/1240 24 straipsniui, ETIAS nacionaliniai padaliniai gali susipažinti su šio reglamento 16–18 straipsniuose nurodytais duomenimis.

3.   Po to, kai ETIAS nacionaliniai padaliniai, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1240 8 straipsnio 1 dalyje, susipažino su AIS duomenimis, tinkamai įgalioti ETIAS nacionalinių padalinių darbuotojai registruoja susipažinimo rezultatą tik ETIAS prašymo bylose.“;

8)

28 straipsnis pakeičiamas taip:

„28 straipsnis

Iš AIS gautų duomenų saugojimas

Pagal 24, 25, 26 ir 27 straipsnius iš AIS gauti duomenys gali būti saugomi nacionalinėse bylose, o pagal 25a ir 25b straipsnius iš AIS gauti duomenys gali būti saugomi ETIAS prašymų bylose tik kai atskirais atvejais tai būtina tikslams, dėl kurių duomenys buvo gauti, pasiekti ir laikantis atitinkamos Sąjungos teisės, visų pirma duomenų apsaugos srityje, ir ne ilgiau nei tai yra griežtai reikalinga tuo konkrečiu atveju.“;

9)

46 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa:

„Kiekvienos duomenų tvarkymo operacijos, atliktos AIS ir ETIAS pagal šio reglamento 8a, 8b ir 25a straipsnius, įrašas saugomas pagal šį straipsnį ir Reglamento (ES) 2018/1240 69 straipsnį.“;

10)

papildoma šiuo priedu:

„III PRIEDAS

Atitikimo lentelė

ETIAS centrinės sistemos siunčiami duomenys, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1240 17 straipsnio 2 dalyje

Šio reglamento 17 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyti atitinkami AIS duomenys, su kuriais turi būti lyginami duomenys ETIAS

pavardė

pavardės

pavardė gimimo metu

pavardės

vardas (-ai)

vardas (-ai)

kiti vardai (alias, slapyvardis (-iai), įprastinis (-iai) vardas (-ai))

vardas (-ai)

gimimo data

gimimo data

lytis

lytis

dabartinė pilietybė

pilietybė arba pilietybės

kitos pilietybės (jei turima)

pilietybė arba pilietybės

kelionės dokumento rūšis

kelionės dokumento rūšis

kelionės dokumento numeris

kelionės dokumento numeris

kelionės dokumentą išdavusi šalis

kelionės dokumentą išdavusios šalies trijų raidžių kodas

.

4 straipsnis

Reglamento (ES) 2018/1860 dalinis pakeitimas

Reglamento (ES) 2018/1860 19 straipsnis pakeičiamas taip:

„19 straipsnis

Reglamento (ES) 2018/1861 taikymas

Tiek, kiek tai nenustatyta šiuo reglamentu, pagal šį reglamentą į SIS įvestiems ir joje tvarkomiems duomenims taikomos Reglamento (ES) 2018/1861 6–19 straipsniuose, 20 straipsnio 3 ir 4 dalyse, 21, 23, 32 ir 33 straipsniuose, 34 straipsnio 5 dalyje ir 36a, 36b, 36c ir 38–60 straipsniuose nustatytos nuostatos dėl perspėjimų įvedimo, tvarkymo ir atnaujinimo, valstybių narių ir eu-LISA įsipareigojimų, prieigos prie perspėjimų ir jų peržiūros laikotarpio sąlygų, duomenų tvarkymo, duomenų apsaugos, atsakomybės ir stebėsenos bei statistinių duomenų.“

5 straipsnis

Reglamento (ES) 2018/1861 daliniai pakeitimai

Reglamentas (ES) 2018/1861 iš dalies keičiamas taip:

1)

įterpiamas šis straipsnis:

„18b straipsnis

Įrašų saugojimas sąveikumo su ETIAS tikslais

Kiekvienos duomenų tvarkymo operacijos, atliktos SIS ir ETIAS pagal šio reglamento 36a ir 36b straipsnius, įrašai saugomi pagal šio reglamento 18 straipsnį ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1240 (*9) 69 straipsnį.

(*9)  2018 m. rugsėjo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1240, kuriuo sukuriama Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (ETIAS) ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1077/2011, (ES) Nr. 515/2014, (ES) 2016/399, (ES) 2016/1624 ir (ES) 2017/2226 (OL L 236, 2018 9 19, p. 1).“;"

2)

34 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:

„h)

ETIAS nacionalinio padalinio atliekamą ETIAS prašymų tvarkymą rankiniu būdu pagal Reglamento (ES) 2018/1240 8 straipsnį.“;

3)

įterpiami šie straipsniai:

„36b straipsnis

ETIAS centrinio padalinio prieiga prie SIS duomenų

1.   Pagal Reglamento (ES) 2018/1240 7 straipsnį Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūroje įsteigtas ETIAS centrinis padalinys, siekdamas atlikti jam tuo reglamentu pavestas užduotis, turi teisę pagal to reglamento 11 straipsnio 8 dalį susipažinti su į SIS įvestais atitinkamais duomenimis ir jų ieškoti. Tai prieigai ir paieškai taikomos šio reglamento 36 straipsnio 4–8 dalys.

2.   Nedarant poveikio Reglamento (ES) 2018/1240 24 straipsniui, jei ETIAS centriniam padaliniui pagal to reglamento 22 straipsnį atlikus patikrinimą patvirtinama, kad ETIAS prašymo byloje užregistruoti duomenys atitinka perspėjimą SIS, arba jei atlikus tokį patikrinimą lieka abejonių, taikoma to reglamento 26 straipsnyje nustatyta procedūra.

36c straipsnis

Sąveikumas su ETIAS

1.   Nuo ETIAS veikimo pradžios dienos, kaip nustatyta pagal Reglamento (ES) 2018/1240 88 straipsnio 1 dalį, centrinė SIS sujungiama su EPP, kad būtų galima atlikti automatizuotus patikrinimus pagal to reglamento 20 straipsnį, 23 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį, 41 straipsnį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą bei to reglamento 22 ir 26 straipsniuose numatytus vėlesnius patikrinimus.

2.   Siekiant atlikti Reglamento (ES) 2018/1240 20 straipsnio 2 dalies c punkte, m punkto ii papunktyje ir o punkte nurodytus patikrinimus, ETIAS centrinėje sistemoje naudojamas EPP, kad būtų palyginti to reglamento 11 straipsnio 4 dalyje nurodyti duomenys su duomenimis SIS pagal to reglamento 11 straipsnio 8 dalį.

3.   Kad būtų galima atlikti Reglamento (ES) 2018/1240 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktyje ir 54 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytus patikrinimus, ETIAS centrinė sistema naudojasi EPP siekdama reguliariai patikrinti, ar buvo ištrintas į SIS įvestas perspėjimas dėl draudimo atvykti ir apsigyventi, dėl kurio buvo numatytas draudimas, buvo panaikintas arba atšauktas kelionės leidimas.

4.   Pagal Reglamento (ES) 2018/1240 41 straipsnio 3 dalį tais atvejais, kai į SIS įvedamas naujas perspėjimas dėl draudimo atvykti ir apsigyventi, centrinė SIS, naudodamasi EPP, siekdama patikrinti, ar tas naujas perspėjimas atitinka galiojantį kelionės leidimą, ETIAS centrinei sistemai perduoda šio reglamento 20 straipsnio 2 dalies a–d, f–i ir s–v punktuose nurodytus duomenis.“

6 straipsnis

Reglamento (ES) 2019/817 dalinis pakeitimas

Reglamento (ES) 2019/817 72 straipsnyje įterpiama ši dalis:

„1b.   Nedarant poveikio šio straipsnio 1 daliai, automatizuotų patikrinimų, atliekamų pagal Reglamento (ES) 2018/1240 20 straipsnį, 23 straipsnį, 24 straipsnio 6 dalies c punkto ii papunktį, 41 straipsnį ir 54 straipsnio 1 dalies b punktą, tikslais EPP pradeda vykdyti operacijas tik tada, kai bus išpildytos to reglamento 88 straipsnyje nustatytos sąlygos.“

III SKYRIUS

*BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

7 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta Strasbūre 2021 m. liepos 7 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

D. M. SASSOLI

Tarybos vardu

Pirmininkas

A. LOGAR


(1)  2021 m. birželio 8 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2021 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimas.

(2)  2018 m. rugsėjo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1240, kuriuo sukuriama Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (ETIAS) ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1077/2011, (ES) Nr. 515/2014, (ES) 2016/399, (ES) 2016/1624 ir (ES) 2017/2226 (OL L 236, 2018 9 19, p. 1).

(3)  2021 m. liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1150, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2018/1862 ir (ES) 2019/818, kiek tai susiję su prieigos prie kitų ES informacinių sistemų Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemos naudojimo tikslais sąlygų nustatymu (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).

(4)  2021 m. liepos 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/1151, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2019/816 ir (ES) 2019/818, kiek tai susiję su prieigos prie kitų ES informacinių sistemų Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemos naudojimo tikslais sąlygų nustatymu (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 7).

(5)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 767/2008 dėl Vizų informacinės sistemos (VIS) ir apsikeitimo informacija apie trumpalaikes vizas, ilgalaikes vizas ir leidimus gyventi tarp valstybių narių (VIS reglamentas) (OL L 218, 2008 8 13, p. 60).

(6)  2017 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2226, kuriuo sukuriama atvykimo ir išvykimo sistema (AIS), kurioje registruojami trečiųjų šalių piliečių, kertančių valstybių narių išorės sienas, atvykimo ir išvykimo bei atsisakymo leisti jiems atvykti duomenys, nustatomos prieigos prie AIS teisėsaugos tikslais sąlygos ir iš dalies keičiama Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir reglamentai (EB) Nr. 767/2008 ir (ES) Nr. 1077/2011 (OL L 327, 2017 12 9, p. 20).

(7)  2018 m. lapkričio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1860 dėl Šengeno informacinės sistemos naudojimo neteisėtai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimui (OL L 312, 2018 12 7, p. 1).

(8)  2018 m. lapkričio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1861 dėl Šengeno informacinės sistemos (SIS) sukūrimo, eksploatavimo ir naudojimo patikrinimams kertant sieną, kuriuo iš dalies keičiama Konvencija dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo ir iš dalies keičiamas bei panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 (OL L 312, 2018 12 7, p. 14).

(9)  2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/817 dėl ES informacinių sistemų sienų ir vizų srityje sąveikumo sistemos sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 767/2008, (ES) 2016/399, (ES) 2017/2226, (ES) 2018/1240, (ES) 2018/1726 ir (ES) 2018/1861 bei Tarybos sprendimai 2004/512/EB ir 2008/633/TVR (OL L 135, 2019 5 22, p. 27).

(10)  2019 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/818 dėl ES informacinių sistemų policijos ir teisminio bendradarbiavimo, prieglobsčio ir migracijos srityje sąveikumo sistemos sukūrimo, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2018/1726, (ES) 2018/1862 ir (ES) 2019/816 (OL L 135, 2019 5 22, p. 85).

(11)  2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse (OL L 348, 2008 12 24, p. 98).

(12)  OL L 123, 2016 5 12, p. 1.

(13)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).

(14)  2010 m. birželio 29 d. Tarybos sprendimas 2010/365/ES dėl Šengeno acquis nuostatų, susijusių su Šengeno informacine sistema, taikymo Bulgarijos Respublikoje ir Rumunijoje (OL L 166, 2010 7 1, p. 17).

(15)  2017 m. balandžio 25 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/733 dėl su Šengeno informacine sistema susijusių Šengeno acquis nuostatų taikymo Kroatijos Respublikoje (OL L 108, 2017 4 26, p. 31).

(16)  2017 m. spalio 12 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/1908 dėl tam tikrų Šengeno acquis nuostatų, susijusių su Vizų informacine sistema, pradėjimo taikyti Bulgarijos Respublikoje ir Rumunijoje (OL L 269, 2017 10 19, p. 39).

(17)  2018 m. birželio 25 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/934 dėl likusių Šengeno acquis nuostatų, susijusių su Šengeno informacine sistema, pradėjimo taikyti Bulgarijos Respublikoje ir Rumunijoje (OL L 165, 2018 7 2, p. 37).

(18)  2018 m. lapkričio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1726 dėl Europos Sąjungos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūros (eu-LISA), kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1987/2006 ir Tarybos sprendimas 2007/533/TVR bei panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 1077/2011 (OL L 295, 2018 11 21, p. 99).

(19)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičianti Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinanti direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB (OL L 158, 2004 4 30, p. 77).

(20)  2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 64, 2002 3 7, p. 20).

(21)  OL L 176, 1999 7 10, p. 36.

(22)  1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimas 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (OL L 176, 1999 7 10, p. 31).

(23)  OL L 53, 2008 2 27, p. 52.

(24)  2008 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimas 2008/146/EB dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 53, 2008 2 27, p. 1).

(25)  OL L 160, 2011 6 18, p. 21.

(26)  2011 m. kovo 7 d. Tarybos sprendimas 2011/350/ES dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos Sąjungos vardu, kiek tai susiję su patikrinimų prie vidaus sienų panaikinimu ir asmenų judėjimu (OL L 160, 2011 6 18, p. 19).

(27)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).


Top