This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1844
Council Decision (EU) 2021/1844 of 18 October 2021 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Association Council established by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part, as regards an amendment to Protocol 3 to that Agreement concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation
Tarybos sprendimas (ES) 2021/1844 2021 m. spalio 18 d. dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl to susitarimo 3 protokolo „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo
Tarybos sprendimas (ES) 2021/1844 2021 m. spalio 18 d. dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl to susitarimo 3 protokolo „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo
ST/11792/2021/INIT
OL L 373, 2021 10 21, p. 91–93
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023
2021 10 21 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 373/91 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2021/1844
2021 m. spalio 18 d.
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl to susitarimo 3 protokolo „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Sąjunga Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/357/EB, EAPB (1) sudarė Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, steigiantį Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją (toliau – Susitarimas), ir jis įsigaliojo 2002 m. gegužės 1 d.; |
(2) |
į Susitarimą įtrauktas 3 protokolas „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ (toliau – 3 protokolas). Remiantis 3 protokolo 4 straipsniu, pagal Susitarimo 89 straipsnį įsteigta Asociacijos taryba (toliau – Asociacijos taryba) gali priimti sprendimą iš dalies pakeisti 3 protokolo nuostatas; |
(3) |
Sąjunga Tarybos sprendimu 2013/94/ES (2) sudarė Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją (toliau – PEM konvencija), o ji Sąjungoje įsigaliojo 2012 m. gegužės 1 d. Joje išdėstytos nuostatos dėl prekių, kuriomis prekiaujama pagal atitinkamus dvišalius PEM konvencijos Susitariančiųjų Šalių sudarytus laisvosios prekybos susitarimus, kilmės yra taikomos nedarant poveikio tuose dvišaliuose susitarimuose nustatytiems principams; |
(4) |
priėmus Tarybos sprendimą (ES) 2020/2067 (3), kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, dėl Susitarimo dalinio pakeitimo pakeičiant 3 protokolą, Asociacijos taryba priėmė Sprendimą Nr. 1/2021 (4), kuriuo 3 protokolas pakeičiamas nauju tekstu; |
(5) |
dėl 3 protokole numatytos dinaminės nuorodos į PEM konvenciją Sąjunga ir Jordanija galės PEM konvenciją taikyti dvišaliuose santykiuose, taip pat tame protokole nustatytos pereinamojo laikotarpio taisyklės, kurios nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. buvo taikomos kaip alternatyva dabar galiojančios PEM konvencijos kilmės taisyklėms; |
(6) |
kaip Sąjungos paramos Jordanijai sprendžiant Sirijos pabėgėlių krizę priemonė 2016 m. liepos mėn. pasiektas Sąjungos ir Jordanijos susitarimas laikinai sušvelninti kilmės taisykles, kurios taikomos Jordanijos produktų eksportui į Sąjungą pagal Susitarimą; |
(7) |
todėl ES ir Jordanijos asociacijos komitetas priėmė sprendimą Nr. 1/2016 (5) iš dalies pakeisti 3 protokolo nuostatas dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir papildytas apdirbimo ar perdirbimo procesų, kuriuos reikia atlikti su kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis tam, kad tam tikrų kategorijų produktai, pagaminti Jordanijos teritorijoje ir susiję su darbo vietų Sirijos pabėgėliams ir jordaniečiams sukūrimu, įgytų kilmės statusą, sąrašas; |
(8) |
ES ir Jordanijos asociacijos komitetas priėmė Sprendimą Nr. 1/2018 (6), kad iš dalies pakeistų 3 protokolo nuostatas, dar labiau sušvelninant kilmės taisyklių tvarkos reikalavimus, o tvarkos galiojimo laikotarpį, nustatytą Sprendimu Nr. 1/2016, pratęsti iki 2030 m. gruodžio 31 d. Sprendimas Nr. 1/2018 įsigaliojo 2018 m. gruodžio 4 d.; |
(9) |
siekiant užtikrinti sprendimų Nr. 1/2016 ir Nr. 1/2018 taikymo tęstinumą, reikia juos susieti su pereinamojo laikotarpio taisyklėmis, kurios taikomos nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. Todėl reikia priimti sprendimą iš dalies pakeisti Susitarimo 3 protokolą, papildant 3 protokolą B priedėliu, kad sprendimuose Nr. 1/2016 ir Nr. 1/2018 nurodytos priemonės būtų taikomos ir toliau. Asociacijos taryba priims tokį iš dalies keičiantį sprendimą. Todėl tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje dėl 3 protokolo dalinio pakeitimo; |
(10) |
taikant 3 protokolo B priedėlį turėtų būti nustatytos atitinkamos stebėsenos ir ataskaitų teikimo pareigos. Be to, turėtų būti galima sustabdyti 3 protokolo B priedėlio taikymą, jei nebetenkinamos to priedo taikymo sąlygos arba jei tenkinamos apsaugos priemonių taikymo sąlygos; |
(11) |
siekiant užtikrinti sprendimų Nr. 1/2016 ir Nr. 1/2018 taikymo tęstinumą, įskaitant numatytas nukrypti leidžiančias nuostatas, ir taip sudaryti galimybes įgaliotiesiems eksportuotojams išvengti ekonominių nuostolių pagal Sprendimą Nr. 1/2016, į Asociacijos tarybos sprendimą turėtų būti įtraukta taikymo atgaline data sąlyga; |
(12) |
todėl Sąjungos pozicija Asociacijos taryboje turėtų būti grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Asociacijos tarybos sprendimo projektu, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl 3 protokolo dalinio pakeitimo, grindžiama Asociacijos tarybos sprendimo projektu (7).
2. Dėl 1 dalyje nustatytos pozicijos neesminių techninių pakeitimų Sąjungos atstovai Asociacijos taryboje gali susitarti be papildomo Tarybos sprendimo.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną ir baigia galioti 2023 m. gruodžio 31 d.
Priimta Liuksemburge 2021 m. spalio 18 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. BORRELL FONTELLES
(1) 2002 m. kovo 26 d. Tarybos ir Komisijos sprendimas 2002/357/EB, EAPB dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, sudarymo (OL L 129, 2002 5 15, p. 1).
(2) 2012 m. kovo 26 d. Tarybos sprendimas 2013/94/ES dėl Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos sudarymo (OL L 54, 2013 2 26, p. 3).
(3) 2020 m. gruodžio 7 d. Tarybos sprendimas (ES) 2020/2067 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl to susitarimo dalinio pakeitimo, pakeičiant jo protokolą „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ (OL L 424, 2020 12 15, p. 37).
(4) 2021 m. balandžio 15 d. ES ir Jordanijos asociacijos tarybos sprendimas Nr. 1/2021, kuriuo iš dalies keičiamas Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, steigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, pakeičiant jo 3 protokolą „Dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ [2021/742] (OL L 164, 2021 5 10, p. 1).
(5) 2016 m. liepos 19 d. ES ir Jordanijos asociacijos komiteto sprendimas Nr. 1/2016, kuriuo iš dalies keičiamos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, 3 protokolo nuostatos dėl kilmės statusą turinčių produktų apibrėžties ir apdirbimo ar perdirbimo procesų, kuriuos reikia atlikti su kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis norint, kad tam tikrų kategorijų produktai, pagaminti nurodytose vystymosi zonose ir pramonės teritorijose, susiję su darbo vietų Sirijos pabėgėliams ir jordaniečiams sukūrimu, įgytų kilmės statusą, sąrašo [2016/1436] (OL L 233, 2016 8 30, p. 6).
(6) 2018 m. gruodžio 4 d. ES ir Jordanijos asociacijos komiteto sprendimas Nr. 1/2018, kuriuo iš dalies keičiamas Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, 3 protokolo nuostatos dėl kilmės statusą turinčių produktų apibrėžties ir apdirbimo ar perdirbimo procesų, kuriuos reikia atlikti su kilmės statuso neturinčiomis medžiagomis norint, kad tam tikrų kategorijų produktai, pagaminti nurodytose vystymosi zonose ir pramonės teritorijose, susiję su darbo vietų Sirijos pabėgėliams ir jordaniečiams sukūrimu, įgytų kilmės statusą, sąrašo [2019/42] (OL L 9, 2019 1 11, p. 147).
(7) Žr. dokumentą ST 11793/21 (http://register.consilium.europa.eu).