Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1014

Tarybos sprendimas (BUSP) 2021/1014 2021 m. birželio 21 d. kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2015/1333 dėl ribojamųjų priemoniųatsižvelgiant į padėtį Libijoje

ST/9754/2021/INIT

OL L 222, 2021 6 22, p. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1014/oj

2021 6 22   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 222/38


TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2021/1014

2021 m. birželio 21 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2015/1333 dėl ribojamųjų priemoniųatsižvelgiant į padėtį Libijoje

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2015 m. liepos 31 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2015/1333 (1) dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje;

(2)

2021 m. balandžio 16 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (JT ST) priėmė rezoliuciją 2571 (2021). JT ST priminė rezoliuciją 2174 (2014), kuria nuspręsta, kad rezoliucijoje 1970 (2011) nustatytos priemonės taip pat taikomos asmenims ir subjektams, dalyvaujantiems JT ST rezoliucijoje 1970 (2011) neišvardytuose veiksmuose, kurie kelia grėsmę taikai, stabilumui ar saugumui Libijoje arba kurie trukdo ar kenkia sėkmingam Libijos politinio pereinamojo proceso užbaigimui, arba teikia paramą tokiems veiksmams. Ji taip pat pabrėžė, kad tokie veiksmai galėtų apimti trukdymą ar kenkimą Libijos politinio dialogo forumo veiksmų gairėse suplanuotiems rinkimams;

(3)

įvertinusi padėtį Libijoje, be kita ko, susijusią su Libijos politinio dialogo forumo veiksmų gairėse suplanuotais rinkimais, Taryba laikosi nuomonės, jog reikia patikslinti, kad ribojamųjų priemonių nustatymo kriterijai taip pat apima fizinius ar juridinius asmenis ir subjektus, kurie trukdo arba kenkia šiems rinkimams;

(4)

todėl Sprendimas (BUSP) 2015/1333 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas (BUSP) 2015/1333 iš dalies keičiamas taip:

1.

8 straipsnio 2 dalies c punktas pakeičiamas taip:

„c)

kurie dalyvauja vykdant veiksmus, kurie kelia grėsmę taikai, stabilumui ar saugumui Libijoje arba kurie trukdo ar kenkia sėkmingam Libijos politinio pereinamojo proceso užbaigimui, arba teikia paramą tokiems veiksmams, be kita ko:

i)

planuodami veiksmus, kuriais pažeidžiama taikoma tarptautinė žmogaus teisių teisė arba tarptautinė humanitarinė teisė, arba veiksmus, kurie laikomi žmogaus teisių pažeidimais, vadovaudami minėtiems veiksmas arba juos vykdydami Libijoje;

ii)

vykdydami išpuolius prieš oro, sausumos ar jūrų uostus Libijoje arba nukreiptus prieš Libijos valstybines institucijas ar objektus, arba prieš užsienio valstybių atstovybes Libijoje;

iii)

teikdami paramą ginkluotoms grupuotėms ar nusikaltėlių tinklams neteisėtai naudodami žalią naftą ar kitus gamtos išteklius Libijoje;

iv)

grasindami ar darydami spaudimą Libijos valstybinėms finansų įstaigoms ir Libijos nacionalinei naftos bendrovei arba užsiimdami bet kokia veikla, dėl kurios gali būti pasisavintos Libijos valstybės lėšos arba kurios pasekmė gali būti Libijos valstybės lėšų pasisavinimas;

v)

pažeisdami JT ST rezoliucijos 1970 (2011) ir šio sprendimo 1 straipsnyje nustatyto ginklų embargo Libijoje nuostatas arba padėdami jų išvengti;

vi)

trukdydami arba kenkdami Libijos politinio dialogo forumo veiksmų gairėse suplanuotiems rinkimams;

vii)

veikdami į sąrašą įtrauktų asmenų arba subjektų naudai, jų vardu arba jiems vadovaujant;“;

2.

9 straipsnio 2 dalies c punktas pakeičiamas taip:

„c)

kurie dalyvauja vykdant veiksmus, kurie kelia grėsmę taikai, stabilumui ar saugumui Libijoje, arba teikia paramą tokiems veiksmams, arba kurie trukdo ar kenkia sėkmingam Libijos politinio pereinamojo proceso užbaigimui, be kita ko:

i)

planuodami veiksmus, kuriais pažeidžiama taikoma tarptautinė žmogaus teisių teisė arba tarptautinė humanitarinė teisė, arba veiksmus, kurie laikomi žmogaus teisių pažeidimais, vadovaudami minėtiems veiksmas arba juos vykdydami Libijoje;

ii)

vykdydami išpuolius prieš oro, sausumos ar jūrų uostus Libijoje arba nukreiptus prieš Libijos valstybines institucijas ar objektus, arba prieš užsienio valstybių atstovybes Libijoje;

iii)

teikdami paramą ginkluotoms grupuotėms ar nusikaltėlių tinklams neteisėtai naudodami žalią naftą ar kitus gamtos išteklius Libijoje;

iv)

grasindami ar darydami spaudimą Libijos valstybinėms finansų įstaigoms ir Libijos nacionalinei naftos bendrovei arba užsiimdami bet kokia veikla, dėl kurios gali būti pasisavintos Libijos valstybės lėšos arba kurios pasekmė gali būti Libijos valstybės lėšų pasisavinimas;

v)

pažeisdami JT ST rezoliucijos 1970 (2011) ir šio sprendimo 1 straipsnyje nustatyto ginklų embargo Libijoje nuostatas arba padėdami jų išvengti;

vi)

trukdydami arba kenkdami Libijos politinio dialogo forumo veiksmų gairėse suplanuotiems rinkimams;

vii)

veikdami į sąrašą įtrauktų asmenų arba subjektų naudai, jų vardu arba jiems vadovaujant;“.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Liuksemburge 2021 m. birželio 21 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. BORRELL FONTELLES


(1)   2015 m. liepos 31 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/1333 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 2011/137/BUSP (OL L 206, 2015 8 1, p. 34).


Top