This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0416
Council Decision (EU) 2021/416 of 22 February 2021 on the position to be taken on behalf of the European Union within the EU-Switzerland Joint Committee established by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods and on customs security measures as regards the amendment of Chapter III of, and Annexes I and II to, that Agreement
Tarybos sprendimas (ES) 2021/416 2021 m. vasario 22 d. dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių įsteigtame ES ir Šveicarijos Jungtiniame komitete, dėl to susitarimo III skyriaus ir I bei II priedų pakeitimo
Tarybos sprendimas (ES) 2021/416 2021 m. vasario 22 d. dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių įsteigtame ES ir Šveicarijos Jungtiniame komitete, dėl to susitarimo III skyriaus ir I bei II priedų pakeitimo
ST/5657/2021/INIT
OL L 81, 2021 3 9, p. 70–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2021 3 9 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 81/70 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2021/416
2021 m. vasario 22 d.
dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių įsteigtame ES ir Šveicarijos Jungtiniame komitete, dėl to susitarimo III skyriaus ir I bei II priedų pakeitimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių (1) (toliau – Susitarimas) įsigaliojo 2011 m. sausio 1 d.; |
(2) |
pagal Susitarimo 21 straipsnio 2 dalį Susitarimu įsteigtas Jungtinis komitetas (toliau – Jungtinis komitetas) savo sprendimais gali keisti Susitarimo III skyrių ir priedus per kitą savo posėdį arba taikydamas pasikeitimo laiškais procedūrą; |
(3) |
pagal Susitarimo 22 straipsnio 4 dalį, jeigu neįmanoma priimti sprendimo dėl Susitarimo pakeitimų ir Sąjungos teisės aktų pakeitimų taikymo tuo pačiu metu, susitariančiosioms šalims tvirtinti pateiktame sprendimo projekte numatyti pakeitimai turi būti taikomi laikinai, jei įmanoma, nuo 2021 m. kovo 15 d., laikantis susitariančiųjų šalių vidaus procedūrų. Ta data sutampa su „Importo kontrolės sistemos 2“, prie kurios Šveicarija sutiko prisijungti, pirmosios versijos įdiegimo data; |
(4) |
tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, dėl Susitarimo III skyriaus ir I bei II priedų pakeitimo, nes pakeitimas Sąjungai bus privalomas; |
(5) |
todėl Sąjungos pozicija Jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama Jungtinio komiteto sprendimo projektu, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimu dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl to Susitarimo III skyriaus ir I bei II priedų pakeitimo grindžiama Jungtinio komiteto sprendimo projektu (2).
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2021 m. vasario 22 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. BORRELL FONTELLES
(1) OL L 199, 2009 7 31, p. 24.
(2) Žr. dokumentą ST 5658/21 (http://register.consilium.europa.eu).