This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1957
Commission Implementing Decision (EU) 2019/1957 of 25 November 2019 on the assessment made pursuant to Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council as regards an exemption from certain substantive requirements laid down in Commission Implementing Regulation (EU) No 923/2012 granted by the United Kingdom (notified under document C(2019) 8345) (Only the English text is authentic) (Text with EEA relevance)
Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1957 2019 m. lapkričio 25 d. dėl Jungtinės Karalystės suteikto leidimo išimties tvarka nesilaikyti tam tikrų Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 923/2012 nustatytų esminių reikalavimų vertinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1139 (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 8345) (Tekstas autentiškas tik anglų kalba) (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1957 2019 m. lapkričio 25 d. dėl Jungtinės Karalystės suteikto leidimo išimties tvarka nesilaikyti tam tikrų Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 923/2012 nustatytų esminių reikalavimų vertinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1139 (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 8345) (Tekstas autentiškas tik anglų kalba) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 306, 2019 11 27, p. 35–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 306/35 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/1957
2019 m. lapkričio 25 d.
dėl Jungtinės Karalystės suteikto leidimo išimties tvarka nesilaikyti tam tikrų Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 923/2012 nustatytų esminių reikalavimų vertinimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1139
(pranešta dokumentu Nr. C(2019) 8345)
(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos 2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/91 (1), ypač į jo 71 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
2019 m. rugsėjo 20 d. Jungtinė Karalystė pranešė Komisijai, Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūrai (toliau – Agentūra) ir kitoms valstybėms narėms, kad pagal Reglamento (ES) 2018/1139 71 straipsnio 1 dalį suteikė visiems orlaivių, kuriais skraidoma Jungtinės Karalystės D klasės oro erdvėje ne didesniame kaip 3 000 pėdų virš vidutinio jūros lygio aukštyje, naudotojams leidimą išimties tvarka nesilaikyti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 923/2012 (2) priedo SERA.5005 dalies („Vizualiųjų skrydžių taisyklės“) a punkte nustatytų reikalavimų. Šiame leidime išimties tvarka nesilaikyti pirmiau nurodytų reikalavimų, apie kurį pranešta, be kita ko, nurodoma, kad nuo rugsėjo 12 d. panaikinamas ankstesnis identiškas leidimas, apie kurį Komisijai pranešta 2019 m. balandžio 17 d.; |
(2) |
išimties tvarka nesilaikyti pirmiau nurodytų reikalavimų leidžiama tuo atveju, kai skrydis orlaiviu atitinka visas šias sąlygas: i) skrendama tik dieną; ii) skrendama ne didesniu kaip 140 mazgų (pagal oro greičio rodytuvą) greičiu, suteikiančiu deramą galimybę laiku pastebėti kitus eismo dalyvius bei kliūtis ir išvengti susidūrimo; iii) skrendama ne debesyse ir matant žemės paviršių, o skrydžio matomumas, jei skrendama ne sraigtasparniu, yra bent 5 km, o jei skrendama sraigtasparniu – bent 1 500 m; |
(3) |
leidimą išimties tvarka nesilaikyti šių reikalavimų Jungtinė Karalystė suteikė siekdama sudaryti palankesnes sąlygas saugiai pereiti prie jos peržiūrėtame aukšto lygio veiksmų plane nustatytų būsimų oro erdvės reikalavimų, visų pirma suteikti pakankamai laiko įgyvendinti oro eismo paslaugų procedūrų pakeitimus, būtinus norint saugiai taikyti atitinkamus SERA reikalavimus ir svarstyti oro erdvės modernizavimo galimybę. Galiausiai Jungtinė Karalystė pateikė įvairių kartu su tuo leidimu taikomų rizikos mažinimo priemonių aprašą; |
(4) |
išimties tvarka nesilaikyti šių reikalavimų leista nuo 2019 m. rugsėjo 12 d. iki 2020 m. kovo 25 d. Nuo 2014 m. Jungtinė Karalystė yra suteikusi aštuonis leidimus išimties tvarka nesilaikyti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 923/2012 priedo SERA.5005 dalies a punkte nustatytų reikalavimų, o bendra šios išimties taikymo trukmė yra šešiasdešimt vienas mėnuo (3). Vadovaujantis principu, pagal kurį naujos taisyklės iš karto taikomos būsimoms padėties, susiklosčiusios galiojant senajai taisyklei, pasekmėms, Reglamento (ES) 2018/1139 71 straipsnio 2 dalyje nurodyti aštuonių mėnesių laikotarpiai turi būti apskaičiuojami įtraukiant laikotarpius iki to reglamento įsigaliojimo. Atsižvelgdama į tai, Agentūra įvertino, ar buvo įvykdytos to reglamento 71 straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos, ir padarė išvadą, kad kai kurios iš jų neįvykdytos; |
(5) |
Komisija pritaria Agentūros rekomendacijai; |
(6) |
Reglamento (ES) 2018/1139 71 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad valstybė narė gali taikyti išimtį tik fiziniams arba juridiniams asmenims, kuriems taikomas tas reglamentas, „jei to skubiai reikia dėl susidariusių nenumatytų aplinkybių, darančių poveikį tiems asmenims, arba dėl tų asmenų skubių veiklos poreikių“ ir jei įvykdomos visos to straipsnio a–d punktuose nustatytos sąlygos; |
(7) |
Komisija mano, kad išimtis neatitinka „skubių veiklos poreikių“ sąlygos. Šią išvadą patvirtina tai, kad nuo 2014 m. lapkričio 13 d. suteikiami pakartotiniai leidimai išimties tvarka nesilaikyti tų pačių reikalavimų. Nuolatinis pakartotinis šios išimties taikymas rodo, kad išimties taikymo trukmė nėra ribota ir kad iš tiesų siekiama ne patenkinti konkrečius skubius asmens, kuriam taikomos SERA.5005 dalies a punkto nuostatos, veiklos poreikius, o ilgą laiką naudotis galimybe nukrypti nuo tų nuostatų. Padarytos išvados nekeičia ir tai, kad savo pranešime Jungtinė Karalystė nurodė netaikanti mažiausio atstumo nuo debesų reikalavimo D klasės oro erdvėje ir pareiškė, kad ilguoju laikotarpiu imsis atitikties Įgyvendinimo reglamentui (ES) Nr. 923/2012 užtikrinimo veiksmų; |
(8) |
atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, Komisijai nebūtina vertinti, ar buvo įvykdytos Reglamento (ES) 2018/1139 71 straipsnio 1 dalies a–d punktuose nustatytos sąlygos. Nepaisant to, Komisija pateikia tolesnes pastabas; |
(9) |
Komisija mano, kad išimtis neatitinka Reglamento (ES) 2018/1139 71 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytos sąlygos, nes poreikiai, kuriais ši išimtis grindžiama, gali būti tinkamai patenkinti kitomis reglamentą atitinkančiomis priemonėmis. Iš tiesų, priešingai, nei tvirtina Jungtinė Karalystė, Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 923/2012 suteikiama galimybė tinkamai patenkinti poreikius netaikant išimties. To reglamento SERA.5010 dalyje („Specialieji VST skrydžiai, vykdomi skrydžių valdymo zonose“) numatyta galimybė vykdyti „specialiuosius VST skrydžius“, jei yra gautas skrydžių valdymo tarnybos leidimas vykdyti juos skrydžių valdymo zonoje meteorologinėmis sąlygomis, kurios yra prastesnės už vizualiąsias meteorologines sąlygas. Jei tam tikros klasės oro erdvėje norima vykdyti skrydžius, kurie atitinka žemesnės pagal griežtumą klasės reikalavimus, galima apsvarstyti ir tokius sprendimus kaip atitinkamos oro erdvės perklasifikavimas arba jos pertvarkymas sukuriant apribotosios arba rezervuotosios oro erdvės segmentus arba žemesnių pagal griežtumą klasių oro erdvės podalius (pavyzdžiui, koridorius), kaip numatyta SERA.6001 dalies a punkte; |
(10) |
galiausiai išimtis neatitinka saugos reikalavimų ir esminių Reglamento (ES) 2018/1139 reikalavimų. Šiuo atžvilgiu Komisija atkreipia dėmesį į savo ankstesnį sprendimą (11–13 konstatuojamąsias dalis) dėl leidimo išimties tvarka nesilaikyti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 923/2012 priedo SERA.5005 dalies a punkte nustatytų reikalavimų (4); |
(11) |
todėl leidimas išimties tvarka nesilaikyti pirmiau nurodytų reikalavimų, apie kurį pranešta 2019 m. balandžio 17 d., daro neigiamą poveikį saugos lygiui ir neatitinka Reglamente (ES) 2018/1139 nustatytų bendrųjų saugos tikslų; |
(12) |
Komisija taip pat pažymi, kad ankstesniame savo sprendime dėl leidimo išimties tvarka nesilaikyti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 923/2012 priedo SERA.5005 dalies a punkte nustatytų reikalavimų (5) pareikalavo, kad Jungtinė Karalystė ne pratęstų išimties taikymo laikotarpį, kaip kad ji padarė, o tą išimtį panaikintų; |
(13) |
2017 m. kovo 29 d. Jungtinė Karalystė pranešė apie savo ketinimą išstoti iš Sąjungos pagal Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 50 straipsnį. Pagal ES sutarties 50 straipsnio 3 dalį, jei Europos Vadovų Taryba, susitarusi su išstojančia valstybe nare, vieningai nenusprendžia pratęsti termino, Sutartys tai valstybei nustoja galioti nuo Susitarimo dėl išstojimo įsigaliojimo dienos arba, jei tokio susitarimo nėra, praėjus dvejiems metams po pranešimo gavimo. Terminas buvo pratęstas tris kartus; paskutinį kartą Europos Vadovų Tarybos sprendimu (ES) 2019/1810 (6) jis pratęstas iki ne vėliau kaip 2020 m. sausio 31 d.; |
(14) |
2019 m. sausio 11 d. Sprendimu (ES) 2019/274 (7) Taryba suteikė įgaliojimus pasirašyti 2018 m. lapkričio 14 d. derybininkų lygmeniu sutartą Susitarimą dėl išstojimo. Sąjunga patvirtino, kad yra pasirengusi nedelsdama pasirašyti ir sudaryti Susitarimą dėl išstojimo, jei Jungtinės Karalystės Parlamentas jį patvirtins. Susitarimo dėl išstojimo (8) ketvirtoje dalyje numatomas pereinamasis laikotarpis, kuris prasideda Susitarimo įsigaliojimo dieną ir per kurį Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje toliau taikoma Sąjungos teisė, kaip nustatyta Susitarime; |
(15) |
bet kokiu atveju šis sprendimas taikomas tik tol, kol Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje taikoma Sąjungos teisė, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Jungtinės Karalystės suteiktas leidimas išimties tvarka nesilaikyti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 923/2012 priedo SERA.5005 dalies a punkte nustatytų reikalavimų, apie kurį ji 2019 m. rugsėjo 20 d. pranešė Komisijai, Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūrai ir kitoms valstybėms narėms ir pagal kurį vizualiosios meteorologinės sąlygos, atstumo nuo debesų mažiausieji dydžiai ir vizualiųjų skrydžių taisyklės neprivalo atitikti reikalavimo išlaikyti tinkamą atstumą nuo debesų, neatitinka Reglamento (ES) 2018/1139 71 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 25 d.
Komisijos vardu
Violeta BULC
Komisijos narė
(1) OL L 212, 2018 8 22, p. 1.
(2) 2012 m. rugsėjo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 923/2012, kuriuo nustatomos bendrosios skrydžių taisyklės ir veiklos nuostatos dėl oro navigacijos paslaugų ir procedūrų ir iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1035/2011 ir reglamentai (EB) Nr. 1265/2007, (EB) Nr. 1794/2006, (EB) Nr. 730/2006, (EB) Nr. 1033/2006 ir (ES) Nr. 255/2010 (OL L 281, 2012 10 13, p. 1).
(3) E 4869, E 4919, E 4761, E 4312, E 4163, E 4073, E 3982, E 3960.
(4) 2016 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimas C(2016) 7654 final, kuriuo atsisakoma leisti Jungtinei Karalystei suteikti leidimą netaikyti tam tikrų esminių reikalavimų, nustatytų Komisijos reglamente (ES) Nr. 923/2012.
(5) Sprendimas C(2016) 7654 final.
(6) 2019 m. spalio 29 d. Europos Vadovų Tarybos sprendimas (ES) 2019/1810, priimtas susitarus su Jungtine Karalyste, kuriuo pratęsiamas terminas pagal ES sutarties 50 straipsnio 3 dalį (OL L 278 I, 2019 10 30, p. 1).
(7) 2019 m. sausio 11 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/274 dėl Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos pasirašymo Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos vardu (OL L 47 I, 2019 2 19, p. 1).
(8) Susitarimas dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (OL C 144 I, 2019 4 25, p. 1).