This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1208
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1208 of 27 August 2018 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
2018 m. rugpjūčio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1208 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
2018 m. rugpjūčio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1208 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
C/2018/5745
OL L 220, 2018 8 30, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.8.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 220/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/1208
2018 m. rugpjūčio 27 d.
dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 57 straipsnio 4 dalį ir 58 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
siekiant užtikrinti, kad Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (2) priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu; |
(2) |
Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Sąjungos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, visiškai ar iš dalies sudarytai remiantis Kombinuotąja nomenklatūra arba ją papildančiai subpozicijų dalimis, kad būtų galima taikyti tarifinio reguliavimo ir kitas su prekyba prekėmis susijusias priemones; |
(3) |
laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais, turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą; |
(4) |
reikėtų nustatyti, kad suteikta šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija apie šiame reglamente nurodytas prekes jos adresatas galėtų remtis dar tam tikrą laikotarpį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnio 9 dalyje. Tas laikotarpis turėtų būti trys mėnesiai; |
(5) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.
2 straipsnis
Šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnio 9 dalimi, galima remtis dar tris mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2018 m. rugpjūčio 27 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Stephen QUEST
Generalinis direktorius
Mokesčių ir muitų sąjungos generalinis direktoratas
(1) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(2) 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).
PRIEDAS
Prekių aprašymas |
Klasifikavimas (KN kodas) |
Motyvai |
(1) |
(2) |
(3) |
Jutiklinis elektrinis analoginis aparatas (vadinamasis deguonies analizatorius), kurio matmenys yra maždaug 240 × 220 × 200 mm, o svoris apie 4,3 kg. Aparatas veikia naudojant kulonometrinę technologiją deguonies pėdsakams aptikti ir išmatuoti ir paramagnetinę technologiją procentinei deguonies daliai grynų dujų srautuose ir dujų mišinių fonuose tiksliai išmatuoti. Jame sumontuotas skystųjų kristalų ekranas, kuriame rodomi matavimo rezultatai. Taip pat jame sumontuoti garso ir vaizdo įspėjamosios signalizacijos įtaisas, analoginė bei skaitmeninė išvestys ir abipusio nuosekliojo ryšio sąsaja. Aparatas naudojamas pramoniniams dujų procesams valdyti ir kokybės kontrolei. |
9027 10 10 |
Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1, 3 (b punktu) ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis ir KN kodus 9027 , 9027 10 ir 9027 10 10 atitinkančiais prekių aprašymais. Aparato charakteristikos ir funkcijos yra tokios kaip 9027 pozicijai priskiriamų fizinės arba cheminės analizės aparatų (dujų arba dūmų analizės aparatų). Taip pat žr. Suderintos sistemos (SS) paaiškinimų 9027 pozicijos paaiškinimų pirmos pastraipos 8 punktą, kuriame aprašomi elektriniai dujų arba dūmų analizės aparatai, skirti dujų sudėčiai nustatyti ir išmatuoti, kurie naudojami degiosioms arba sudegusioms dujoms koksavimo krosnyse, dujų gamybos įrenginiuose, aukštakrosnėse ir pan. analizuoti. Aparatas nepriskirtinas 9026 pozicijai ir nelaikytinas prietaisu arba aparatu, skirtu srautui (debitui), lygiui, slėgiui arba kitiems skysčių arba dujų kintamiesiems matuoti arba tikrinti, nes fizinės arba cheminės analizės prietaisai ir aparatai tiksliau nurodyti 9027 pozicijoje (taip pat žr. SS paaiškinimų 9026 pozicijos paaiškinimų pirmos pastraipos d išimtį). Aparatas yra sudėtinis gaminys, atitinkantis apibrėžtį 3 bendrosios aiškinimo taisyklės b punkte, ir klasifikuotinas pagal sudedamąją dalį, kuri nulemia esminį gaminio požymį. Esminį aparato požymį lemiančia funkcija laikytinas dujose esančio deguonies aptikimas ir matavimas. Taigi aparatas laikytinas elektroniniu dujų arba dūmų analizės aparatu ir jam priskirtinas KN kodas 9027 10 10 . |