Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1583

    2018 m. spalio 18 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1583, kuriuo dėl iš Peru ir Mianmaro importuojamų žmonėms vartoti skirtų dvigeldžių moliuskų ir žuvininkystės produktų iš dalies keičiami Sprendimo 2006/766/EB I ir II priedai (pranešta dokumentu Nr. C(2018) 6778) (Tekstas svarbus EEE.)

    C/2018/6778

    OL L 263, 2018 10 22, p. 71–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; netiesiogiai panaikino 32019R0626

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1583/oj

    22.10.2018   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 263/71


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/1583

    2018 m. spalio 18 d.

    kuriuo dėl iš Peru ir Mianmaro importuojamų žmonėms vartoti skirtų dvigeldžių moliuskų ir žuvininkystės produktų iš dalies keičiami Sprendimo 2006/766/EB I ir II priedai

    (pranešta dokumentu Nr. C(2018) 6778)

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 854/2004, nustatantį specialiąsias gyvūninės kilmės produktų, skirtų vartoti žmonėms, oficialios kontrolės taisykles (1), ypač į jo 11 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Reglamente (EB) Nr. 854/2004 nustatyta, kad gyvūninius produktus galima importuoti tik iš tų trečiųjų šalių ar jų teritorijų, kurios įtrauktos į pagal tą reglamentą sudarytą sąrašą;

    (2)

    Reglamente (EB) Nr. 854/2004 taip pat nustatyta, kad, sudarant ir atnaujinant tokius sąrašus, turi būti atsižvelgiama į Sąjungos kontrolę trečiosiose šalyse ir trečiųjų šalių kompetentingų institucijų pateiktas garantijas, užtikrinančias atitiktį Sąjungos pašarus ir maistą reglamentuojantiems teisės aktams bei gyvūnų sveikatos taisyklėms arba tai, kad jų taikomi reikalavimai yra lygiaverčiai, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 882/2004 (2), ypač jo 48 straipsnio 3 dalyje;

    (3)

    Komisijos sprendime 2006/766/EB (3) išvardytos tos trečiosios šalys, kurios atitinka Reglamente (EB) Nr. 854/2004 nurodytus kriterijus ir dėl to gali užtikrinti, kad šie produktai atitinka Sąjungos teisės aktuose nustatytus sanitarinius reikalavimus vartotojų sveikatai apsaugoti ir atitinkamai gali būti eksportuojami į Sąjungą. Todėl to sprendimo I priede pateikiamas trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrų pilvakojus, sąrašas, o jo II priede pateikiamas trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti žmonėms vartoti skirtus žuvininkystės produktus, išskyrus I priede išvardytus produktus, sąrašas. Sprendimo 2006/766/EB I ir II prieduose pateiktuose sąrašuose taip pat nurodyti tokio importo iš tam tikrų trečiųjų šalių apribojimai;

    (4)

    Peru įtraukta į Sprendimo 2006/766/EB I priedo sąrašą, kuriame nurodyta, kad iš šios trečiosios šalies į Sąjungą gali būti importuojami „tik sušaldyti arba apdoroti dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai, jūrų pilvakojai“. Tačiau po hepatito A protrūkio, susijusio su iš Peru importuotų šiuo virusu užkrėstų dvigeldžių moliuskų vartojimu, Komisija priėmė Sprendimą 2008/866/EB (4), kuriuo laikinai sustabdytas šių produktų importas iš Peru;

    (5)

    Peru kompetentinga institucija buvo paprašyta suteikti pakankamas garantijas, užtikrinančias, kad pašalinti stebėsenos sistemos, skirtos virusui aptikti gyvuose dvigeldžiuose moliuskuose, trūkumai. Sprendimo 2008/866/EB taikymo laikotarpis buvo pratęstas keletą kartų ir baigsis 2018 m. lapkričio 30 d.;

    (6)

    paskutinis Sąjungos auditas Peru, siekiant įvertinti įdiegtą kontrolės sistemą, taikomą į Sąjungą ketinamų eksportuoti dvigeldžių moliuskų gamybai, atliktas 2017 m. rugsėjo 25 d.–spalio 5 d. Remiantis šio audito išvadomis ir Peru valdžios institucijų suteiktomis garantijomis, išdarinėtos akvakultūros šukuotės yra vieninteliai dvigeldžiai moliuskai, dėl kurių Peru valdžios institucijos gali suteikti pakankamas garantijas, kad laikomasi ES importo reikalavimų. Todėl leidimas importuoti dvigeldžius moliuskus iš šios šalies turėtų būti apribotas ir apimti tik išdarinėtas akvakultūros šukuotes. Todėl šis apribojimas turėtų būti įtrauktas į Sprendimo 2006/766/EB I priedo sąrašo Peru įrašą;

    (7)

    Mianmaras įtrauktas į Sprendimo 2006/766/EB II priedo sąrašą, kuriame nurodyta, kad iš šios trečiosios šalies į Sąjungą gali būti importuojami „tik laisvėje sugauti žuvininkystės produktai“;

    (8)

    Mianmaro kompetentinga institucija paprašė Komisijos panaikinti dabartiniame sąraše esantį apribojimą ir leisti į Sąjungą importuoti akvakultūros ir žuvininkystės produktus. 2016 m. lapkričio mėn. ir 2018 m. kovo mėn. surengtos dvi Sąjungos patikros, siekiant įvertinti, ar Mianmaro valdžios institucijų įdiegta oficialia kontrolės sistema galima užtikrinti, kad eksportui į Sąjungą skirtų akvakultūros ir žuvininkystės produktų gamybos sąlygos Mianmare atitinka Sąjungos teisės aktuose nustatytus reikalavimus ir visų pirma sveikumo patvirtinimus, nurodytus Komisijos reglamento (EB) Nr. 2074/2005 (5) VI priedo IV priedėlyje pateiktame sveikatos sertifikato pavyzdyje;

    (9)

    atsižvelgiant į palankius šios patikros rezultatus, Mianmaro įtraukimą į Komisijos sprendimo 2011/163/ES (6) priedą ir Mianmaro kompetentingų institucijų suteiktas garantijas, turėtų būti leidžiama be jokių apribojimų importuoti žmonėms vartoti skirtus žuvininkystės produktus, įskaitant akvakultūros produktus;

    (10)

    todėl Sprendimas 2006/766/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (11)

    šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimas 2006/766/EB iš dalies keičiamas taip:

    a)

    I priede Peru skirtas įrašas pakeičiamas taip:

    „PE

    PERU

    Tik akvakultūros kilmės išdarinėtos Pectinidae (šukuotės).“

    b)

    II priede Mianmarui skirtas įrašas pakeičiamas taip:

    „MM

    MIANMARAS“

     

    2 straipsnis

    Šis sprendimas įsigalios 2018 m. gruodžio 1 d.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje 2018 m. spalio 18 d.

    Komisijos vardu

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Komisijos narys


    (1)  OL L 139, 2004 4 30, p. 206.

    (2)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (OL L 165, 2004 4 30, p. 1).

    (3)  2006 m. lapkričio 6 d. Komisijos sprendimas 2006/766/EB, nustatantis trečiųjų šalių ir teritorijų, iš kurių leidžiama importuoti dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius, jūrų pilvakojus ir žuvininkystės produktus, sąrašus (OL L 320, 2006 11 18, p. 53).

    (4)  2008 m. lapkričio 12 d. Komisijos sprendimas 2008/866/EB dėl tam tikrų dvigeldžių moliuskų, skirtų žmonių maistui, importo iš Peru laikino sustabdymo skubių priemonių (OL L 307, 2008 11 18, p. 9).

    (5)  2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2074/2005, nustatantis įgyvendinimo priemones tam tikriems produktams pagal Reglamentą (EB) Nr. 853/2004 ir oficialios kontrolės organizavimui pagal Reglamentus (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, nukrypstantis nuo Reglamento (EB) Nr. 852/2004 bei iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 (OL L 338, 2005 12 22, p. 27).

    (6)  2011 m. kovo 16 d. Komisijos sprendimas 2011/163/ES dėl trečiųjų šalių pagal Tarybos direktyvos 96/23/EB 29 straipsnį pateiktų planų patvirtinimo (OL L 70, 2011 3 17, p. 40).


    Top