Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0119

2017 m. rugsėjo 18 d. Komisijos sprendimas (ES) 2018/119 dėl valstybės pagalbos SA.47702 (2017/C) (ex 2017/N) – Jungtinė Karalystė – Alternatyvių priemonių rinkinys, kuriuo pakeičiamas „Royal Bank of Scotland“ įsipareigojimas parduoti verslo liniją „Rainbow“ (pranešta dokumentu Nr. C(2017) 6184) (Tekstas svarbus EEE. )

C/2017/6184

OL L 28, 2018 1 31, p. 49–73 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/119/oj

31.1.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 28/49


KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2018/119

2017 m. rugsėjo 18 d.

dėl valstybės pagalbos SA.47702 (2017/C) (ex 2017/N) – Jungtinė Karalystė

Alternatyvių priemonių rinkinys, kuriuo pakeičiamas „Royal Bank of Scotland“ įsipareigojimas parduoti verslo liniją „Rainbow“

(pranešta dokumentu Nr. C(2017) 6184)

(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 108 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą,

atsižvelgdama į Europos ekonominės erdvės susitarimą, ypač į jo 62 straipsnio 1 dalies a punktą,

pagal pirmiau nurodytą (-as) nuostatą (-as) paprašiusi suinteresuotąsias šalis pateikti pastabų (1) ir atsižvelgdama į jų pastabas,

kadangi:

1.   PROCEDŪRA

(1)

2009 m. gruodžio 14 d. sprendimais (2) (toliau – restruktūrizavimo sprendimas) Komisija paskelbė, kad kelios valstybės pagalbos priemonės (3), suteiktos bankui „Royal Bank of Scotland“ (toliau – RBS), yra suderinamos su vidaus rinka. Tokia išvada buvo padaryta remiantis Jungtinės Karalystės Vyriausybės (toliau – JK valdžios institucijos) pateiktu restruktūrizavimo planu (toliau – restruktūrizavimo planas) ir prisiimtais įsipareigojimais (toliau – įsipareigojimai).

(2)

2014 m. balandžio 9 d. sprendimu (4) (toliau – iš dalies pakeistas restruktūrizavimo sprendimas) Komisija paskelbė, kad pateiktas iš dalies pakeistas įsipareigojimų sąrašas (5) (toliau – iš dalies pakeisti įsipareigojimai) nėra valstybės pagalba. Iš dalies pakeisti įsipareigojimai taip pat neturi poveikio restruktūrizavimo sprendime padarytai išvadai, kad RBS suteikta valstybės pagalba, remiantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 107 straipsnio 3 dalies b punktu, laikoma suderinama su vidaus rinka.

(3)

Priėmus iš dalies pakeistą restruktūrizavimo sprendimą, Komisijos tarnybos, JK valdžios institucijos ir RBS (tiesiogiai arba per stebėsenos patikėtinį, paskirtą pagal restruktūrizavimo sprendimą) dažnai keitėsi informacija rengdamos susitikimus ir telefonines konferencijas ir keisdamosi el. pašto pranešimais ir dokumentais.

(4)

2017 m. vasario 17 d. JK valstybės iždas (toliau – JKVI) viešai paskelbė sieksiantis oficialaus pakeitimo, kuriuo įsipareigojimas parduoti verslo liniją „Rainbow“ (6) būtų pakeistas priemonių rinkiniu, skirtu konkurencijai MVĮ ir vidutinėms įmonėms teikiamų bankininkystės paslaugų rinkoje (7) (toliau – MVĮ ir vidutinėms įmonėms teikiamų bankininkystės paslaugų rinka) didinti.

(5)

2017 m. kovo 2 d. raštu JK valdžios institucijos pateikė Komisijai oficialų prašymą pakeisti įsipareigojimą parduoti vadinamąją verslo liniją „Rainbow“, kaip nustatyta restruktūrizavimo sprendime (8) ir vėliau pakeista iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime (9).

(6)

2017 m. balandžio 4 d. raštu Komisija pranešė JK valdžios institucijoms apie savo sprendimą pradėti SESV 108 straipsnio 2 dalyje nustatytą procedūrą dėl tokio prašymo (toliau – sprendimas pradėti procedūrą).

(7)

2017 m. gegužės 5 d. sprendimas pradėti procedūrą buvo paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje  (10). Komisija suinteresuotąsias šalis paprašė pateikti pastabų.

(8)

2017 m. gegužės 8 d. JK valdžios institucijos pateikė atsiliepimą į sprendimą pradėti procedūrą.

(9)

2017 m. gegužės ir birželio mėn. Komisija gavo suinteresuotųjų šalių pastabas. Su kai kuriomis suinteresuotosiomis šalimis buvo surengti susitikimai gautoms pastaboms išsiaiškinti. Komisija JK valdžios institucijoms pateikė iš suinteresuotųjų šalių gautas pastabas.

(10)

2017 m. birželio 22 d. JK valdžios institucijos pateikė atsiliepimą į pastabas, gautas iš suinteresuotųjų šalių, ir pastabas, gautas JK valdžios institucijoms atliekant rinkos tyrimą (11).

(11)

2017 m. liepos 28 d. raštu JK valdžios institucijos išsiuntė Komisijai naujausią informaciją apie pradiniame 2017 m. kovo 2 d. pateiktame pranešime pasiūlyto alternatyvių priemonių rinkinio atnaujinimą.

2.   PAPILDOMOS PASTABOS

(12)

Kadangi 2017 m. kovo 29 d. pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnį Jungtinė Karalystė pranešė apie savo ketinimą pasitraukti iš Europos Sąjungos, Sutartys Jungtinei Karalystei nustos galioti nuo susitarimo dėl išstojimo įsigaliojimo dienos arba, jei tokio susitarimo nebus, praėjus dvejiems metams nuo pranešimo gavimo, nebent Europos Vadovų Taryba, susitarusi su Jungtine Karalyste, nuspręstų tą terminą pratęsti. Todėl, nedarant poveikio jokioms susitarimo dėl išstojimo nuostatoms, šis sprendimas galios tik iki tol, kol Jungtinė Karalystė nustos būti valstybe nare.

3.   IŠSAMUS PRIEMONĖS (PAGALBOS) APRAŠYMAS

3.1.   RBS IR RESTRUKTŪRIZAVIMO PLANO BEI IŠ DALIES PAKEISTO RESTRUKTŪRIZAVIMO PLANO ĮGYVENDINIMAS

3.1.1.   RBS

(13)

Edinburge įsikūręs bankas RBS (12) yra viena didžiausių Europoje finansinių paslaugų grupių, teikianti paslaugas fiziniams ir juridiniams asmenims ir instituciniams klientams. 2016 m. pabaigoje jo bendrą balansą sudarė 799 mlrd. GBP (13), o bendrą pagal riziką įvertintą turtą (toliau – PRĮT) (14) – 228 mlrd. GBP.

(14)

Išsamus RBS skirtų valstybės pagalbos priemonių apibūdinimas pateiktas restruktūrizavimo sprendimo 31–54 konstatuojamosiose dalyse. Iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime (15) buvo nurodyta, kad 2013 m. vienintelė dar nenutraukta arba negrąžinta finansinės paramos priemonė buvo 45,5 mlrd. GBP paprastųjų ir privilegijuotųjų akcijų rekapitalizavimas (16), su kuriuo buvo susijusios valstybei priklausančios akcijos, suteikiančios teisę į dividendus (toliau – TDA). TDA buvo numatyta siekiant JK valdžios institucijoms suteikti didesnes teises į dividendus.

(15)

2015 m. rugpjūčio mėn. JK valdžios institucijos pardavė 5,4 % banko (17) – tai buvo pirmasis valdžios turimų RBS grupės akcijų pardavimas. 2015 m. spalio mėn. visos privilegijuotosios akcijos buvo konvertuotos į paprastąsias akcijas (18). Už TDA 2016 m. kovo mėn. RBS išmokėjo JK valdžios institucijoms galutinį dividendą ir paskui TDA buvo panaikinta (19). Atlikus šiuos veiksmus, JK valdžios institucijoms šiuo metu priklauso 8,4 milijardo paprastųjų RBS akcijų, kurios sudaro 71,2 % bendrovės paprasto akcinio kapitalo (20).

3.1.2.   ĮSIPAREIGOJIMŲ IR IŠ DALIES PAKEISTŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ ĮVYKDYMAS

(16)

Pardavimo ir elgesio įsipareigojimų vykdymas iki iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo išsamiai aprašytas iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo 12–22 konstatuojamosiose dalyse.

(17)

Įsipareigojimų, įtrauktų į iš dalies pakeistą restruktūrizavimo sprendimą, vykdymas apibūdintas sprendimo pradėti procedūrą 15 ir 16 konstatuojamosiose dalyse. Šiuos įsipareigojimus parduoti, išskyrus įsipareigojimą, susijusį su verslo linijos „Rainbow“ pardavimu, RBS įvykdė anksčiau nustatytų terminų.

3.2.   ĮSIPAREIGOJIMAS PARDUOTI VERSLO LINIJĄ „RAINBOW“

(18)

Įsipareigojimus ir iš dalies pakeistus įsipareigojimus sudarė kelių verslo linijų, įskaitant RBS padalinio mažmeninių klientų ir MVĮ verslo liniją Anglijoje ir Velse ir „NatWest“ filialo mažmeninių klientų ir MVĮ verslo liniją Škotijoje, taip pat tiesioginių paslaugų MVĮ ir kai kuriems vidutinio dydžio verslo klientams (toliau – verslo linija „Rainbow“) pardavimas. Restruktūrizavimo sprendime nustatytas 2013 m. gruodžio 31 d. terminas, o iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime jis pratęstas iki 2017 m. gruodžio 31 d.

(19)

Restruktūrizavimo sprendime vertindama pagalbos RBS suderinamumą Komisija pažymėjo, kad įsipareigojimas parduoti verslo liniją „Rainbow“ padėjo riboti konkurencijos iškraipymą dėl suteiktos pagalbos JK MVĮ ir vidutinėms įmonėms teikiamų bankininkystės paslaugų rinkoje.

(20)

Verslo linijos „Rainbow“ pardavimo tvarka, kurios laikėsi RBS ir JK valdžios institucijos, ir susiję patirti sunkumai išsamiai aprašyti sprendimo pradėti procedūrą 19–25 konstatuojamosiose dalyse.

(21)

2017 m. kovo 2 d. raštu JK valdžios institucijos pateikė Komisijai prašymą pakeisti įsipareigojimą parduoti verslo liniją „Rainbow“ alternatyvių įsipareigojimų rinkiniu. 2017 m. liepos 28 d. raštu JK valdžios institucijos išsiuntė Komisijai patikslintą informaciją apie pradiniame pranešime pasiūlyto alternatyvių priemonių rinkinio atnaujinimą.

3.3.   JK VALDŽIOS INSTITUCIJŲ SIŪLOMAS ATNAUJINTAS ALTERNATYVIŲ PRIEMONIŲ RINKINYS

(22)

JK valdžios institucijos nurodo, kad, atsižvelgiant į sunkumus, susijusius su verslo linijos „Rainbow“ pardavimu (21), siūlomu alternatyvių priemonių rinkiniu siekiama rasti alternatyvą, kurios apimtis ir poveikis būtų bent jau lygiaverčiai pradiniam įsipareigojimui parduoti verslo liniją „Rainbow“ ir kuri taip pat: i) turėtų spartesnį poveikį, todėl veiksmingiau mažintų bet kokį konkurencijos iškraipymą; ii) būtų suderinta su dabartine padėtimi rinkoje ir konkrečiais konkuruojančių subjektų (toliau – konkuruojantys subjektai) (22) ir kitų potencialių naujų JK MVĮ ir vidutinėms įmonėms teikiamų bankininkystės paslaugų rinkos dalyvių poreikiais; iii) nekeltų grėsmės RBS gyvybingumui.

(23)

Atnaujintas alternatyvių priemonių rinkinys apima įvairias elgesio taisomąsias priemones ir jį sudaro du elementai:

a)

pajėgumų ir inovacijų fondas (toliau – priemonė A) ir

b)

perkėlimo skatinimo programa (toliau – priemonė B).

(24)

Pajėgumų ir inovacijų fondui ir perkėlimo skatinimo programai valdyti ir kontroliuoti būtų įsteigta nepriklausoma įstaiga (toliau – įstaiga) (23).

(25)

Atnaujintą alternatyvių priemonių rinkinį finansuotų RBS. JK valdžios institucijų vertinimu, bendros RBS patirsimos priemonių rinkinio išlaidos sudarys maždaug [0,5–1,5] mlrd. GBP, atsižvelgiant į pradines kapitalo sąnaudas ir nuolat mažėjančias RBS pajamas (24).

3.3.1.   PAJĖGUMŲ IR INOVACIJŲ FONDAS (PRIEMONĖ A)

(26)

Pajėgumų ir inovacijų fondo dydis būtų 425 mln. GBP ir jo lėšos būtų paskirstytos reikalavimus atitinkantiems subjektams, kad jie i) plėtotų pajėgumus konkuruoti su RBS teikdami banko paslaugas MVĮ ir (arba) ii) kurtų ir tobulintų MVĮ skirtus finansinius produktus ir paslaugas. Investiciniais projektais, kuriems gali būti skirta parama, turi būti siekiama leidžiamų tikslų (25).

(27)

Pajėgumų ir inovacijų fondas būtų suskirstytas į keturis rezervus, o lėšos būtų skiriamos, kaip nurodyta 1 lentelėje:

1 lentelė

Pajėgumų ir inovacijų fondui skirtos dotacijos

Rezervas

Tikslas

Skiriamos dotacijos

A.

Aukštesnio lygio ĮES (26) pajėgumų rezervas (280 mln. GBP)

Sudaryti sąlygas bankams, turintiems daug realių ĮES pajėgumų, kurti aukštesnio lygio ĮES produktus ir papildomų produktų rinkinius

1 × 120 mln. GBP

1 × 100 mln. GBP

1 × 60 mln. GBP

B.

ĮES pajėgumų stiprinimo rezervas (80 mln. GBP)

Sudaryti sąlygas modernizuoti esamus ĮES produktus arba kurti naujus pasiūlymus

1 × 50 mln. GBP

2 × 15 mln. GBP

C.

Novatoriško skolinimo ir mokėjimų rezervas (40 mln. GBP)

Sudaryti sąlygas kurti naujus ir plėtoti esamus MVĮ skolinimo ir mokėjimo produktus, ypatingą dėmesį skiriant naujų technologijų diegimo atitinkamose rinkose lengvinimui

4 × 10 mln. GBP

D.

Verslo bankininkystės „Fintech“ inovacijų fondas (25 mln. GBP)

Sudaryti MVĮ svarbių finansinių technologijų komercinimo sąlygas

5 × 5 mln. GBP

Didžiausios pajėgumų ir inovacijų fondo lėšų išmokos būtų skirtos subjektams, turintiems stiprių esamų ĮES pajėgumų. Trys didžiausios išmokos būtų skirtos tokių pajėgumų turintiems subjektams, sustiprinant jų gebėjimą konkuruoti su RBS, MVĮ teikiant banko paslaugas ir finansinius produktus. Skirtingų rezervų tinkamumo kriterijai išsamiau aprašyti 28–31 konstatuojamosiose dalyse.

(28)

Rezervo A tinkamumo kriterijai. Šio rezervo lėšos būtų skiriamos bet kuriam indėlius priimančiam subjektui:

a)

kuris turi ĮES produktą;

b)

kuriam JK rizikos ribojimo reguliavimo institucija yra išdavusi leidimą priimti indėlius;

c)

kurio pagrindinio patronuojančiojo subjekto arba jo paties buveinė pateikiant paraišką yra Jungtinėje Karalystėje, Europos Sąjungoje, Europos ekonominėje erdvėje arba Šveicarijoje ir kuris yra indėlius priimantis subjektas arba finansų kontroliuojančioji įmonė;

d)

kurio bendrasis turtas Jungtinėje Karalystėje, nurodytas naujausiose paskelbtose konsoliduotose finansinėse ataskaitose (arba tarpiniame balanse), yra ne mažesnis kaip 350 mlrd. GBP;

e)

kurio pajamos Jungtinėje Karalystėje yra visų pirma susijusios su indėlių priėmimo, skolinimo arba mokėjimo paslaugomis, Jungtinėje Karalystėje teikiamomis fiziniams asmenims ir įmonėms;

f)

kuris išreiškė ketinimą plėsti MVĮ skirtą asortimentą kurdamas naujus produktus, plėsdamasis į naujas geografines rinkas Jungtinėje Karalystėje arba naujus verslo segmentus ir (arba) investuodamas į klientų aptarnavimo kokybę.

(29)

Rezervo B tinkamumo kriterijai. Būtų taikomi tokie patys tinkamumo kriterijai, kaip 28 konstatuojamojoje dalyje nurodyti rezervo A tinkamumo kriterijai, išskyrus tai, kad šiuo metu subjektui nebūtina turėti ĮES produkto (tačiau jis turi būti bent jau viešai išreiškęs ketinimą jį sukurti).

(30)

Rezervo C tinkamumo kriterijai. Šis rezervas būtų skirtas rezervų A ir B subjektams ir bet kuriam kitam subjektui:

a)

kurio pagrindinio patronuojančiojo subjekto arba jo paties buveinė pateikiant paraišką yra Jungtinėje Karalystėje, Europos Sąjungoje, Europos ekonominėje erdvėje arba Šveicarijoje;

b)

kurio (arba kurio grupės, jeigu toks subjektas priklauso grupei) didžioji dalis pajamų gaunama iš finansinių paslaugų teikimo fiziniams asmenims ir įmonėms;

c)

kuris Jungtinėje Karalystėje MVĮ teikia skolinimo, mokėjimo arba tarptautinių mokėjimų paslaugas MVĮ arba yra išreiškęs ketinimą išplėsti asortimentą į jį įtraukiant tokias paslaugas.

(31)

Rezervo D tinkamumo kriterijai. Šio rezervo lėšos būtų skiriamos bet kuriam subjektui:

a)

kurio pagrindinio patronuojančiojo subjekto arba jo paties buveinė pateikiant paraišką yra Jungtinėje Karalystėje, Europos Sąjungoje, Europos ekonominėje erdvėje arba Šveicarijoje;

b)

kuris teikia arba kuria finansinius produktus ir paslaugas, skirtus daugiausia MVĮ Jungtinėje Karalystėje, arba teikia produktus ir paslaugas MVĮ Jungtinėje Karalystėje;

c)

kuris per trejus metus iki verslo plano pateikimo įstaigai dienos savo kapitalą padidino ne mažiau kaip 1 mln. GBP.

(32)

Gebėjimų ir inovacijų fondą valdytų ir kontroliuotų įstaiga. Numatoma, kad įstaiga būtų nepriklausoma nei nuo RBS, nei nuo JK valdžios institucijų ir turėtų įgaliojimus, kurie reikalingi jos uždaviniui įgyvendinti – administruoti pajėgumų ir inovacijų fondo gautas paraiškas arba organizuoti jų administravimą ir stebėti, kaip naudojamos lėšos. Apsaugos priemonės, kurios per visą fondo gyvavimo ciklą bus taikomos subjektams gavėjams išmokėtų lėšų panaudojimui, skirstomos į keturias grupes: i) apsaugos priemonės iki išmokėjimo, ii) nuolatinis ataskaitų teikimas įstaigai ir įstaigos vykdoma stebėsena, iii) įstaigos teisė atlikti auditą ir iv) įstaigos teisė susigrąžinti lėšas.

(33)

Pirmosios grupės apsaugos priemonės taikomos iki lėšų išmokėjimo. Pareiškėjai turės pateikti įstaigai verslo planą, kuriame pakankamai išsamiai būtų nurodyta, kaip pareiškėjas siūlo panaudoti skiriamas lėšas. Įstaiga turės įvertinti kiekvieną plano elementą pagal įvairius iš anksto nustatytus veiksnius ir atsižvelgdama į tai, ar planas atitinka leidžiamus tikslus (27).

(34)

Antrą apsaugos priemonių grupę sudaro nuolatinis ataskaitų teikimas įstaigai ir įstaigos vykdoma stebėsena: 18 mėnesių gavėjai kartą per ketvirtį teiks įstaigai ataskaitas (įstaiga parengs savo metinę ataskaitą apie fondo administravimą). Ataskaitoje bus pateikiama informacija, kaip buvo panaudotas gautas finansavimas, ir nurodoma bendra suma, išleista per praėjusius tris mėnesius. Rezervų A, B ir C subjektų ataskaitą sudarys:

a)

glausta su MVĮ susijusios subjekto veiklos raidos per ankstesnius metus apžvalga;

b)

investicijų į atitinkamą verslo liniją per pastaruosius tris mėnesius ir jų sąsajų su subjekto verslo planu apžvalga ir kiekybinis įvertinimas;

c)

informacija apie su MVĮ susijusio subjekto verslo apimtį, įskaitant klientų skaičių, ĮES skaičių, skolinamų ir indėlių lėšų likučius;

d)

patvirtinimas, kad MVĮ skirto pajėgumų fondo lėšos naudojamos leidžiamiems tikslams;

e)

kita įstaigos ir subjekto gavėjo suderinta informacija.

(35)

Trečią apsaugos priemonių grupę sudaro įstaigos teisė atlikti auditą: įstaiga turėtų sutartinę galimybę paskirti kvalifikuotą asmenį (28), kuris tirtų ir tikrintų, kaip gavėjai naudoja lėšas, jei įstaigai kiltų pagrįstų abejonių, ar gavėjas tinkamai arba visiškai panaudojo lėšas, skirtas pagal priemonę A.

(36)

Ketvirtą apsaugos priemonių grupę sudaro įstaigos teisė susigrąžinti lėšas: jeigu įstaiga mano (atlikusi auditą ar kitu atveju), kad buvo padarytas esminis įstaigos ir gavėjo sudaryto susitarimo pažeidimas, įstaiga gali pareikalauti, kad būtų grąžintos gavėjui jau išmokėtos lėšos. Tai gali būti finansavimo sumos nenaudojimas leidžiamiems tikslams arba finansavimo sumos panaudojimas draudžiamiems tikslams (29): tokiais atvejais įstaiga gali pareikalauti, kad gavėjas ištaisytų pažeidimą arba grąžintų finansavimo sumą (visą arba jos dalį).

(37)

Nuostatoms, pagal kurias nustatomas rezervų A, B ir C lėšų panaudojimas, priskiriamos nuostatos, kuriomis numatoma, kad:

a)

subjektas dotaciją naudoja tikslams, kurie turi akivaizdžią sąsają su i) gerėjančiais klienčių MVĮ rezultatais ir (arba) ii) plečia subjekto verslo pajėgumus, produktų asortimentą ir (arba) tikslines rinkas, kad būtų pagerintas jo asortimentas, skirtas MVĮ (toliau – bendrieji principai);

b)

subjektas dotaciją gali panaudoti padengdamas savo kapitalo išlaidas arba veiklos sąnaudas, susijusias su toliau išvardytais tikslais (toliau – leidžiami tikslai):

1)

sistemų ir (arba) infrastruktūros, reikalingų i) rezervo A arba rezervo B subjekto MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų plėtrai arba ii) rezervo C subjekto vykdomos skolinimo MVĮ veiklos ir (arba) MVĮ mokėjimų veiklos plėtrai (toliau – atitinkama (-os) veikla (-os)), plėtojimu;

2)

darbuotojų samdymu ir atsiskaitymu su jais siekiant plėsti ir (arba) vykdyti atitinkamą (-as) veiklą (-as);

3)

produktų, susijusių su atitinkama (-omis) veikla (-omis), pardavimu;

4)

patalpų, reikalingų atitinkamai (-oms) veiklai (-oms) plėsti, įsigijimu arba nuoma; arba

5)

bet kuriuo kitu tikslu, kuris (įstaigos nuomone) atitinka bendruosius principus;

c)

subjektas dotacijos negali naudoti nė vienam iš toliau išvardytų draudžiamų tikslų:

1)

laikinam banko produktų ir (arba) paslaugų kainų sumažinimui subsidijuoti;

2)

esamam finansiniam įsipareigojimui padengti;

3)

finansavimui teikti tiesiogiai klientams;

4)

kapitalo išlaidų ir (arba) veiklos sąnaudoms, kurias bendrovė buvo suplanavusi iki paraiškos dienos ir: a) kurias bendrovė būtų patyrusi neatsižvelgiant į tai, ar jai skirtos pajėgumų ir inovacijų fondų lėšos, arba b) kurios buvo įtrauktos į bendrovės verslo planą iki paraiškos dienos, finansuoti;

5)

kapitalui esamiems bendrovėms akcininkams grąžinti bet kuriomis priemonėmis; arba

6)

tikslui, kuris yra nesuderinamas su bendraisiais principais ir (arba) verslo planu.

(38)

Nuostatoms, pagal kurias nustatomas rezervo D lėšų panaudojimas, priskiriamos nuostatos, kuriomis numatoma, kad:

a)

subjektas dotaciją naudos kurdamas, tobulindamas, valdydamas, plėsdamas ir (arba) komercindamas savo „Fintech“ (30) produktą arba paslaugą (arba remdamas jų kūrimą, tobulinimą, valdymą, plėtrą ir (arba) komercinimą) ir kad dotaciją subjektas gali panaudoti padengdamas savo kapitalo išlaidas arba veiklos sąnaudas, susijusias su toliau išvardytais tikslais (toliau – leidžiami tikslai):

1)

sistemų ir (arba) infrastruktūros, reikalingų „Fintech“ produktui arba paslaugai kurti, tobulinti, valdyti, plėsti ir (arba) komercinti, plėtojimu;

2)

darbuotojų samdymu ir atsiskaitymu su jais siekiant kurti, tobulinti, valdyti, plėsti ir (arba) komercinti „Fintech“ produktą arba paslaugą;

3)

„Fintech“ produkto arba paslaugos pardavimu arba

4)

bet kuriuo kitu tikslu, kuris (įstaigos nuomone) prisideda prie „Fintech“ produkto arba paslaugos kūrimo, tobulinimo, valdymo, plėtros ir (arba) komercinimo;

b)

subjektas dotacijos negali naudoti toliau išvardytiems draudžiamiems tikslams:

1)

esamam finansiniam įsipareigojimui padengti;

2)

finansavimui teikti tiesiogiai klientams;

3)

kapitalui esamiems bendrovėms akcininkams grąžinti bet kuriomis priemonėmis; arba

4)

tikslui, kuris yra nesuderinamas su verslo planu.

(39)

Finansavimas rezervų A, B ir C subjektams būtų skiriamas palaipsniui, kad subjektai, kurių finansavimo iš rezervo A paraiška atmetama, galėtų teikti finansavimo iš rezervo B paraišką, o subjektai, kurių finansavimo iš rezervo B paraiška atmetama, galėtų teikti finansavimo iš rezervo C paraišką. Finansavimo iš rezervo D procedūra bus vykdoma vienu metu su laipsniško finansavimo iš rezervų A, B ir C procedūra.

(40)

Įstaiga pajėgumų ir inovacijų fondą reklamuos rezervų A ir D subjektams per trumpiausią pagrįstą terminą nuo jos įsteigimo bei Bendrojo ir valstybės pagalbos dokumento (31) pasirašymo. Reklamavimas rezervų B ir C subjektams bus vykdomas praėjus (atitinkamai) 3 ir 6 mėnesiams nuo pajėgumų ir inovacijų fondo reklamavimo rezervo A subjektams.

(41)

Finansavimo iš rezervo A paraiškų teikimo laikotarpis baigsis per du mėnesius nuo dienos, kurią įstaiga pirmą kartą pradės reklamuoti fondą, o finansavimo iš rezervo B paraiškų ir rezervo C teikimo laikotarpis atitinkamai baigsis per penkis ir aštuonis mėnesius nuo šios dienos. Finansavimo iš rezervo D paraiškų teikimo laikotarpis sutaps su finansavimo iš rezervų A–C paraiškų teikimo laikotarpiais ir baigsis ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo dienos, kurią įstaiga pirmą kartą pradės reklamuoti fondą.

(42)

Numatoma, kad fondas bus uždarytas pasibaigus perkėlimo skatinimo programai (nors jo terminas gali būti pratęstas pagal iš anksto nustatytus kriterijus atsižvelgiant į likusią nepaskirstytų lėšų sumą). Tačiau įstaigos teisės ir įsipareigojimai, susiję su ataskaitų teikimu, galios dar tris mėnesius nuo paskutinio įstaigos ir bet kurio gavėjo, finansuojamo pajėgumų ir inovacijų fondo lėšomis, susitarimo nutraukimo.

(43)

RBS išlaidas įgyvendinant priemonę A sudaro 425 mln. GBP pradinės kapitalo sąnaudos ir įstaigos veiklos išlaidos (32), kurias padengtų RBS.

3.3.2.   PERKĖLIMO SKATINIMO PROGRAMA (PRIEMONĖ B)

(44)

Subjektai, turintys teisę dalyvauti perkėlimo skatinimo programoje, (toliau – reikalavimus atitinkantys subjektai) yra indėlius priimantys subjektai, kurie atitinka toliau išvardytus kriterijus:

a)

jie turi įmonės einamosios sąskaitos produktą arba yra viešai išreiškę ketinimą jį turėti;

b)

jie atitinka rezervo A subjektui taikomus kriterijus, nurodytus 28 konstatuojamosios dalies b–f punktuose;

c)

jie priklauso JK einamosios sąskaitos perkėlimo sistemai (angl. Current Account Switching Service, toliau – CASS) (33).

(45)

Vykdant RBS finansuojamą perkėlimo skatinimo programą, finansavimas būtų skiriamas įstaigai, kuri lėšas paskirstytų reikalavimus atitinkantiems subjektams, sėkmingai perkeliantiems klientus. Tokiu būdu reikalavimus atitinkantys subjektai galėtų teikti paskatas RBS bankininkystės paslaugas gaunančioms klientėms MVĮ, kad jos savo ĮES, indėlių sąskaitas ir paskolas perkeltų į reikalavimus atitinkančius subjektus. Ši parama būtų teikiama kaip RBS įsipareigojimas:

a)

sumokėti iki 225 mln. GBP piniginių paskatų reikalavimus atitinkantiems subjektams už visus klientus, sutinkančius perkelti savo ĮES (toliau – ĮES paskatos);

b)

papildomai sumokėti iki 50 mln. GBP su paskolomis susijusių paskatų (toliau – paskolų paskatos) už klientus, kurie kartu su savo ĮES perkelia paskolų produktą;

c)

papildomai skirti 75 mln. GBP išlaidų, kurios taip pat būtų patiriamos padedant palengvinti perėjimą (sutarties nutraukimo mokesčių, susijusių su paskolų likučių perkėlimu, arba kitokių trečiųjų šalių išlaidų, kaip antai teisinių išlaidų, kompensavimas).

(46)

ĮES paskatos ir paskolų paskatos leis reikalavimus atitinkantiems subjektams finansuoti patrauklius kainų pasiūlymus ar kitas paskatas, skirtas RBS klientams „Williams & Glyn“ (toliau – „W&G“ (34)) tinkle, ir paskatinti šiuos klientus pereiti į kitą subjektą.

(47)

Paramą gaunantiems subjektams mokamos ĮES paskatos būtų griežtai suskirstytos į įvairius lygius, kad jie turėtų pakankamai išteklių tiek mažesnėms, tiek didesnėms klientėms MVĮ siūlyti patrauklias paskatas pereiti į kitą banką. Lentelėje nurodyti ĮES paskatų dydžiai, kuriuos rekomenduojama siūlyti pradėjus įgyvendinti programą.

2 lentelė

Siūlomi pradiniai perkėlimo skatinimo programos ĮES paskatų dydžiai

Klientės MVĮ apyvartos dydis

ĮES paskatos dydis (GBP)

< 15 000 GBP

750

15 000 –100 000 GBP

1 000

100 001 –1 000 000 GBP

3 000

1 000 001 –1 500 000 GBP

6 250

1 500 001 –2 000 000 GBP

13 125

2 000 001 –2 500 000 GBP

16 875

2 500 001 –7 500 000 GBP

25 000

> 7 500 000 GBP

50 000

(48)

Paskolų paskatos leis reikalavimus atitinkantiems subjektams sumažinti klientų paskoloms taikomas palūkanų normas, todėl jų pasiūlymai bus konkurencingi, nors kapitalo grąža išliks pakankama. Klientui iš RBS perkėlus pagrindinę ĮES ir paskolos produktą, įstaiga subjektui, į kurį jie bus perkelti, sumokės papildomą paskatą, sudarančią 2,5 % perkelto panaudotos paskolos likučio.

(49)

RBS rinktųsi savo klientus, priklausančius „W&G“ tinklui (kurį sudaro maždaug 200 000 bankininkystės paslaugas gaunančių klienčių MVĮ), kuriems būtų suteikta informacija apie perkėlimo naudą ir galimus alternatyvius konkuruojančiuos subjektus, kuriuos jie galėtų apsvarstyti.

(50)

RBS klientus apie perkėlimo skatinimo programą pradėtų informuoti maždaug po trijų mėnesių nuo priemonių rinkinio įgyvendinimo pradžios, o paskatos būtų skiriamos jau nuo 2018 m. antro ketvirčio (maždaug po trijų mėnesių nuo tada, kai RBS pradėtų teikti informaciją savo klientams). Šis perkėlimo skatinimo programos paskatų skirstymo procesas būtų kartojamas kiekvieną ketvirtį, kol būtų skiriamos paskatos. Paskatų mokėjimas būtų nutrauktas išmokėjus maksimalią 225 mln. GBP sumą už ĮES paskatas arba, jeigu tai neįvyktų anksčiau, po 18 mėnesių nuo RBS informavimo apie perkėlimo skatinimo programą (su galimybe terminą pratęsti iki 12 mėnesių, žr. 51 konstatuojamosios dalies d punktą).

(51)

Įstaiga būtų atsakinga ne tik už pajėgumų ir inovacijų fondo, bet ir už perkėlimo skatinimo programos valdymą ir kontrolę, taip pat nuolat stebėtų RBS elgesį ir sąveiką su klientais. Todėl įstaiga, atsižvelgiant į taikomus įstatymus ir duomenų apsaugos reikalavimus, turėtų teisę:

a)

keisti mokamų paskatų dydį, kad galėtų užtikrinti kuo didesnį jų veiksmingumą;

b)

tvirtinti informavimo apie perkėlimo skatinimo programą medžiagą, kurią RBS siųstų savo klientėms MVĮ;

c)

reikalauti, kad RBS tokius pranešimus siųstų dažniau;

d)

pratęsti paskatų mokėjimo laikotarpį iki 12 mėnesių, jeigu per […] mėnesius nuo perkėlimo skatinimo programos pradžios dienos perkėlimą atliko (arba perkėlimo procesą pradėjo) mažiau nei […] reikalavimus atitinkančių klientų (35) (toliau – pratęstas perkėlimo skatinimo terminas);

e)

reikalauti, kad RBS išplėstų klientų, kuriems siunčiami tokie pranešimai, bazę ir apimtų ne tik „W&G“ tinklą, jeigu per nustatytą terminą nepasiekiamas nustatytas į kitą banką perėjusių klientų skaičius. Jeigu tinklas bus išplėstas, vykdant programą pasiūlymai pereiti į kitą banką bus siunčiami MVĮ, sudarančioms maždaug […] JK ĮES rinkos dalį. Tinklas bus plečiamas, kai:

1)

[…] (36);

2)

[…]

3)

[…].

(52)

Siekiant užtikrinti, kad RBS turėtų tinkamų paskatų veiksmingai įgyvendinti perkėlimo skatinimo programą, tuo atveju, jeigu banką pakeistų mažiau nei […] klientų ir iki […] mėnesių laikotarpio pabaigos (arba iki pratęsto laikotarpio pabaigos įstaigai nusprendus pratęsti atitinkamą laikotarpį) būtų išnaudotos ne visos paskatos, RBS turėtų įstaigai pervesti iš anksto nustatytą papildomą nepanaudotų lėšų kartotinį (toliau – koeficientas), kuris negalėtų būti didesnis kaip 50 mln. GBP.

(53)

Nustatyta, kad koeficientas sudaro […] nepanaudotų lėšų. Šiai nuobaudai taikomos toliau nurodytos sąlygos:

a)

kadangi perkėlimo skatinimo programos sėkmę nulems reikalavimus atitinkančių subjektų gebėjimas parengti RBS klientėms MVĮ patrauklius pasiūlymus, įstaiga turėtų įgaliojimus sumažinti koeficientą tiek, kiek būtų pagrįstai įsitikinusi, kad lėšos buvo nepanaudotos dėl veiksnių, kurie nepriklauso nuo RBS valios;

b)

gavus įstaigos sutikimą, RBS gali būti leidžiama po tam tikro laiko pertvarkyti paskatas, kad būtų pagerintas programos efektyvumas ir sumažinta nuobaudos taikymo tikimybė;

c)

jeigu i) įstaiga tinklą išplėtė iki perkėlimo skatinimo nutraukimo dienos, ii) į kitą banką perėjo mažiau nei […] klientų ir iii) įstaiga mano, kad RBS aktyviai neinformavo klientų apie perkėlimo skatinimą platesniame tinkle, įstaiga gali padidinti koeficientą iki procentinės dalies, kurią laiko tinkama, bet ne daugiau kaip iki 50 mln. GBP.

(54)

[…]

(55)

Jeigu nepanaudotų lėšų ir koeficiento suma (kartu su susigrąžintomis lėšomis ir nepaskirstytomis pajėgumų ir inovacijų fondo lėšomis) sudarys mažiau nei 5 mln. GBP, įstaiga šias lėšas paskirstys labdaros organizacijoms.

(56)

Pagal perkėlimo skatinimo programą RBS prisiims įsipareigojimus neteikti pasiūlymų, pagal kuriuos RBS ir grupės narėms bus draudžiama i) imtis tam tikrų veiksmų, kurie gali turėti neigiamą poveikį perkėlimo skatinimo programai ir ii) reikalavimus atitinkantiems klientams (arba klientams, perėjusiems į perkėlimo skatinimo reikalavimus atitinkantį subjektą) siūlyti, juos raginti arba skatinti likti grupės klientu ĮES ar atitinkamo paskolų produkto atžvilgiu arba bet kurią ĮES ar atitinkamą paskolų produktą iš perkėlimo skatinimo reikalavimus atitinkančių subjektų perkelti į bet kurį grupės narį per tam tikrus nustatytus laikotarpius.

(57)

Siekdamas didinti perkėlimo skatinimo programos sėkmę, RBS perkėlimo skatinimo programoje dalyvaujantiems subjektams siūlys galimybę pasirašyti tarpbankinio tarpininkavimo dokumentą, pagal kurį klientai, kuriuos jie pritrauks pagal perkėlimo skatinimo programą, RBS filialuose toliau galėtų gauti grynųjų pinigų ir čekių tvarkymo paslaugas (toliau – filialų paslaugų programa). Mažiausiai trejus metus nuo perkėlimo skatinimo programos įgyvendinimo pradžios reikalavimus atitinkantys klientai šiomis filialų paslaugomis galės naudotis pagrįstomis ir nediskriminacinėmis komercinėmis sąlygomis atitinkamo subjekto sąskaita.

(58)

Pradines priemonės B kapitalo sąnaudas sudaro 350 mln. GBP, taip pat RBS įgyvendinimo išlaidos ir nuolat mažėjančios būsimos RBS pajamos (37).

4.   SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ IR JK VALDŽIOS INSTITUCIJŲ PASTABOS

4.1.   BENDROS PASTABOS DĖL ALTERNATYVIŲ PRIEMONIŲ RINKINIO

(59)

Sprendimas pradėti procedūrą suteikė galimybę suinteresuotosioms šalims pateikti pastabų dėl JK valdžios institucijų pasiūlymo. Konsultacijų etape gauta labai daug pastabų. Buvo pateikta pastabų dėl pradinio alternatyvių priemonių rinkinio, kuris aprašytas sprendimo pradėti procedūrą 28–68 konstatuojamosiose dalyse (toliau – pradinis alternatyvių priemonių rinkinys). Atsižvelgdamos į suinteresuotųjų šalių pastabas ir savo rinkos tyrimą (38), JK valdžios institucijos atnaujino alternatyvių priemonių rinkinį, kaip nurodyta 2.3 skirsnyje.

(60)

Kadangi pastabų buvo labai daug (39), šiame skirsnyje pateikiamos pagrindinės bendros keleto suinteresuotųjų šalių pastabos, kurios padės įvertinti, ar alternatyvių priemonių rinkinys yra lygiavertis verslo linijos „Rainbow“ pardavimui.

4.1.1.   BENDROS SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABOS DĖL ALTERNATYVIŲ PRIEMONIŲ RINKINIO

(61)

Iš daugumos gautų pastabų matyti, kad pradiniam alternatyvių priemonių rinkiniui būdingos įvairios savybės, kurios gali stiprinti konkurenciją JK MVĮ rinkose. Nurodoma, kad alternatyvių priemonių rinkinys turėtų greitesnį poveikį konkurencijai esant mažesnei vykdymo rizikai ir galėtų sustiprinti daugiau nei vieną konkuruojantį subjektą (kaip būtų pardavus verslo liniją „Rainbow“).

(62)

Dėl bendro pradinio alternatyvių priemonių rinkinio kai kurios suinteresuotosios šalys teigia, kad:

a)

bendras pradinio alternatyvių priemonių rinkinio dydis yra nepakankamas struktūriniams pokyčiams JK MVĮ rinkoje paskatinti, nes joje yra didelių perkėlimo kliūčių;

b)

įmonių einamųjų sąskaitų, kurios sudaro 2 % MVĮ rinkos dalį, perkėlimas nėra lygiavertis verslo linijos „Rainbow“ (kuri sudaro maždaug 5 % MVĮ rinkos dalį pagal klienčių MVĮ skaičių) pardavimui;

c)

ĮES perkėlimas neišsprendžia turto perkėlimo klausimo;

d)

alternatyvių priemonių sėkmę (arba nesėkmę) lemia įstaiga ir jos sprendimai. Bus sunku užtikrinti reikalingą įstaigos objektyvumą.

4.1.2.   BENDROS JK VALDŽIOS INSTITUCIJŲ PASTABOS DĖL ALTERNATYVIŲ PRIEMONIŲ RINKINIO IR SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABŲ

(63)

JK valdžios institucijos mano, kad alternatyvių priemonių rinkinys yra bent jau lygiavertis verslo linijos „Rainbow“ pardavimui pagal poveikį, daromą ribojant galimą konkurencijos iškraipymą, ir gali būti įgyvendintas užtikrinčiau ir sparčiau nei pardavimas.

(64)

JK valdžios institucijos mano, kad alternatyvių priemonių rinkinys, kaip visuma, yra skirtas pajėgumams rinkoje stiprinti, kad būtų skatinamas perkėlimas visose MVĮ ir vidutinėms įmonėms teikiamų bankininkystės paslaugų rinkose. Kadangi RBS yra didžiausias rinkos dalyvis, jam teks didžiausia našta. Nors pajėgumų ir inovacijų fondo naudą sunkiau kiekybiškai įvertinti nei perkėlimo skatinimo programos naudą, šis fondas sustiprins ne vieno banko MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų asortimentą, užtikrins daugiau pasirinkimo galimybių rinkoje, įneš veiklos modelių įvairovę ir skatins perkėlimą. Be to, jis paspartins naujų verslo linijų ir naujų technologijų, kurios mažintų MVĮ priklausomybę nuo bankų, kūrimą.

(65)

JK valdžios institucijos tvirtina, kad alternatyvių priemonių rinkiniu siekiama tokių pačių tikslų, kaip ir pradiniu verslo linijos „Rainbow“ pardavimu:

a)

sumažinti RBS rinkos dalį. Perkėlimo skatinimo programos įgyvendinimas ir lėšų, skirtų pajėgumui teikti MVĮ bankininkystės paslaugas stiprinti, skyrimas sustiprins mažesnius konkurentus ir leis jiems daryti didesnį konkurencinį spaudimą RBS;

b)

sumažinti komercinę naudą, gaunamą iš skiriamos pagalbos. Pradinės alternatyvių priemonių rinkinio įgyvendinimo sąnaudos yra didelės, be to, dėl mažėjančio klienčių MVĮ, dalyvaujančių perkėlimo skatinimo programoje, skaičiaus mažėja apyvarta;

c)

Perkelti klientes MVĮ. Kitaip nei pardavimo atveju, kai klientės MVĮ, nusprendusios nepereiti į kitą banką, perkeliamos priverstinai, perkėlimo skatinimo programa skatina klientus pačius apsispręsti, ar pereiti į kitą banką. Klientai, kuriems suteikiama daugiau galių, turėtų būti labiau linkę bendradarbiauti su nauju banku ir vėl pereiti į kitą banką ateityje, jeigu iš jo galės gauti geresnį pasiūlymą;

d)

naudotis klientes MVĮ aptarnaujančių filialų paslaugomis. Filialų paslaugų programa skatina klientus iš RBS pereiti į konkuruojančius subjektus pagal perkėlimo skatinimo programą, nes šiems klientams nereikės keisti kasdienių grynųjų pinigų tvarkymo procedūrų.

(66)

Dėl alternatyvių priemonių rinkinio poveikio vidutinių įmonių segmentui JK valdžios institucijos taip pat mano, kad:

a)

nuo 2010 m. ketvirto ketvirčio RBS rinkos dalis įmonių segmente sumažėjo [5–10] proc.: nuo [30–35] proc. iki [20–25] proc. RBS nebėra didžiausias bankas, JK aptarnaujantis vidutinio dydžio verslo klientus. Be to, šis rinkos dalies sumažėjimas yra gerokai didesnis nei prognozuotas rinkos dalies sumažėjimas pardavus verslo liniją „Rainbow“ (40).

b)

Pajėgumų ir inovacijų fondą sudaro įvairios labai didelės dotacijos, kurios padėtų bankams, jau aptarnaujantiems MVĮ, sustiprinti ir išplėsti esamą banko paslaugų verslui asortimentą, skirtą didelėms MVĮ ir vidutinėms įmonėms. JK valdžios institucijos prognozuoja, kad daugelis šių priemonių sustiprins kai kurių bankų gebėjimą aptarnauti vidutinio dydžio verslo klientus ir padidins bendrą bankų, galinčių parengti ir pateikti pasiūlymų vidutinėms įmonėms, skaičių.

c)

Perkėlimo skatinimo programa siekiama paskatinti stambias klientes MVĮ iš RBS pereiti į kitus bankus. Padidėjus stambių klienčių MVĮ skaičiui, paskatas gaunantys bankai bus skatinami kurti paslaugas, skirtas didesnėms, įskaitant vidutines, bendrovėms. Be to, galima tikėtis, kad kai kurios stambios klientės MVĮ ilgainiui taps vidutinio dydžio verslo įmonėmis, o tai savo ruožtu skatins kurti atitinkamą asortimentą.

d)

Konkurencijos ir rinkų institucija (angl. Competition and Markets Authority, toliau – CMA) (41) nustatė, kad MVĮ, kurių apyvarta viršija 2 mln. GBP, paprastai gali su bankais derėtis dėl kainų ir aptarnavimo sąlygų. Tam, kad tai būtų veiksminga konkurencijos skatinimo priemonė, labai svarbu, kad šie klientai turėtų gyvybingus alternatyvius paslaugų teikėjus. Konkurencija iš esmės sustiprės, jeigu daugiau bankų bus sudaryta galimybė stiprinti vidutinių įmonių aptarnavimo pajėgumus.

e)

Kadangi darbas su vidutinio dydžio verslo klientais yra sudėtingas, pasiūlymuose, kuriuos RBS gavo anksčiau bandydamas parduoti verslo liniją „Rainbow“ (42), buvo numatyta […].

(67)

Be to, JK valdžios institucijos mano, kad alternatyvių priemonių rinkinys turi papildomų pranašumų palyginti su verslo linijos „Rainbow“ pardavimu.

a)

Geografinė aprėptis. Alternatyvių priemonių rinkinys turėtų poveikį konkurencijai visoje JK be jokių geografinių apribojimų.

b)

Plataus masto poveikis rinkai. Alternatyvių priemonių rinkinys padėtų sukelti sisteminį ir ilgalaikį pokytį rinkoje, nes įvairiems konkuruojantiems subjektams padėtų veiksmingiau konkuruoti su rinkoje įsitvirtinusiais bankais. Konkrečiau:

i)

pajėgumų ir inovacijų fondas padės subjektams plėtoti pajėgumus aptarnauti MVĮ ir vidutines įmones, taip pat padidins jų likvidumą ir pagerins finansinę būklę. Be to, jis skatins kurti naujas technologijas, kurias galėtų taikyti konkuruojantys subjektai;

ii)

perkėlimo skatinimo programa padės perkėlimo skatinimo reikalavimus atitinkantiems subjektams įsitvirtinti išplečiant savo klientų bazę;

iii)

filialų paslaugų programa suteiks galimybę reikalavimus atitinkantiems subjektams fiziškai aptarnauti pagal perkėlimo skatinimo programą naujai įgytas klientes MVĮ, pavyzdžiui, joms teikiant pinigų ir čekių tvarkymo paslaugas.

c)

Sprendžiamos rinkos problemos, kurias nustatė JK konkurencijos ir rinkų institucija (toliau – CMA). Be to, alternatyvių priemonių rinkiniu sprendžiamos kai kurios pagrindinės rinkos problemas, kurias CMA nustatė savo naujausioje JK MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinkos apžvalgoje. Tarp šių problemų yra:

i)

neaktyvus klientų dalyvavimas jiems teikiant banko paslaugas, silpna reakcija į kainų ir kokybės pokyčius bei perėjimą skatinančių veiksnių stoka;

ii)

paskatų bankams investuoti į klientų priviliojimą iš konkurentų stoka;

iii)

didelės naujų dalyvių klientų įsigijimo ir reikalavimus atitinkančių subjektų plėtros išlaidos;

iv)

MVĮ siūlomų bankininkystės produktų ir techninių inovacijų stoka;

v)

reikalavimus atitinkančių subjektų susirūpinimas dėl filialų tinklo sukūrimo ir išlaikymo išlaidų.

d)

Savalaikis ir užtikrintas įvykdymas. Alternatyvių priemonių rinkinys gali būti įgyvendintas savalaikiškiau ir su didesniu užtikrintumu. Būtų išvengta su kapitalo sandoriu susijusios rizikos ir netikrumo, su kuriais buvo susidurta anksčiau bandant parduoti verslo liniją „Rainbow“.

e)

Kliūčių JK valdžios institucijų pasitraukimui iš RBS pašalinimas. JK valdžios institucijos yra viešai išreiškusios ketinimą tęsti joms priklausančios RBS kapitalo dalies pardavimą, kad RBS vėl taptų privačia įmone. Dėl iškilusių sunkumų ir vėlavimo parduoti verslo liniją „Rainbow“ – vienintelio kol kas neįvykdyto įsipareigojimo parduoti – atsirado netikrumas, kuris sumažino RBS kaip investicinio pasiūlymo patrauklumą. Alternatyvių priemonių rinkinys šį netikrumą pašalintų.

(68)

Dėl suinteresuotųjų šalių pastabų JK valdžios institucijos nurodo, kad:

a)

nuo 2010 m. ketvirto ketvirčio iki 2016 m. ketvirto ketvirčio RBS rinkos dalis sumažėjo nuo [25–30] proc. iki [20–25] proc. (43), t. y. per šį laikotarpį sumenko [3–7] proc. Taigi, sudėjus rinkos dalies praradimą, kuris prognozuojamas vien dėl įgyvendinamos perkėlimo skatinimo programos, ir stebėtą natūralų RBS rinkos dalies sumažėjimą nuo 2010 m., viršijamas 5 % sumažėjimas, prognozuojamas pardavus verslo liniją „Rainbow“.

b)

JK valdžios institucijos atliko įvairių siūlomo priemonių rinkinio pakeitimų, kad būtų atsižvelgta į pagrindines suinteresuotųjų šalių pastabas. JK valdžios institucijos mano, kad atnaujintu alternatyvių priemonių rinkiniu išsklaidomos trečiųjų šalių abejonės, jis bus lygiavertis verslo linijos „Rainbow“ pardavimui (pagal poveikį tiek RBS, tiek visai rinkai) ir veiksmingai skatins konkurenciją JK MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinkoje.

c)

Dėl pastabos, kad reikia užtikrinti įstaigos nepriklausomumą, JK valdžios institucijos pažymi, kad įstaigai bus privaloma laikytis Bendrojo ir valstybės pagalbos dokumento (44), kuriame bus nurodytos įstaigos funkcijos ir pareigos, taip pat jos įsipareigojimai ir apribojimai. Be to, asmuo negalės eiti įstaigos vadovo pareigų, jeigu toks asmuo tuo pat metu eis bet kurias kitas pareigas (išskyrus nevykdomąsias pareigas, kurios nėra vadovo ar lygiavertė pareigybė) ar vyresniojo vadovo pareigas viešojo sektoriaus įstaigoje, bus RBS grupės vadovas ar vyresnysis vadovas arba bus su RBS susijusi šalis (arba susijusios šalies asocijuotoji įmonė).

4.2.   PASTABOS DĖL MVĮ SKIRTO PAJĖGUMŲ FONDO

4.2.1.   SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABOS DĖL MVĮ SKIRTO PAJĖGUMŲ FONDO

(69)

Teikdamos pastabas nemažai suinteresuotųjų šalių nurodė, kad MVĮ skirto pajėgumų fondo dydį reikėtų padidinti, nes tai užtikrintų didesnį poveikį konkurencijai MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinkoje.

(70)

Suinteresuotosios šalys taip pat pažymėjo, kad lėšų paskirstymas dideliam bankų skaičiui, kai nė vienas jų negalės atlikti reikšmingų investicijų, neturės esminio poveikio konkurencijai arba koncentracijai. Vietoje vienodo dydžio išmokų iš atitinkamų rezervų turėtų būti skiriamos įvairaus dydžio išmokos atsižvelgiant į pareiškėjo faktinius poreikius ir investicijų planus.

(71)

Keletas šalių taip pat nurodė, kad MVĮ skirtas pajėgumų fondas turėtų būti atvertas ir įstaigoms, neturinčioms esamų stiprių ĮES pajėgumų, ir kad ne bankų įstaigoms (pvz., statybos draugijoms) turėtų būti sudaryta galimybė pasinaudoti pajėgumų fondo lėšomis.

4.2.2.   JK VALDŽIOS INSTITUCIJŲ PASTABOS DĖL MVĮ SKIRTO PAJĖGUMŲ FONDO IR SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABŲ

(72)

JK valdžios institucijų vertinimu, galima pagrįstai tikėtis, kad MVĮ skirtas pajėgumų fondas, ypač derinamas su perkėlimo skatinimo programa, padidins konkuruojančių subjektų rinkos dalis, todėl atitinkamai sumažės RBS rinkos dalis.

(73)

JK valdžios institucijos mano, kad pajėgumų fondas padidins konkuruojančių subjektų rinkos dalis, nes reikšmingai pagerės į MVĮ (ir, jei bankai to pageidauja, – vidutinių įmonių) teikiamų bankininkystės paslaugų rinką ateinančių ir (arba) esamus pajėgumus toliau plėtojančių bankų finansinė padėtis. Iliustruojant pagrindinę koncepciją galima pasakyti, kad 3 mln. GBP fondo dotacija gali paversti ribinį 10 mln. GBP projektą pelningu, padidindama projekto investicijų grąžą nuo žemesnio už kapitalo sąnaudas lygio iki gyvybingo ir tvaraus lygio.

(74)

Atsižvelgdamos į suinteresuotųjų šalių pastabas, JK valdžios institucijos atliko šiuos alternatyvių priemonių rinkinio pakeitimus:

a)

bus padidintas MVĮ skirto pajėgumų fondo, kuriuo galės naudotis konkuruojantys subjektai, dydis. Didžiausios pajėgumų ir inovacijų fondo lėšų išmokos bus skirtos tiems konkuruojantiems subjektams, kurie turi stiprių esamų ĮES pajėgumų. Tikėtina, kad tai turės didžiausią poveikį konkurencijai MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinkoje per trumpiausią laikotarpį, nes šie bankai jau skyrė laiko ir lėšų savo ĮES produktams ir susijusiai platinimo infrastruktūrai sukurti;

b)

MVĮ skirtas pajėgumų fondas bus derinamas su inovacijų fondu. Bus panaikintas 1 ir 2 rezervų atskyrimas. Bus padidintas lankstumas siekiant bankams, neturintiems stiprių esamų ĮES pajėgumų, ir ne bankų įstaigoms teikti geresnes galimybes gauti dideles pajėgumų ir inovacijų fondo lėšų išmokas.

4.3.   PASTABOS DĖL PERKĖLIMO SKATINIMO PROGRAMOS

4.3.1.   SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABOS DĖL PERKĖLIMO SKATINIMO PROGRAMOS

(75)

Kai kurioms suinteresuotosioms šalims kilo abejonių, ar bus užtektinai klientų, kuriems siūlomo paskatų dydžio pakaks kaip paskatos pereiti į kitą banką. Pastebėta, kad klientai yra inertiški, taip pat turėtų būti aiškus ir sklandus klientams skirtas perėjimo į kitą banką procesas. Siekdamas palengvinti perėjimą į kitą banką, RBS taip pat turėtų dalytis informacija apie klientus su konkuruojančiais subjektais (įskaitant kredito istoriją). Be to, kai kurios suinteresuotosios šalys nurodė, kad reikia pateikti ankstesnių duomenų apie klientus, kad būtų galima įvertinti jų kreditingumą.

(76)

Vienose pastabose buvo nurodyta, jog reikėtų padidinti paskatų dydį, kad būtų skatinamas perėjimas (siejamas su kliento sudėtingumu ir dydžiu), todėl reikėtų gerokai padidinti bendrą perkėlimo skatinimo programos dydį.

(77)

Kitose pastabose buvo nurodyta, kad perkėlimo skatinimo programos trukmė turėtų būti pakankama siekiant užtikrinti, kad laikas netaptų reikšmingu suvaržymu. Be to, buvo pasiūlyta automatiškai išplėsti klientų tinklą (nepasiekus pageidaujamo perėjusių klientų skaičiaus).

(78)

Keliose pateiktose pastabose buvo siūloma pagal alternatyvių priemonių rinkinį kartu su ĮES perkelti paskolas, nes skiriant pagrindinį dėmesį ĮES ignoruojamas didesnės konkurencijos MVĮ skolinimo rinkoje poreikis. Įgyvendinant priemonių rinkinį per daug dėmesio būtų skiriama ĮES paslaugų teikėjams. MVĮ skolinimo rinkoje, vertinamoje kaip gerokai pelningesnė nei ĮES rinka, taip pat reikia panaikinti konkurencijos iškraipymą. Be to, pateiktose pastabose pažymima, kad šiuo metu konkuruojantys subjektai yra nepalankioje padėtyje, nes keturiems didžiausiems bankams vietoje standartinio kapitalo modelio leidžiama taikyti pažangų vidaus reitingų modelį, kuris šiems keturiems bankams leidžia taikyti geresnę paskolų kainodarą, palyginti su konkuruojančiais subjektais.

(79)

Buvo pateikta pasiūlymų priversti RBS perkelti klientus (įskaitant priverstinį ĮES ir (arba) paskolų pardavimą), o ne suteikti klientams galimybę pereiti į kitą banką. Taip pat buvo siūloma įpareigoti RBS perduoti ne mažiau kaip nustatytą ĮES skaičių, o jo nepasiekus – skirti nuobaudą.

(80)

Be to, buvo siūlymų perkėlimo skatinimo programą pradėti įgyvendinti tik po to, kai subjektai atliks lėšų, gautų iš MVĮ skirto pajėgumų fondo, investicijas.

4.3.2.   JK VALDŽIOS INSTITUCIJŲ PASTABOS DĖL PERKĖLIMO SKATINIMO PROGRAMOS IR SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABŲ

(81)

Dėl perkėlimo skatinimo programos, įtrauktos į pradinį alternatyvių priemonių rinkinį, JK valdžios institucijos mano, kad:

a)

dabartinio dydžio fondas gali dabartinę RBS rinkos dalį sumažinti daugiau nei 2 % Tikslinis dviejų procentinių punktų sumažėjimas buvo pasirinktas specialiai, kad paskatintų daugiau stambių klienčių MVĮ pereiti į kitą banką. Nėra jokių kliūčių RBS klientams toliau pereiti į konkuruojančius subjektus (negaunant paskatų) ir taip dar labiau mažinti RBS rinkos dalį. Yra gerokai didesnė tikimybė, kad jie taip pasielgs gavę konkuruojančių subjektų reklaminę medžiagą;

b)

perkėlimo skatinimo programoje numatytos paskatos pereiti į kitą banką, kurios, greičiausiai, bus daug didesnės už šiuo metu rinkoje esančias paskatas. Be to, tikimasi, kad šios paskatos bus mokamos kartu su jau esamomis paskatomis;

c)

konkuruojantys subjektai aršiai konkuruos dėl klientų ir parengs pakankamai patrauklius pasiūlymus, kad klientus įtikintų pasirinkti juos. Rinkoje yra akivaizdi šių klientų paklausa;

d)

2013 m. įdiegus CASS, daugeliui klientų tapo gerokai lengviau Jungtinėje Karalystėje pereiti į konkuruojantį subjektą. ĮES klientai jau dabar naudojasi CASS, kad iš RBS pereitų į konkuruojančius subjektus;

e)

RBS ketina mažinti (slopinti) klientų nenorą pereiti į kitus bankus įsipareigodamas įgyvendinti priemones, kurias CMA (45) įvardijo kaip konkurencingas, įskaitant reikalavimus atitinkančių klientų informavimą apie CASS ir pagalbą klientams teikiant prašymus susipažinti su duomenimis;

f)

RBS konkuruojančių subjektų vardu nustatytam klientų ratui turėtų teikti informaciją apie perėjimo į kitą banką naudą (įskaitant teikiant reklaminę medžiagą);

g)

perkėlimo skatinimo programoje yra numatyta įvairių apsaugos priemonių, skirtų pakankamam perėjusių klientų skaičiui užtikrinti. Pavyzdžiui, už programos priežiūrą atsakinga įstaiga galėtų i) reikalauti, kad RBS dažniau siųstų informaciją, ii) laikotarpį, per kurį skiriamos paskatos, pratęsti iki 12 mėnesių, iii) po tam tikro laiko pertvarkyti paskatų formulę, kad būtų padidintas programos efektyvumas, ir iv) RBS turėtų pervesti koeficiento sumą, kaip nurodyta 52 ir 53 konstatuojamosiose dalyse, jeigu būtų nepanaudotos visos paskatų lėšos.

(82)

Atsakydamos į suinteresuotųjų šalių pastabas JK valdžios institucijos teigia, kad yra įsitikinusios, jog esant finansinėms paskatoms į kitą banką pereitų pakankamai klienčių MVĮ, nes:

a)

kaip matyti iš CMA mažmeninės bankininkystės tyrimo galutinės ataskaitos ir RBS užsakyto tyrimo (46)„[…]“ (47), kurį atliko „Charterhouse“, pereiti į kitą banką klientai buvo skatinami jau anksčiau;

b)

tikėtina, kad klientams perėjimo procedūra būtų sklandi, o dauguma klientų pasinaudotų perkėlimo skatinimo programa ir į kitą banką pereitų per CASS. Tačiau tikėtina, kad duomenų apsaugos teisės aktai ribos dalijimąsi klientų finansiniais duomenimis ar kita informacija apie klientus;

c)

tikimybė, kad „W&G“ tinklui priklausantys klientai pereis į kitą banką, nėra mažesnė. RBS teigia, kad „W&G“ tinklui priklausančių klientų perėjimo ir jų skaičiaus mažėjimo rodikliai iš esmės atitinka „pagrindinių“ RBS klientų rodiklius ir kad nuo 2010 m. buvo tikimasi, kad „W&G“ klientai atsisakys RBS grupės paslaugų;

d)

klientų perėjimui užtikrinti taikomos apsaugos ir kovos su vengimu priemonės. Įstaigai suteikti įgaliojimai nustatyti finansinę nuobaudą RBS, jeigu per programos įgyvendinimo laikotarpį nebus panaudotos visos ĮES paskatų lėšos (t. y. taikyti koeficientą). Be to, įstaiga galės keisti mokamų paskatų dydį, kad būtų užtikrintas kuo didesnis jų veiksmingumas, ir priversti RBS dažniau teikti informaciją apie programą. Be to, nepasiekus tam tikro perėjusių klientų skaičiaus, bus plečiamas klientų tinklas ir didinama programos trukmė.

(83)

Atsakydamos į suinteresuotųjų šalių pastabas, JK valdžios institucijos taip pat mano, kad:

a)

klientai perkels ne tik savo ĮES, bet ir kitus bankininkystės produktus (pvz., paskolas). CMA nustatė, kad „didžioji dauguma finansavimo siekiančių MVĮ kreipiasi į savo ĮES banką <…> daugiau nei 90 % MVĮ Jungtinėje Karalystėje dėl sąskaitų kreditavimo, paskolų ir kredito kortelių kreipėsi į savo pagrindinį banką“ (48);

b)

suteikti klientams daugiau galių patiems priimti sprendimą pereiti į kitą banką, o ne juos perkelti priverstinai, nes klientai, kuriems suteikiama daugiau galių, turėtų būti labiau linkę bendradarbiauti su nauju banku ir vėl pereiti į kitą banką ateityje, jeigu iš jo galės gauti geresnį pasiūlymą. Šį požiūrį patvirtina ir CMA mažmeninės bankininkystės tyrimo galutinė ataskaita, kurioje nurodyta, kad „pardavimo atveju pereinamuoju laikotarpiu gali šiek tiek padidėti klientų aktyvumas, ypač tų klientų, kurie manė, kad jie į „naują“ banką buvo perkelti prieš jų valią, tačiau akivaizdu, kad tai nėra pageidaujamas būdas klientus skatinti būti aktyvesnius ilgalaikėje perspektyvoje“ (49). CMA nustatė, kad nestruktūrinės priemonės, „tiesiogiai nukreiptos į pagrindines neigiamo poveikio konkurencijai priežastis, t. y. gerinančios klientų aktyvumą ir padedančios pereiti į kitą banką, yra gerokai veiksmingesnės sprendžiant mūsų nustatytas konkurencijos problemas <…>“ (50). Perkėlimo skatinimo programa padės informuoti klientes MVĮ apie daugelį konkuruojančių subjektų prekės ženklų, tikslingai teikiant klientėms informaciją, skatinant jas išbandyti konkuruojančių subjektų asortimentą ir prekės ženklus prieš apsisprendžiant, kurį iš jų pasirinkti.

(84)

Atsižvelgdamos į suinteresuotųjų šalių pastabas ir savo pačių rinkos tyrimą, JK valdžios institucijos taip pat atliko šiuos perkėlimo skatinimo programos pakeitimus:

a)

bendras programos dydis bus padidintas nuo 175 mln. GBP iki 350 mln. GBP, iš kurių 225 mln. GBP bus skirta ĮES paskatoms. 50 mln. GBP bus skirta su paskolomis susijusioms paskatoms, atsižvelgiant į pastabą, kad įgyvendinant programą kartu su ĮES turėtų būti perkeliamos ir paskolos. 75 mln. GBP taip pat būtų skirta padėti palengvinti perėjimą (sutarties nutraukimo mokesčių, susijusių su paskolų likučių perkėlimu, arba kitokių trečiųjų šalių išlaidų, kaip antai teisinių išlaidų, kompensavimas);

b)

padidinus perkėlimo skatinimo programos lėšų dydį taip pat bus siekiama, kad rinkos dalies perkėlimas vietoje pradinių 2 % sudarytų 3 %;

c)

RBS klientus apie perkėlimo skatinimo programą pradėtų informuoti maždaug po trijų mėnesių nuo priemonių rinkinio įgyvendinimo pradžios ir atlikus pirmas išmokas iš pajėgumų fondo.

4.4.   PASTABOS DĖL FILIALŲ PASLAUGŲ PROGRAMOS

4.4.1.   SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABOS DĖL FILIALŲ PASLAUGŲ PROGRAMOS

(85)

Keletas suinteresuotųjų šalių suabejojo filialų paslaugų programos nauda konkurencijai MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinkoje ir nurodė, kad programos administravimas ir finansavimas taps našta atitinkamiems klientams ir konkuruojantiems subjektams ir gali bereikalingai blaškyti įstaigos dėmesį.

(86)

Kelios suinteresuotosios šalys pritarė filialų paslaugų programai ir buvo įsitikinusios, kad jos ja pasinaudos.

4.4.2.   JK VALDŽIOS INSTITUCIJŲ PASTABOS DĖL FILIALŲ PASLAUGŲ PROGRAMOS IR SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABŲ

(87)

Atsižvelgiant į gautas pastabas, kad filialų paslaugų programa nesukels didelio konkuruojančių subjektų susidomėjimo, bet bus svarbi kelioms iš jų, filialų paslaugų programa bus įgyvendinama, tačiau bus atlikti šie jos pakeitimai:

a)

filialų paslaugų programa galės pasinaudoti tik tie klientai, kurie banką pakeitė pagal perkėlimo skatinimo programą (ir tuo atveju, jeigu atitinkamas perkėlimo skatinimo programoje dalyvaujantis bankas su RBS yra pasirašęs tarpbankinio tarpininkavimo dokumentą);

b)

bankai nebegalės nemokamai naudotis filialais, tačiau filialų paslaugos jų reikalavimus atitinkantiems klientams bus teikiamos pagrįstomis ir nediskriminacinėmis komercinėmis sąlygomis. Bankai šias išlaidas galės padengti pasinaudodami pajėgumų ir inovacijų fondo ir (arba) pagal perkėlimo skatinimo programą gautų paskatų lėšomis. Sutaupytos lėšos buvo perkeltos kitiems alternatyvių priemonių rinkinio aspektams finansuoti.

4.5.   PASTABOS DĖL INOVACIJŲ FONDO

4.5.1.   SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABOS DĖL INOVACIJŲ FONDO

(88)

Kai kurios suinteresuotosios šalys kritiškai vertino siūlomą inovacijų fondą, manė, kad jis yra nereikalingas ir, atsižvelgiant į jo ilgalaikį pobūdį, buvo įsitikinusios, kad jis neturės reikšmingo poveikio konkurencijai ir neturės jokio poveikio RBS pozicijai JK MVĮ rinkoje. Jos tvirtino, kad inovacijų fondo finansavimą vertėtų skirti kitiems priemonių rinkinio elementams.

(89)

Kelios pastabos dėl inovacijų fondo buvo teigiamos ir buvo nurodyta, kad jis paspartintų inovacijas MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų sektoriuje. Be to, kai kurios suinteresuotosios šalys tvirtino, kad bankams ir statybos draugijoms taip pat turėtų būti sudaryta galimybė pasinaudoti šiuo finansavimu.

4.5.2.   JK VALDŽIOS INSTITUCIJŲ PASTABOS DĖL INOVACIJŲ FONDO IR SUINTERESUOTŲJŲ ŠALIŲ PASTABŲ

(90)

Atsižvelgiant į gautas pastabas, inovacijų fondas bus sujungtas su MVĮ skirtu pajėgumų fondu ir bus sukurtas pajėgumų ir inovacijų fondas. Taip siekiama išsklaidyti abejones dėl dviejų atskirų fondų, lanksčiau spręsti, kas gali teikti paraiškas ir kaip paskirstyti lėšas, tuo pat metu neprarandant MVĮ svarbių inovacijų finansavimo naudos.

5.   PRIEMONĖS (PAGALBOS) VERTINIMAS

5.1.   VALSTYBĖS PAGALBOS BUVIMAS

(91)

SESV 107 straipsnio 1 dalyje nurodyta, kad valstybės narės arba iš jos valstybinių išteklių bet kokia forma suteikta pagalba, kuri, palaikydama tam tikras įmones, iškraipo konkurenciją arba gali ją iškraipyti, kai ji daro įtaką valstybių narių tarpusavio prekybai, yra draudžiama. Komisija pažymi, kad, JK valdžios institucijų vertinimu, įgyvendinant alternatyvių priemonių rinkinį papildoma valstybės pagalba nebus teikiama.

(92)

Taigi priemonė laikoma valstybės pagalba pagal minėtą straipsnio dalį, jeigu ji atitinka visas šias sąlygas: i) priemonė turi būti priskiriama prie valstybės priemonių ir finansuojama iš valstybės išteklių; ii) ja turi būti suteikiamas pranašumas pagalbos gavėjui; iii) pranašumas turi būti atrankinis ir iv) priemone turi būti iškraipoma konkurencija arba keliama jos iškraipymo grėsmė ir turi būti daromas poveikis valstybių narių tarpusavio prekybai.

5.1.1.   GALIMA PAGALBA RBS

(93)

Įgyvendindamas 2.3 skirsnyje aprašytą atnaujintą alternatyvių priemonių rinkinį, RBS patirs finansinių išlaidų. Remiantis JK valdžios institucijų pateiktais duomenimis, numatoma, kad dėl alternatyvių priemonių rinkinio RBS išlaidos sudarys 833 mln. GBP (51), taip pat nuolat mažės RBS pelnas (52). Šioms priemonėms finansuoti valstybė per RBS valstybės išteklių neskirs. Visas alternatyvių priemonių rinkinio išlaidas padengs RBS.

(94)

Atsižvelgiant į tai, kad įgyvendinant atnaujintą alternatyvių priemonių rinkinį RBS nebus skiriami valstybės ištekliai, nereikia vertinti kitų bendrų sąlygų, kurias atitikus priemonė laikoma valstybės pagalba. Todėl alternatyvių priemonių rinkinys nėra nauja pagalba RBS.

5.1.2.   GALIMA PAGALBA ALTERNATYVIŲ PRIEMONIŲ RINKINIO GAVĖJAMS

(95)

Komisija pažymi, kad tarp valstybės pagalbos, suteiktos RBS 2008 ir 2009 m., ir 2.3 skirsnyje aprašyto atnaujinto alternatyvių priemonių rinkinio tiesioginės sąsajos nėra. Vykstant tyrimui, po kurio buvo priimtas restruktūrizavimo sprendimas, JK valdžios institucijos įsipareigojo parduoti verslo liniją „Rainbow“ ir pagalba buvo patvirtinta remiantis šiuo įsipareigojimu. Pasiūlymas dėl alternatyvių priemonių rinkinio buvo pateiktas praėjus aštuoneriems metams nuo paskutinės finansinės paramos RBS suteikimo. Todėl galima atmesti galimybę, kad alternatyvių priemonių rinkinys yra tiesiogiai susijęs arba finansuojamas 2008 ir 2009 m. pagalbos RBS lėšomis.

(96)

Tačiau reikėtų pažymėti, kaip nurodyta 15 konstatuojamojoje dalyje, kad valstybei vis dar priklauso 71,2 % RBS akcijų. Tai rodo, kad alternatyvių priemonių rinkinio finansinė našta, nors ir netiesiogiai, didžiąja dalimi tenka valstybei, kuri yra didžiausia RBS akcininkė. Be to, JK valdžios institucijos aktyviai dalyvavo rengiant alternatyvių priemonių rinkinį ir iš to būtų galima spręsti, kad rinkinio sukūrimas priskiriamas valstybei. Alternatyvių priemonių rinkiniu įmonėms, kurios turi teisę pasinaudoti tokiomis priemonėmis, gali būti suteikiamas ir atrankusis pranašumas. Be to, dėl priemonės struktūros jos poveikis yra nukreiptas į konkuruojančius subjektus.

(97)

Vis dėlto, net jeigu alternatyvių priemonių rinkinys būtų laikomas valstybės pagalba bankams, kurie juo pasinaudotų, Komisija mano, kad jis yra suderinamas su vidaus rinka kaip būtina dalis įsipareigojimų, kurių pagrindu RBS skirtos pagalbos priemonės pripažįstamos suderinamomis su vidaus rinka remiantis restruktūrizavimo sprendimu, iš dalies pakeistu restruktūrizavimo sprendimu ir šiuo sprendimu (53).

5.1.3.   IŠVADA DĖL NAUJOS PAGALBOS BUVIMO

(98)

Atsižvelgdama į 5.1.1 skirsnyje aptartus elementus, Komisija mano, kad atnaujintas alternatyvių priemonių rinkinys nėra nauja valstybės pagalba RBS.

(99)

Remiantis 5.1.2 skirsnio analize, tiek, kiek alternatyvių priemonių rinkinys laikomas valstybės pagalba bankams, kurie juo pasinaudoja, tokia pagalba laikoma suderinama su vidaus rinka pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą kaip būtina dalis įsipareigojimų, kurių pagrindu RBS skirtos pagalbos priemonės pripažįstamos suderinamomis su vidaus rinka šioje byloje. Esamos pagalbos RBS suderinamumo su vidaus rinka analizė atsižvelgiant į įsipareigojimą parduoti pakeitusį alternatyvių priemonių rinkinį pateikta šio sprendimo 5.2 skirsnyje.

5.2.   SUDERINAMUMAS

(100)

Nors atrodo, kad alternatyvių priemonių rinkinys nėra nauja valstybės pagalba RBS, esamą pagalbą buvo leista suteikti remiantis įsipareigojimu parduoti verslo liniją „Rainbow“. Dabar JK valdžios institucijos prašo, kad šis įsipareigojimas būtų pakeistas įsipareigojimu įgyvendinti atnaujintą alternatyvių priemonių rinkinį. Todėl Komisija turi įvertinti, ar siūlomas pakeitimas pakeistų išvadą, kad esama pagalba RBS yra suderinama su vidaus rinka.

(101)

Komisija iš esmės gali iš dalies pakeisti tokį restruktūrizavimo sprendimą kaip iš dalies pakeistas restruktūrizavimo sprendimas, kai pakeitimas yra pagrįstas naujais įsipareigojimais, kurie gali būti laikomi lygiaverčiais pradiniams įsipareigojimams (54). Tokiu atveju esamos pagalbos priemonės išliktų suderinamomis su vidaus rinka pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą, jeigu nepasikeistų bendra pradinio sprendimo pusiausvyra. Siekiant išsaugoti pradinę pusiausvyrą, įsipareigojimą parduoti pakeitęs alternatyvių priemonių rinkinys neturėtų neigiamai paveikti pagalbos gavėjo gyvybingumo, o visas įsipareigojimų rinkinys išlaidų pasidalijimo ir kompensacinių priemonių atžvilgiais turėtų būti lygiavertis, atsižvelgiant į restruktūrizavimo komunikato reikalavimus (55).

5.2.1.   GYVYBINGUMAS

(102)

Komisija turi įvertinti, ar iš dalies pakeistų įsipareigojimų pakeitimai nekelia abejonių dėl iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime padarytos išvados dėl RBS gebėjimo atkurti savo gyvybingumą be tolesnės valstybės pagalbos.

(103)

Komisija pažymi, kad, remiantis JK valdžios institucijų pateiktu įvertinimu (žr. 3 lentelę), alternatyvių priemonių rinkinio išlaidos nėra didesnės už išlaidas tęsiant verslo linijos „Rainbow“ pardavimą. Todėl Komisija mano, kad perėjimas prie alternatyvių priemonių rinkinio neturėtų didelės įtakos RBS gyvybingumui.

(104)

Taip pat reikėtų pažymėti, kad pati verslo linija „Rainbow“ nėra nuostolinga (56). Todėl iš dalies pakeistų įsipareigojimų pakeitimas numatant, kad RBS gali išlaikyti verslo liniją „Rainbow“, neturėtų neigiamos įtakos RBS pelningumui.

(105)

Komisija daro preliminarią išvadą, kad JK valdžios institucijų siūlomi daliniai pakeitimai nekelia grėsmės RBS gyvybingumui.

(106)

Nuo 2008 m. RBS patiria didelių nuostolių (57), susijusių su paprastųjų akcijų turėtojais, visų pirma dėl susikaupusių vienkartinių elementų, kaip antai baudų ir išmokų už ankstesnius nusižengimus ir netinkamą tam tikrų produktų pardavimą, restruktūrizavimo išlaidų ir didesnių nei prognozuota nepagrindinio turto nuostolių. Todėl Komisija turi įvertinti, ar jos išvada, kad RBS be papildomos valstybės pagalbos sugebės atkurti savo pelningumą ir gyvybingumą, tebėra pagrįsta.

(107)

Komisija pažymi, kad iš 2017 m. pirmo pusmečio RBS rezultatų matyti padidėjęs pelningumas (58). RBS paprastųjų akcijų turėtojams nurodė, kad 2017 m. pirmo pusmečio veiklos pelnas sudarė 939 mln. GBP.

(108)

Nuo 2013 m. bendro 1 lygio nuosavo kapitalo rodikliai toliau gerėja ir pagrindinės veiklos pelnas išlieka teigiamas, kaip nurodyta sprendimo pradėti procedūrą 11 konstatuojamojoje dalyje.

(109)

Todėl Komisija mano, kad siūlomi daliniai pakeitimai nekelia abejonių dėl iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime padarytos išvados dėl RBS gebėjimo atkurti savo gyvybingumą.

5.2.2.   NAŠTOS PASIDALIJIMAS

(110)

Iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime nurodyta, kad į verslo linijos „Rainbow“ pardavimą buvo atsižvelgta kaip į konkurencijos iškraipymą ribojančią priemonę ir jis nebuvo nei naštos pasidalijimo priemonė, nei restruktūrizavimo išlaidas mažinanti priemonė (59). Todėl siūlomas atnaujintas alternatyvių priemonių rinkinys neturi įtakos naštos pasidalijimo įvertinimui, kurį anksčiau atliko Komisija.

(111)

Todėl nurodyti pakeitimai neturi įtakos naštos pasidalijimo įvertinimui restruktūrizavimo sprendime ir iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime.

5.2.3.   KONKURENCIJOS IŠKRAIPYMĄ RIBOJANČIOS PRIEMONĖS

(112)

Pagal iš dalies pakeistą restruktūrizavimo sprendimą (60) pagrindinis įsipareigojimo parduoti verslo liniją „Rainbow“ tikslas buvo apriboti konkurencijos iškraipymą, kurį galėjo sukelti RBS skirta pagalba. Įsipareigojimu parduoti verslo liniją „Rainbow“ buvo siekiama užtikrinti, kad dėl labai didelės valstybės pagalbos, kuri RBS buvo suteikta 2008 ir 2009 m., nebūtų netinkamai iškraipyta konkurencija JK bankų paslaugų, teikiamų MVĮ ir vidutinėms įmonėms, rinkoje, kurios didžiausią dalį turėjo RBS (61). Siekdamos, kad RBS pozicija toje rinkoje nesustiprėtų ir dėl to nesumažėtų konkurencija, JK valdžios institucijos įsipareigojo, kad RBS parduos 5 % JK klienčių MVĮ ir vidutinio dydžio verslo klientų rinkos dalį turintį subjektą (62).

(113)

Kaip nurodyta 3.3 skirsnyje, alternatyvių priemonių rinkiniu siekiama spręsti konkurencijos iškraipymo problemą taip pat, kaip įsipareigojimu parduoti verslo liniją „Rainbow“, kurį jis pakeičia.

(114)

Todėl Komisija turi įvertinti, ar atnaujintas alternatyvių priemonių rinkinys yra lygiavertis įsipareigojimui parduoti, kurį jis pakeis.

5.2.3.1.    Atskirų priemonių struktūra

(115)

Alternatyvių priemonių rinkinį iš esmės sudaro dvi atskiros priemonės. Komisija ketina įvertinti tiek atskirų priemonių, tiek viso priemonių rinkinio tinkamumą.

Pajėgumų ir inovacijų fondas

(116)

Komisija pažymi, kad yra tikėtina, jog pajėgumų ir inovacijų fondo lėšų skyrimas (63) konkuruojantiems subjektams siekiant didinti jų pajėgumus teikti banko paslaugas MVĮ padidins konkurenciją MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinkoje.

(117)

Remdamasi suinteresuotųjų šalių pastabomis, kurias gavo priėmusi sprendimą pradėti procedūrą, Komisija pripažįsta, kad skirstant lėšas skirtingomis išmokomis, siekiančiomis iki 120 mln. GBP, galima sustiprinti ne vieno subjekto bankininkystės produktų asortimentą ir rinkoje užtikrinti daugiau pasirinkimo galimybių.

(118)

Suinteresuotųjų šalių susidomėjimas ir iš jų gauti atsiliepimai, kaip jos naudotų lėšas, kurias gali gauti iš pajėgumų ir inovacijų fondo, patvirtina, kad pajėgumų fondas turės teigiamą įtaką konkurencijai rinkoje.

(119)

Remiantis suinteresuotųjų šalių pateiktomis pastabomis, skiriamų lėšų dydis didžiąja dalimi atitinka sumą, kurią kai kurios suinteresuotosios šalys įvardijo kaip paskatą, kurios joms reikėtų investicijoms į pajėgumus teikti MVĮ bankininkystės paslaugas. Dėl išmokamų lėšų bus konkuruojama, o didžioji dalis lėšų bus skirta subjektams, kuriems pavyks įstaigai geriausiai argumentuoti, kaip jie stiprins konkurenciją. Komisija mano, kad iš pajėgumų ir inovacijų fondo skiriamų lėšų dydis yra tinkamas, o konkurencija turės didesnį poveikį rinkoje.

(120)

Komisija pažymi, kad didžioji bendros 425 mln. GBP pajėgumų ir inovacijų fondo lėšų sumos dalis bus skiriama keturioms didelėms išmokoms, kurios kartu sudaro 330 mln. GBP. Iš tiesų yra didelis atotrūkis tarp keturių didžiausių JK MVĮ bankų (64) ir konkuruojančių subjektų rinkos dalies. Be to, tarp konkuruojančių subjektų subjektai, teikiantys nusistovėjusias banko paslaugas MVĮ, gerokai skiriasi nuo subjektų, kurie ką tik atėjo į rinką arba siūlo ribotą produktų, dažnai skirtų mažiausioms MVĮ, asortimentą. Verslo linijos „Rainbow“ pardavimo tikslas buvo sukurti MVĮ ir vidutinių įmonių banką, kuris, nors ir mažesnis nei keturi pagrindiniai MVĮ bankai, būtų pakankamai didelis su jais konkuruoti. Tikėtina, kad didžiąją lėšų dalį skyrus konkuruojantiems subjektams, turintiems stiprių esamų MVĮ ĮES pajėgumų, bus daromas didžiausias poveikis konkurencijai rinkoje ir bus daugiau tikrumo, kad bus gerokai sustiprinta vieno ar kelių subjektų pozicija. Todėl tai didins alternatyvių priemonių rinkinio poveikio lygiavertiškumą poveikiui, kurį būtų turėjęs verslo linijos „Rainbow“ pardavimas; pastaruoju atveju didžiausias poveikis būtų daromas naujiems dalyviams arba bankams, turintiems tik ribotą MVĮ teikiamų banko paslaugų asortimentą, dažnai skirtą tik mažiausioms MVĮ.

(121)

Remiantis suinteresuotųjų šalių pateiktomis pastabomis, svarbu, kad konkuruojantys subjektai pirma įgytų papildomų pajėgumų, kuriais prisidėtų prie pastangų įtikinti „W&G“ klientus pereiti pagal perkėlimo skatinimo programą. Komisija mano, kad trijų mėnesių laikotarpis po pajėgumų ir inovacijų fondo paramos suteikimo suteikia galimybę konkuruojantiems subjektams suplanuoti ir atlikti papildomas investicijas, bereikalingai neatidėliojant perkėlimo skatinimo programos įgyvendinimo.

Perkėlimo skatinimas

(122)

Komisija pažymi, kad perkėlimo skatinimo programa (65) didins konkurenciją MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinkoje, nes RBS klientai pereis į konkuruojančius subjektus. Įgyvendinant perkėlimo skatinimo programą bus siekiama perkelti klientus, kurie sudaro 3 procentinius punktus RBS turimos JK MVĮ teikiamų banko paslaugų rinkos dalies (apskaičiuojamos pagal MVĮ skaičių).

(123)

Įgyvendinant perkėlimo skatinimo programą RBS rinkos dalis pagal perkeltų MVĮ skaičių galėtų sumažėti ir daugiau nei 3 procentiniais punktais, tačiau šiuo atveju mažesnės MVĮ sudarytų didesnę perkeliamų klientų portfelio dalį. Kadangi priemonei B skirto finansavimo dydis yra ribotas, perkeliant daugiau klientų paskatų dydis neišvengiamai būtų vidutiniškai mažesnis, o tai reiškia, kad perkeliami klientai būtų labai mažos MVĮ, tačiau verslo linijos „Rainbow“ pardavimo tikslas buvo ne toks. Apibendrinant, vertinant lygiavertiškumą reikėtų atsižvelgti į tai, kad perkėlimo skatinimo programa užtikrins, jog perduodama RBS rinkos dalis bus ne didesnė kaip 3 procentiniai punktai.

(124)

Dėl tikimybės, kad bus pasiektas 3 procentinių punktų sumažėjimas, Komisija pažymi, kad konkuruojančių subjektų parengti pasiūlymai turės būti pakankamai patrauklūs, kad kuo daugiau klientų įtikintų pereiti į kitą banką. Atsižvelgdama į suinteresuotųjų šalių pateiktas pastabas, RBS užsakytame „Charterhouse“ tyrime minimą paskatų dydį (66) ir didesnį priemonei B skiriamą finansavimą, Komisija mano, jog dabar yra pakankamai lėšų paskatinti pereiti į naują banką tiek klientų, kiek sudaro 3 procentinių punktų rinkos dalį.

(125)

Komisija mano, kad trukmės pratęsimas, tinklo išplėtimas ir 52 ir 53 konstatuojamosiose dalyse aprašytas koeficientas yra svarbios apsaugos priemonės, kurios papildomai užtikrins, kad bus galima pasiekti 3 procentinių punktų RBS rinkos dalies perdavimą.

(126)

Be to, Komisija mano, kad ĮES yra MVĮ „vartai į išorę“, todėl MVĮ paprastai kreipsis į savo ĮES paslaugos teikėją dėl kitų banko paslaugų, kaip antai paskolų (67). Todėl Komisija mano, kad paskatos perkelti ĮES taip pat skatins klientus perkelti paskolų produktus.

(127)

Komisija pažymi, kad 48 konstatuojamojoje dalyje aprašytos paskolų paskatos leis konkuruojantiems subjektams papildomai skatinti klientes MVĮ kartu su ĮES perkelti ir kitus produktus. Paskolų paskatų dydis taip pat gerina suinteresuotųjų šalių minėtas nepalankias sąlygas dėl taikomo standartinio kapitalo modelio (68). Komisija mano, kad tai suteikia daugiau užtikrintumo, jog alternatyvių priemonių rinkinys yra lygiavertis verslo linijos „Rainbow“ pardavimui, kuriam įvykus šios paskolos būtų buvusios perduotos potencialiam pirkėjui.

(128)

Be to, Komisija pažymi, kad 75 mln. GBP, skiriami padėti palengvinti perėjimą (sutarties nutraukimo mokesčių, susijusių su paskolų likučių perkėlimu, arba kitokių trečiųjų šalių išlaidų, kaip antai teisinių išlaidų, kompensavimas), ir einamosios sąskaitos perkėlimo sistema sumažins kliūtis klientams pereiti į konkuruojančius subjektus.

(129)

Komisija taip pat mano, kad įstaigos įgaliojimai ir priežiūra (69) užtikrina, jog, pradėjus įgyvendinti perkėlimo skatinimo programą, ją bus galima toliau derinti pagal rinkos signalus.

(130)

Komisija neįžvelgia problemos, kad nebesiūloma galimybė nemokamai naudotis RBS filialų paslaugomis (kaip aprašyta 57 konstatuojamojoje dalyje), kaip numatyta pradinėje alternatyvių priemonių rinkinio versijoje. Rinkoje įsitvirtinę konkuruojantys subjektai nurodė, kad jiems tokia galimybė nereikalinga norint konkuruoti su keturiais didžiausiais MVĮ bankais. Lėšas, kurios iš pradžių buvo skirtos (iš pradžių nemokamai) filialų paslaugų programai, skyrus priemonėms A ir B, alternatyvių priemonių rinkinio lėšos paskirstomos veiksmingiau, kad jų poveikis būtų lygiavertis verslo linijos „Rainbow“ pardavimo poveikiui.

(131)

Atsižvelgdama į perkėlimo skatinimo programos pakeitimus ir į programą įtrauktas apsaugos priemones bei gautas suinteresuotųjų šalių pastabas, Komisija daro išvadą, kad tikimybė, jog perkėlimo skatinimo programa užtikrintų 3 procentinių punktų RBS rinkos dalies perdavimą, būtų didelė.

5.2.3.2.    Bendras priemonių rinkinio lygiavertiškumas įsipareigojimui parduoti verslo liniją „Rainbow“

(132)

Kaip nurodyta sprendime pradėti procedūrą (70), alternatyvių priemonių rinkinio lygiavertiškumas gali būti vertinamas skirtingais būdais. Taikant priešingos padėties scenarijų, alternatyvių priemonių rinkinio poveikį galima lyginti su poveikiu, kurio būtų tikimasi iš verslo linijos „Rainbow“ pardavimo verslo pirkėjui, jeigu jis įvyktų dabar (toliau – „Rainbow“ pardavimas 3 lentelėje), arba poveikiu, kurio buvo tikimasi iš verslo linijos „Rainbow“ pardavimo pagal restruktūrizavimo sprendimą (toliau – tikslinis 2009 m. sprendimas 3 lentelėje). Lygiavertiškumas gali būti vertinamas taikant skirtingus rodiklius, kaip antai RBS MVĮ rinkos dalies dinamiką, RBS finansines išlaidas ir perduodamo turto ir įsipareigojimų dydį.

(133)

3 lentelėje pateikiamas trijų scenarijų palyginimas pagal skirtingus rodiklius.

3 lentelė

Trijų scenarijų palyginimas pagal skirtingus rodiklius

 

Tikslinis 2009 m. sprendimas

„Rainbow“ pardavimas

Atnaujintas alternatyvių priemonių rinkinys

Motyvacijos įsipareigojimas

Konkurencijos JK MVĮ rinkoje iškraipymo apribojimas

Konkurencijos JK MVĮ rinkoje iškraipymo apribojimas

Konkurencijos JK MVĮ rinkoje iškraipymo apribojimas

RBS rinkos dalies JK MVĮ rinkoje sumažėjimas (71)

5 %

[0–5] % [[5–10]]

3 % [[5–10]]

Iš viso kapitalo sumažėjimo (72)

[…] GBP

[…] GBP

[[…] GBP]

[…] GBP

[[…] GBP]

Poveikis bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientui

Netaikoma

[…] %

[…] %

Iš viso perkelta turto

20 mlrd. GBP

[15–25] mlrd. GBP

[0–5] mlrd. GBP

(134)

Verslo linijos „Rainbow“ pardavimo restruktūrizavimo sprendime ir iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime motyvacija yra riboti konkurencijos iškraipymą JK MVĮ ir vidutinėms įmonėms teikiamų banko paslaugų rinkoje. Siekdamos to paties pagrindinio tikslo, JK valdžios institucijos parengė alternatyvių priemonių rinkinį.

(135)

Alternatyvias priemones galima palyginti pagal poveikį RBS turimai JK MVĮ rinkos daliai. Restruktūrizavimo sprendime buvo numatyta, kad pardavus verslo liniją „Rainbow“ rinkos dalis sumažėtų 5 %, kaip aprašyta šio sprendimo 112 konstatuojamojoje dalyje. Įgyvendinus alternatyvių priemonių rinkinį taip pat sumažėtų rinkos dalis. Sumažėjimas siektų iki 3 %, jeigu atsižvelgsime tik į perkėlimo skatinimo programą. Komisija mano, kad pajėgumų ir inovacijų fondo poveikis taip pat bus pakankamai didelis, kad paskatintų MVĮ pereiti iš RBS ir kitų bankų. Tačiau įvertinti jį kiekybiškai yra sunku.

(136)

Kaip nurodė JK valdžios institucijos (73), galima pagrįstai atsižvelgti į tai, kad po restruktūrizavimo sprendimo RBS turima JK MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinkos dalis mažėjo. JK valdžios institucijos kreipėsi į duomenų teikėją. Deja, duomenų teikėjas rinkos dalis pradėjo skaičiuoti tik nuo 2010 m. ketvirto ketvirčio. Todėl nėra suderintų laiko eilučių, kurios apimtų laikotarpį nuo 2008 ar 2009 m. iki dabar. Pagal duomenų teikėjo skaičiavimus, 2010 m. ketvirtą ketvirtį (pirminė informacija) RBS rinkos dalis MVĮ, kurių apyvarta siekia iki 25 mln. GBP, rinkoje sudarė net [25–30] proc. Remiantis šiais duomenimis, nuo 2010 m. ketvirto ketvirčio iki 2016 m. ketvirto ketvirčio RBS rinkos dalis MVĮ, kurių apyvarta siekia iki 25 mln. GBP, rinkoje sumažėjo [3–7] proc. (74) Komisija mano, kad yra apdairiau naudoti ne rinkos dalies sumažėjimą nuo 2010 m. ketvirto ketvirčio ([3–7] proc.), o nuo 2011 m. ketvirto ketvirčio ([0–5] proc.), nes pagal pirminę informaciją (2010 m. IV ketv.) rinkos dalis yra didesnė nei buvo nurodyta kituose šaltiniuose priimant restruktūrizavimo sprendimą, todėl negalima atmesti galimybės, kad tai yra vienkartinis pikas, kuris neatitinka 2008–2009 m. pradinio taško. Todėl Komisija mano, kad galima apdairiai nustatyti, jog jau prarasta rinkos dalis JK MVĮ rinkos segmente sudaro [0–5] proc.

(137)

Sudėjus rinkos dalies praradimą, prognozuojamą dėl alternatyvių priemonių rinkinio (iki 3 % vien dėl priemonės B), ir nustatytą [0–5] proc. rinkos dalies praradimą, viršijamas 5 % RBS rinkos dalies sumažėjimas, prognozuojamas restruktūrizavimo sprendime.

(138)

Remdamasi analize 122–131 konstatuojamosiose dalyse, Komisija vertina, jog yra didelė tikimybė, kad alternatyvių priemonių rinkiniu bus pasiektas 3 % klienčių MVĮ rinkos dalies perkėlimas.

(139)

Apibendrinant, Komisija mano, kad įgyvendinus alternatyvių priemonių rinkinį būtų pasiektas MVĮ rinkos dalies sumažėjimas, prognozuotas 2009 m. priimant restruktūrizavimo sprendimą.

(140)

Komisija pažymi, kad priemonė A yra skirta klientėms MVĮ, tačiau alternatyvių priemonių rinkiniu gali pasinaudoti ir vidutinės įmonės. Pajėgumų ir inovacijų fondas leis bankams pagerinti ir išplėsti esamą verslo bankininkystės paslaugų asortimentą, skirtą didesnėms MVĮ, o kartu ir vidutinėms įmonėms. Pavyzdžiui, teikdamas pastabas po sprendimo pradėti procedūrą priėmimo, vienas iš bankų nurodė, kad investuotų iki 25 mln. GBP į sudėtingą interneto banko paslaugų verslui platformą, kuri užtikrintų sudėtingus mažosioms, vidutinėms ir didelėms įmonėms skirtus skaitmeninius pajėgumus (įskaitant valiutos keitimo ir tarptautinių atsiskaitymų pajėgumus). Be to, šis bankas numatė, kad kitos numatomos investicijos, sudarančios iki 50 mln. GBP, jam padėtų pasirengti aptarnauti visus rinkos segmentus.

(141)

Komisija taip pat mano, kad perkėlimo skatinimo programa (ir jos didelės paskatos didesnėms ir sudėtingesnėms MVĮ) bus papildoma paskata konkuruojantiems subjektams toliau gerinti šioms didesnėms MVĮ skirtus produktus ir paslaugas. Todėl šie konkuruojantys subjektai taip pat sustiprins pajėgumą aptarnauti vidutinio dydžio verslo klientus.

(142)

Komisija taip pat pažymi, kad priemonių A ir B dotacijos ir paskatos yra numatytos tiems keliems konkuruojantiems subjektams, kurie turi stiprių esamų MVĮ ĮES pajėgumų. Tikėtina, kad būtent šie konkuruojantys subjektai stengsis konkuruoti dėl vidutinių įmonių.

(143)

Duomenų teikėjo skaičiavimais, 2010 m. ketvirtą ketvirtį (pirminė informacija) RBS užimama dalis įmonių, kurių apyvarta viršija 25 mln. GBP, rinkoje sudarė [30–35] proc. (75) Remiantis šiais duomenimis, nuo 2010 m. ketvirto ketvirčio iki 2017 m. antro ketvirčio RBS rinkos dalis MVĮ, kurių apyvarta siekia iki 25 mln. GBP, rinkoje sumažėjo [5–10] proc. (76) Kaip ir MVĮ rinkos segmento atveju, Komisija mano, kad yra apdairiau naudoti ne rinkos dalies sumažėjimą nuo 2010 m. ketvirto ketvirčio, o nuo 2011 m. ketvirto ketvirčio. Komisija pažymi, kad nustatytas RBS vidutinių įmonių rinkos dalies praradimas nuo 2011 m. ketvirto ketvirčio iki 2016 m. ketvirto ketvirčio ([0–5] proc.) atitinka MVĮ rinkos dalies praradimą ([0–5] proc.). Nustatytas rinkos praradimas yra dar didesnis, jeigu vertinamas laikotarpis nuo 2011 m. ketvirto ketvirčio iki 2017 m. antro ketvirčio ([5–10] proc.).

(144)

Komisija taip pat pažymi, kad vidutinėms įmonėms dažnai reikalingi sudėtingesni ir įvairesni bankininkystės produktai. Vos keletas konkuruojančių subjektų parodė tikrą susidomėjimą šiais klientais (77), nes dauguma subjektų neturi pajėgumų pelningai sukurti tokių produktų. Be to, Komisija mano, kad Jungtinės Karalystės pastabos 66 konstatuojamosios dalies e punkte, jog verslo linijos „Rainbow“ pardavimo poveikis konkurencijai vidutinių įmonių segmente būtų buvęs mažesnis ir (arba) neaiškesnis nei MVĮ segmente, yra pagrįstos.

(145)

Nors dėl netiesioginio alternatyvių priemonių rinkinio poveikio vidutinių įmonių segmentui konkurencijos iškraipymą sunkiau įvertinti kiekybiškai, Komisija mano, kad kartu su nustatytu rinkos praradimu alternatyvių priemonių rinkinio poveikis konkurencijai vidutinių įmonių segmente bus bent jau lygiavertis verslo linijos „Rainbow“ pardavimo poveikiui. Todėl Komisija daro išvadą, kad priemonėmis A ir B taip pat ribojamas konkurencijos iškraipymas vidutinių įmonių rinkoje.

(146)

Verslo linijos „Rainbow“ pardavimo ir alternatyvių priemonių rinkinio lygiavertiškumą tiek vidutinio verslo, tiek MVĮ klientų atžvilgiu galima vertinti ir pagal apskaičiuotą skirtingų scenarijų bendrą kapitalo nuostolį.

(147)

Restruktūrizavimo sprendime nebuvo įvertintos verslo linijos „Rainbow“ pardavimo kapitalo sąnaudos. Tačiau galima pagrįstai naudotis numatomomis kapitalo sąnaudomis, kurių būtų patirta vykdant verslo linijos „Rainbow“ pardavimą ir kurias kiekybiškai įvertino JK valdžios institucijos.

(148)

RBS išlaidos, patirtos nuo 2009 m. vykdant įsipareigojimą parduoti, sudaro [1–3] mlrd. GBP (78). Jos apima kelių rūšių išlaidas, iš kurių didžiausios yra technologijų išlaidos, patirtos kuriant atskirą verslo linijai „Rainbow“ skirtą IT platformą.

(149)

Alternatyvių priemonių rinkinio tiesioginis kapitalo nuostolis (79) yra mažesnis nei tęsiant verslo linijos „Rainbow“ pardavimą. Be to, pridėjus RBS jau patirtas išlaidas akivaizdu, kad alternatyvių priemonių rinkinio išlaidos yra didesnės nei buvo numatyta restruktūrizavimo sprendime (80).

(150)

Apibendrinant, pagal šį rodiklį alternatyvių priemonių rinkinys, kaip teigia JK valdžios institucijos, nesumažina RBS finansinės naštos palyginti su tuo, kas buvo numatyta restruktūrizavimo sprendime; jo sąnaudos iš tiesų yra gerokai didesnės.

(151)

Skirtingus scenarijus galima lyginti ir pagal poveikį bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientui. Bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientas nuo kapitalo nuostolio koeficiento skiriasi tuo, kad pirmajame atsižvelgiama ir į pagal riziką įvertinto turto sumažėjimą: jeigu pagal riziką įvertintas turtas pagal scenarijų sumažėja daugiau, toks scenarijus, esant tam tikram kapitalo nuostoliui, turi mažiau neigiamą poveikį bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientui.

(152)

Bendro 1 lygio nuosavo kapitalo duomenis pateikė JK valstybės institucijos. 3 lentelėje parodyta, kad alternatyvių priemonių rinkinio poveikis bendram 1 lygio nuosavam kapitalui yra gerokai didesnis. Atrodo, kad taip yra dėl to, jog šiuo atveju turto nuostolis yra žymiai mažesnis. Todėl, net jeigu kapitalo nuostolis yra šiek tiek mažesnis, jis turi šiek tiek labiau neigiamą poveikį bendro 1 lygio nuosavo kapitalo pakankamumo koeficientui.

(153)

Be to, alternatyvius scenarijus galima palyginti pagal bendrą turtą. Alternatyvių priemonių rinkinio poveikis bendram turtui yra gerokai mažesnis už įsipareigojimo parduoti verslo liniją „Rainbow“ poveikį.

(154)

Įsipareigojimu parduoti verslo liniją „Rainbow“ siekiama parduoti gyvybingą subjektą. Tam, kad būtų gyvybinga, verslo linija „Rainbow“ turėjo turėti pakankamai pajamas uždirbančio turto ir klientų, leidžiančių padengti didelio filialų tinklo ir infrastruktūros išlaidas. Todėl be MVĮ paskolų ir indėlių, kuriems konkurencijai MVĮ rinkoje didinti numatytoje priemonėje buvo skiriama daugiausia dėmesio, verslo linijos „Rainbow“ tinklą sudarė ir daug mažmeninių paskolų ir indėlių.

(155)

Pagal alternatyvių priemonių rinkinį mažmeninio ir kito ne MVĮ turto ir įsipareigojimų perdavimas nėra numatytas. Šiuo atveju pagrindinis dėmesys skiriamas dalies klienčių MVĮ perdavimui kartu su jų turtu (paskolomis) ir įsipareigojimais (indėliais). Todėl įgyvendinant alternatyvių priemonių rinkinį numatoma perduoti gerokai mažiau turto, bet JK MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinkoje pasiekti panašų rezultatą.

5.2.3.3.    Išvada dėl atnaujinto alternatyvių priemonių rinkinio lygiavertiškumo

(156)

Nuo restruktūrizavimo sprendimo priėmimo dienos (2009 m. gruodžio 14 d.) RBS iš tiesų stengėsi parduoti verslo liniją „Rainbow“, kaip matyti iš paeiliui pradėtų procedūrų, didelių išteklių ir darbo jėgos, skirtų verslo linijos „Rainbow“ pardavimui.

(157)

Dėl to RBS patyrė daug išlaidų (visų pirma apskaičiuotų išlaidų bandant parduoti verslo liniją „Rainbow“, kaip aprašyta 148 konstatuojamojoje dalyje).

(158)

Be to, Komisija pažymi, kad alternatyvių priemonių rinkinio reikalavimai RBS neatrodo paprastesni. Be išlaidų, kurių RBS jau patyrė, alternatyvių priemonių rinkinio įgyvendinimas RBS taptų papildomų išlaidų našta. Bendros išlaidos nuo 2009 m. būtų gerokai didesnės nei netiesiogiai numatyta restruktūrizavimo sprendime.

(159)

Bendras RBS rinkos dalies MVĮ rinkoje sumažėjimas įgyvendinus alternatyvių priemonių rinkinį kartu su prarastomis rinkos dalimis bus bent jau lygiavertis rinkos dalies sumažėjimui, numatytam restruktūrizavimo sprendime. Todėl abejonės, ar RBS nesinaudoja labai didele 2008–2009 m. pagalba konsoliduodamas arba didindamas savo rinkos dalį ir taip koncentruotoje MVĮ rinkoje, būtų išsklaidytos taip pat, kaip ir tuo atveju, jeigu būtų buvęs įvykdytas verslo linijos „Rainbow“ pardavimas, kaip numatyta restruktūrizavimo sprendime.

(160)

Todėl Komisija mano, kad, siekiant numatyto poveikio konkurencijai, alternatyvių priemonių rinkinys yra lygiavertis verslo linijos „Rainbow“ pardavimui.

(161)

Komisija taip pat pažymi, kad RBS įvykdė visus įsipareigojimus ir iš dalies pakeistus įsipareigojimus (išskyrus dėl verslo linijos „Rainbow“ pardavimo), numatytus restruktūrizavimo sprendime ir iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime. Todėl prašomas vieno įsipareigojimo parduoti pakeitimas vykdomas tinkamai įgyvendinant likusią restruktūrizavimo plano dalį.

6.   IŠVADA

(162)

Remiantis išdėstytu vertinimu, sprendime pradėti procedūrą Komisijos pareikštos abejonės dėl alternatyvių priemonių rinkinio lygiavertiškumo yra išsklaidytos. Dalinis įsipareigojimų pakeitimas neturi įtakos restruktūrizavimo sprendime ir iš dalies pakeistame restruktūrizavimo sprendime padarytai išvadai, todėl RBS teikiama valstybės pagalba turėtų būti pripažinta suderinama su vidaus rinka remiantis SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktu.

(163)

Be to, Komisija daro išvadą, kad galima valstybės pagalba alternatyvių priemonių rinkinio naudos gavėjams turėtų būti pripažinta suderinama su vidaus rinka kaip būtina dalis įsipareigojimų, kurių pagrindu RBS skirtos pagalbos priemonės pripažįstamos suderinamomis su vidaus rinka,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Įsipareigojimo parduoti verslo liniją „Rainbow“ pakeitimas RBS skirtu alternatyvių priemonių rinkiniu, apie kurį pranešė Jungtinė Karalystė, yra suderinamas su vidaus rinka, kaip nustatyta Sutarties 107 straipsnio 3 dalies b punkte. Todėl įsipareigojimą parduoti verslo liniją „Rainbow“ leidžiama pakeisti alternatyvių priemonių rinkiniu.

2 straipsnis

Valstybės pagalba alternatyvių priemonių rinkinio naudos gavėjams yra suderinama su vidaus rinka, kaip nustatyta Sutarties 107 straipsnio 3 dalies b punkte.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.

Priimta Briuselyje 2017 m. rugsėjo 18 d.

Komisijos vardu

Margrethe VESTAGER

Komisijos narė


(1)  OL C 142, 2017 5 5, p. 8.

(2)  OL C 119, 2010 5 7, p. 1.

(3)  Visą patvirtintų valstybės pagalbos priemonių sąrašą galima rasti restruktūrizavimo sprendimo 31–77 konstatuojamosiose dalyse.

(4)  OL C 24, 2015 1 23, p. 4.

(5)  Prašomų dalinių pakeitimų apžvalga pateikta iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo 27–49 konstatuojamosiose dalyse.

(6)  Restruktūrizavimo sprendimo 73 konstatuojamoji dalis.

(7)  Vadovaujantis restruktūrizavimo sprendimo 73 konstatuojamąja dalimi, MVĮ teikiamų bankininkystės paslaugų rinka apibrėžiama kaip bankų rinkos segmentas, apimantis įmones, kurių apyvarta sudaro iki 25 mln. GBP, o vidutinėms įmonėms teikiamų bankininkystės paslaugų rinka – kaip segmentas, apimantis įmones, kurių apyvarta sudaro nuo 25 mln. iki 1 mlrd. GBP.

(8)  Restruktūrizavimo sprendimo 93 konstatuojamoji dalis.

(9)  Iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo 28 konstatuojamoji dalis ir I priedo 3.1 ir 3.2 (A) iš dalies pakeisti įsipareigojimai.

(10)  Žr. 1 išnašą.

(11)  Šį rinkos tyrimą sudaro JK valdžios institucijų atlikta 6 stambių konkuruojančių subjektų, 12 smulkesnių konkuruojančių subjektų ir 7 rizikos kapitalo ir „Fintech“ respondentų apklausa, taip pat RBS užsakytas ir „Charterhouse“ atliktas tyrimas, kaip „W&G“ tinklo klientai pereina į kitus bankus. Stambūs konkuruojantys subjektai buvo „CYBG PLC“, „Co-op Bank“, „Handelsbanken“, „Metro Bank“, „Santander UK PLC“ ir „TSB Bank“. Smulkesni konkuruojantys subjektai buvo „Aldermore Group PLC“, „Allied Irish Bank“, „Atom Bank“, „Cumberland Building Society“, „Danske Bank“, „Monzo“, „OakNorth Bank“, „Paragon Bank PLC“, „Shawbrook Bank“, „Starling Bank“, „Tesco Bank“ ir „Virgin Money“. Rizikos kapitalo („FinTech“) respondentai buvo „British Business Bank Investments Limited“, „Business Growth Fund“, „Funding Circle“, Louise Beaumont (nepriklausoma finansinių paslaugų technologijų ekspertė), „Iwoca“, „Nesta“ ir „Transferwise“.

(12)  Išsamus RBS apibūdinimas pateiktas iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo 4–11 konstatuojamosiose dalyse. Pagrindiniai orientaciniai 2008–2016 m. duomenys nurodyti sprendimo pradėti procedūrą 7–10 konstatuojamosiose dalyse.

(13)  Šiame sprendime Komisija naudojasi rezultatais, kuriuos RBS paskelbė 2016 m. metiniame pranešime ir metinėse finansinėse ataskaitose.

(14)  PRĮT yra pagal riziką įvertinto banko turto matas. Jis taikomas nustatant kapitalo reikalavimus.

(15)  Iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo 11 konstatuojamoji dalis.

(16)  Balsavimo teisių nesuteikiantis bendras 1 lygio nuosavas kapitalas, kaip išsamiau nurodyta restruktūrizavimo sprendimo 38 konstatuojamojoje dalyje.

(17)  JKVI pranešimas spaudai: https://www.gov.uk/government/news/government-begins-sale-of-its-shares-in-the-royal-bank-of-scotland.

(18)  RBS pranešimas spaudai: http://otp.investis.com/clients/uk/rbs1/rns1/regulatorystory.aspx?cid=365&newsid=580941.

(19)  RBS pranešimas spaudai: http://otp.investis.com/clients/uk/rbs1/rns1/regulatory-story.aspx?cid=365&newsid=687910.

(20)  2016–2017 m. „UK Financial Investments Ltd“ metinis pranešimas ir metinės finansinės ataskaitos.

(21)  Nurodyta sprendimo pradėti procedūrą 19–25 konstatuojamosiose dalyse.

(22)  Rinkoje neįsitvirtinę finansų subjektai, konkuruojantys dėl verslo su keturiais seniai rinkoje įsitvirtinusiais nacionaliniais bankais, turinčiais didžiausią JK MVĮ ir vidutinėms įmonėms teikiamų bankininkystės paslaugų rinkos dalį (2015 m. bendra rinkos dalis sudarė 82 %).

(23)  Ši įstaiga būtų įsteigta alternatyvių priemonių rinkinio įgyvendinimui palengvinti ir prižiūrėti. Jos veikla būtų reglamentuojama JKVI, įstaigos ir RBS pasirašytu įsipareigojimams skirtu „Bendruoju ir valstybės pagalbos dokumentu“.

(24)  Atsižvelgiant į pradines kapitalo sąnaudas, alternatyvių priemonių rinkinio valdymo metines sąnaudas ir įgyvendinant priemonę B dėl klientų perėjimo negautas pajamas, kurias kompensuoja su tokiais klientais susijęs kapitalo išlaisvinimas.

(25)  Aprašyta šio sprendimo 37 ir 38 konstatuojamosiose dalyse.

(26)  Įmonės einamoji sąskaita (toliau – ĮES) – ne fiziniams asmenims, o įmonėms siūloma sąskaita, kurioje galima laikyti indėlius, gauti ir atlikti mokėjimus čekiu ir (arba) debeto kortele, naudotis bankomatais ir atlikti reguliarius mokėjimus tiesioginio debeto ir (arba) periodinio mokėjimo nurodymo būdu, tačiau be galimybės turėti i) sąskaitą, kurioje pinigai laikomi ne Jungtinės Karalystės oficialia valiuta, arba ii) sąskaitą, kurioje kredito lėšos laikomos ir naudojamos hipotekinei skolai arba paskolai (išskyrus kreditą su galimybe pereikvoti sąskaitos lėšas) dengti.

(27)  Aprašyta šio sprendimo 37 ir 38 konstatuojamosiose dalyse.

(28)  Panašiai, kaip skiria reguliavimo institucija pagal 2000 m. Finansinių paslaugų ir rinkų įstatymo 166 straipsnį.

(29)  Kaip aprašyta 37 ir 38 konstatuojamosiose dalyse.

(30)  Finansinės technologijos, arba „Fintech“, yra verslo linija, kai finansinės paslaugos, kaip antai tarpusavio skolinimo, grupinės patalkos paslaugos ir pan., teikiamos pasitelkiant programinę įrangą.

(31)  Žr. 23 išnašą.

(32)  Bendras įstaigos įsteigimo ir veiklos finansavimas sudarys 20 mln. GBP.

(33)  „Bacs Payment Schemes Limited“ remiama sistema, leidžianti automatiškai perkelti visas mokėjimo priemones į naują banką ir uždaryti esamą sąskaitą. Žr. https://www.currentaccountswitch.co.uk.

(34)  Sąvokos „Rainbow“ ir „W&G“ reiškia tą patį verslo tinklą, kaip nurodyta prie iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo pridėto patikslinto sąlygų dokumento priede Nr. 2.

(35)  Reikalavimus atitinkantis klientas yra RBS padalinio „W&G“ klientas, kuris yra MVĮ.

(36)  […] Komercinė paslaptis.

(37)  JK valdžios institucijų vertinimu, RBS įgyvendinimo išlaidos sudarys 38 mln. GBP, o pelno sumažėjimas sieks maždaug […] GBP per metus.

(38)  Žr. 11 išnašą.

(39)  Pastabas pateikė „Santander UK plc“, „CYBG plc“, „Metro Bank PLC“, „Aldermore Bank plc“, „Masthaven Bank Ltd“, „Paragon Bank plc“, „Secure Trust Bank plc“, „Shawbrook Bank Ltd“, „Virgin Money plc“, „OakNorth Bank Ltd“, „Cumberland Building Society“, „Tide“ ir RBS.

(40)  Vertindama RBS rinkos dalį, bendrovė „Charterhouse Research“ įtraukė įmones, kurių apyvarta yra didesnė nei 25 mln. GBP.

(41)  CMA mažmeninės bankininkystės rinkos tyrimo pagrindinės ataskaitos priedo Nr. A8.1–16 12 pav.

(42)  Taip pat žr. sprendimo pradėti procedūrą 25 konstatuojamąją dalį.

(43)  

Šaltinis:„Charterhouse Research“ 2016 m. ketvirto ketvirčio verslo bankininkystės tyrimas, apimantis MVĮ, kurių apyvarta sudaro 0–25 mln. GBP. Nepertraukiamo 12 mėnesių laikotarpio duomenys. Pagal regionus ir apyvartą įvertinti duomenys laikomi reprezentatyviais Didžiosios Britanijos įmonių duomenimis. Apskaičiuota bendra rinkos dalis sudaro […].

(44)  Žr. 23 išnašą.

(45)  CMA mažmeninės bankininkystės tyrimo galutinė ataskaita (2016 m. rugpjūčio 9 d.): https://www.gov.uk/cma-cases/review-of-banking-for-small-and-medium-sized-businesses-smes-in-the-uk.

(46)  RBS pavedė „Charterhouse“ atlikti reikalavimus atitinkančių klientų, kurie priklauso „W&G“ tinklui, tyrimą, siekiant išsiaiškinti jų požiūrį į perėjimą į kitą banką ir paskatų poveikį perėjimo tikimybei. Atliekant tyrimą pagrindinis dėmesys buvo skiriamas verslo bankininkystės paslaugas gaunantiems klientams, kurie sudaro […] „W&G“ tinklo […] klientų. Tyrimas buvo tiek kiekybinis (buvo apklausta reprezentatyvioji […] klientų imtis), tiek kokybinis ([…] išsamių apklausų).

(47)  RBS atsiliepimo į sprendimą pradėti procedūrą 4.12 punktas.

(48)  CMA mažmeninės bankininkystės tyrimo galutinės ataskaitos 8.169 punktas.

(49)  CMA mažmeninės bankininkystės tyrimo galutinės ataskaitos 17.19 punktas.

(50)  CMA mažmeninės bankininkystės tyrimo galutinės ataskaitos 17.14 punktas.

(51)  Įskaitant 425 mln. GBP pradinių pajėgumų ir inovacijų fondo kapitalo sąnaudų (43 konstatuojamoji dalis), 20 mln. GBP finansavimą įstaigos steigimui ir veiklai (31 išnaša), 350 mln. GBP pradinių perkėlimo skatinimo programos kapitalo išlaidų (13 konstatuojamoji dalis) ir 38 mln. GBP numatomų RBS veiklos išlaidų įgyvendinant rinkinį (36 išnaša).

(52)  JK valdžios institucijų vertinimu, pelno sumažėjimas sieks maždaug […] GBP per metus (36 išnaša).

(53)  Žr. šio sprendimo 5.2 skirsnyje pateiktą analizę.

(54)  Iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo 65 konstatuojamoji dalis.

(55)  Komisijos komunikatas dėl finansų sektoriaus gyvybingumo atkūrimo ir restruktūrizavimo priemonių vertinimo pagal valstybės pagalbos taisykles dabartinės krizės sąlygomis (OL C 195, 2009 8 19, p. 9).

(56)  „W&G“ veiklos pelnas 2016 m. sudarė 345 mln. GBP, 2015 m. – 431 mln. GBP ir 2014 m. – 467 mln. GBP (šaltinis: RBS metinių pranešimų segmentų analizė).

(57)  Sprendimo pradėti tyrimą 10 konstatuojamoji dalis.

(58)  http://investors.rbs.com/~/media/Files/R/RBS-IR/results-center/rbs-group-announcement-04-08-2017.pdf

(59)  Iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo 78 konstatuojamoji dalis.

(60)  Iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo 82 konstatuojamoji dalis.

(61)  Restruktūrizavimo sprendimo 238 konstatuojamoji dalis.

(62)  Iš dalies pakeisto restruktūrizavimo sprendimo 29 konstatuojamoji dalis.

(63)  Kaip išsamiai aprašyta šio sprendimo 26–43 konstatuojamosiose dalyse.

(64)  RBS, „Lloyds Banking Group“, HSBCir „Barclays“.

(65)  Perkėlimo skatinimo programa išsamiai aprašyta šio sprendimo 44–58 konstatuojamosiose dalyse.

(66)  Kaip aprašyta 82a konstatuojamosios dalies a punkte ir 45 išnašoje.

(67)  Kaip aprašyta 83a konstatuojamosios dalies a punkte.

(68)  Kaip aprašyta 78 konstatuojamojoje dalyje.

(69)  Kaip aprašyta 51 konstatuojamojoje dalyje.

(70)  Kaip aprašyta sprendimo pradėti procedūrą 122 ir 123 konstatuojamosiose dalyse.

(71)  Skliausteliuose nurodyti „Rainbow“ pardavimo ir atnaujinto alternatyvių priemonių rinkinio duomenys apima rinkos dalies mažėjimą nuo 2011 m. ketvirto ketvirčio

(72)  Skliausteliuose nurodyti „Rainbow“ pardavimo ir atnaujinto alternatyvių priemonių rinkinio duomenys apima [1–3] mlrd. GBP jau patirtų išlaidų.

(73)  Žr. 68 konstatuojamąją dalį.

(74)  Remiantis JK valdžios institucijų pateiktais „Charterhouse Research“ duomenimis (žr. 42 išnašą).

(75)  Komisija pažymi, kad atskirų duomenų apie vidutinių įmonių segmentą nėra, todėl klientų, kurių apyvarta viršija 25 mln. GBP, rinkos dalis yra naudojama kaip rinkos dalies rodiklis.

(76)  Remiantis JK valdžios institucijų pateiktais „Charterhouse Research“ duomenimis.

(77)  Priėmus sprendimą pradėti procedūrą pateiktuose atsiliepimuose.

(78)  Išorės konsultantas [1–3] mlrd. GBP sumą suderino su faktinėmis išlaidomis, apskaitytomis pagal „W&G“ programą.

(79)  3 lentelėje nurodytas tiesioginis bendras skirtingų alternatyvų kapitalo nuostolis. Bendras kapitalo nuostolis pridėjus RBS jau patirtas išlaidas, kurios sudaro [1–3] mlrd. GBP, nurodytas skliausteliuose.

(80)  Restruktūrizavimo sprendime nebuvo įvertintos „Rainbow“ pardavimo kapitalo sąnaudos. Tačiau galima pagrįstai naudotis numatomomis kapitalo sąnaudomis, kurių būtų patirta vykdant verslo linijos „Rainbow“ pardavimą ir kurias kiekybiškai įvertino JK valdžios institucijos. RBS išlaidos, patirtos nuo 2009 m. vykdant įsipareigojimą parduoti, sudaro [1–3] mlrd. GBP. Kartu su bendromis [1–3] mlrd. GBP išlaidomis bendras […]–[…] GBP kapitalo nuostolis yra gerokai didesnis už […] GBP kapitalo sąnaudas, kurios būtų buvusios patirtos dėl „Rainbow“ praradimo.


Top