EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1421

2015 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1421, kuriuo pratęsiamas nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1967/2006 nuostatų dėl minimalaus atstumo nuo kranto ir minimalaus jūros gylio, taikomos žvejybai metamaisiais tinklais Prancūzijos teritoriniuose vandenyse (Langedokas-Rusijonas ir Provansas-Alpės-Žydrasis Krantas), galiojimas

OL L 222, 2015 8 25, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/08/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1421/oj

25.8.2015   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 222/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/1421

2015 m. rugpjūčio 24 d.

kuriuo pratęsiamas nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1967/2006 nuostatų dėl minimalaus atstumo nuo kranto ir minimalaus jūros gylio, taikomos žvejybai metamaisiais tinklais Prancūzijos teritoriniuose vandenyse (Langedokas-Rusijonas ir Provansas-Alpės-Žydrasis Krantas), galiojimas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1967/2006dėl žuvų išteklių tausojančio naudojimo Viduržemio jūroje valdymo priemonių, iš dalies keičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 2847/93 ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1626/94 (1), visų pirma į jo 13 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 1 dalimi draudžiama naudoti velkamuosius įrankius 3 jūrmylių ir mažesniu atstumu nuo kranto arba iki 50 m izobatos, kur tas gylis yra pasiekiamas trumpesniu atstumu nuo kranto;

(2)

valstybės narės prašymu Komisija gali leisti nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 1 dalies, jei įvykdomos tam tikros 13 straipsnio 5 ir 9 dalyse nustatytos sąlygos;

(3)

2013 m. spalio 1 d. Komisija gavo Prancūzijos prašymą leisti taikyti nukrypti nuo to reglamento 13 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos leidžiančią nuostatą, kad metamuosius tinklus būtų galima naudoti tam tikruose jūros rajonuose, esančiuose Prancūzijos teritoriniuose vandenyse, nepriklausomai nuo gylio;

(4)

Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas (STECF) 2013 m. įvertino Prancūzijos prašymą dėl nukrypti leidžiančios nuostatos ir su ta nuostata susijusį valdymo plano projektą;

(5)

savo valdymo planą Prancūzija priėmė 2014 m. balandžio 15 d. (2);

(6)

nuo 13 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos nukrypti leidžiančią nuostatą Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 587/2014 (3) leista taikyti iki 2014 m. gruodžio 31 d.;

(7)

2014 m. lapkričio 27 d. Prancūzijos valdžios institucijos Komisijos paprašė nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimą pratęsti laikotarpiui po 2014 m. gruodžio 31 d. Prancūzija pateikė naujausios informacijos, pagrindžiančios nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo pratęsimą;

(8)

nukrypti leidžianti nuostata, kurią Prancūzija prašo leisti taikyti, atitinka Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 5 ir 9 dalyse nustatytas sąlygas;

(9)

dėl riboto kontinentinio šelfo dydžio yra tam tikrų geografinių apribojimų;

(10)

žvejybos metamaisiais tinklais poveikis jūros aplinkai yra nereikšmingas;

(11)

nukrypti leidžianti nuostata, kurios prašo Prancūzija, būtų taikoma ribotam laivų skaičiui – tik 23 laivams;

(12)

metamaisiais tinklais nuo kranto sekliame gylyje žvejojamos įvairios rūšys. Dėl šios rūšies žvejybos pobūdžio jos vykdyti negalima jokiais kitais žvejybos įrankiais;

(13)

2014 m. balandžio 15 d. Prancūzijos patvirtintame valdymo plane užtikrinama, kad žvejybos pastangos nebus didinamos, nes žvejybos leidimai bus išduoti nurodytiems 23 laivams, kurių bendros pastangos – 1 225 kW ir kuriems Prancūzija jau yra leidusi žvejoti;

(14)

prašymas pateiktas dėl laivų, kurie žvejybos veiklą vykdo daugiau kaip penkerius metus, vadovaudamiesi valdymo planu, Prancūzijos patvirtintu pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 19 straipsnio 2 dalį;

(15)

tie laivai įrašyti į sąrašą, perduotą Komisijai pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalies reikalavimus;

(16)

atitinkama žvejybos veikla atitinka Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 4 straipsnio reikalavimus, nes Prancūzijos valdymo plane aiškiai nustatytas draudimas vykdyti žvejybą virš saugomų buveinių;

(17)

Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 8 straipsnio 1 dalies h punkto reikalavimas netaikomas, nes jis susiję su traleriais;

(18)

dėl reikalavimo laikytis 9 straipsnio 3 dalies, kurioje nustatytas minimalus tinklo akių dydis, Komisija pažymi, kad, turint omenyje, jog susijusi žvejybos veikla yra labai selektyvi, turi nežymų poveikį jūrų aplinkai ir nėra vykdoma virš saugomų buveinių, Prancūzija pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 9 straipsnio 7 dalį savo valdymo plane leido nukrypti nuo šių nuostatų;

(19)

susijusi žvejybos veikla atitinka duomenų registravimo reikalavimus, nustatytus Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009 (4) 14 straipsnyje;

(20)

susijusi žvejybos veikla netrukdo žvejoti laivams, kurie naudoja kitokius įrankius, nei tralai, gaubiamieji tinklai ar panašūs traukiamieji tinklai;

(21)

žvejybos metamaisiais tinklais veikla reguliuojama Prancūzijos valdymo planu, siekiant užtikrinti, kad Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 III priede nurodytų rūšių žuvų būtų sužvejojama kuo mažiau;

(22)

galvakojai moliuskai metamaisiais tinklais nežvejojami;

(23)

į Prancūzijos valdymo planą įtraukta nukrypti nuo reikalavimo dėl verslinio jūrų gyvūnų dydžio leidžianti nuostata, taikytina sardinių mailiui, kuris iškraunamas žmonėms vartoti ir kurio žvejybos veikla reguliuojama minėtu planu, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 15 straipsnio 3 dalyje;

(24)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 (5) 15 straipsnio 11 dalyje reikalaujama, kad rūšių, kurioms taikomas to reglamento 15 straipsnio 1 dalyje nurodytas įpareigojimas iškrauti laimikį, atveju sužvejojamus tų rūšių vandens organizmus, nesiekiančius mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio, galima naudoti tik kitiems nei tiesioginio žmonių vartojimo maistui tikslams;

(25)

sardinių atveju įpareigojimas iškrauti laimikį turi būti vykdomas nuo 2015 m. sausio 1 d., todėl, iš principo, draudimas naudoti sužvejotas mažesnes nei mažiausio orientacinio dydžio tiesiogiai žmonėms vartoti skirtas žuvis sardinių mailiui turėjo būti taikomas nuo minėtos datos;

(26)

todėl Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 587/2014 žvejybos veiklai metamaisiais tinklais, kuri reglamentuojama Prancūzijos valdymo planu, leista taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą tik iki 2014 m. gruodžio 31 d., nes vėliau būtų prireikę tokio valdymo plano pakeitimų, reikalingų norint vykdyti įpareigojimą iškrauti laimikį;

(27)

tačiau derybose dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 2015/812 (6) Sąjungos teisės aktų leidėjai sutarė nukrypti nuo pirminio Komisijos pasiūlymo, t. y. Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 15 straipsnio 3 dalyje sardinių mailiui numatytą nukrypti leidžiančią nuostatą leisti taikyti ir laikotarpiu po 2015 m. sausio 1 d.;

(28)

todėl galima daryti išvadą, kad Prancūzijos valdymo planas Sąjungos teisę atitiko ir po 2015 m. sausio 1 d.;

(29)

į Prancūzijos valdymo planą įtrauktos žvejybos veiklos stebėjimo priemonės, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 9 dalies trečioje pastraipoje;

(30)

todėl prašymas leisti taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą turėtų būti patenkintas;

(31)

Prancūzija turėtų laiku ir laikydamasi savo valdymo plane numatyto stebėjimo plano Komisijai pateikti ataskaitą;

(32)

nukrypti leidžiančios nuostatos galiojimo trukmė bus apribota, kad tuo atveju, jei, valdymo plano įgyvendinimo stebėsenos duomenimis, naudojamų išteklių būklė pablogėtų, būtų galima nedelsiant imtis taisomųjų valdymo priemonių ir kartu pagerinti mokslinės informacijos bazę, kuria remiantis būtų tobulinamas valdymo planas;

(33)

todėl nukrypti leidžianti nuostata turėtų būti taikoma iki 2018 m. rugpjūčio 25 d.;

(34)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Žuvininkystės ir akvakultūros komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Nukrypti leidžianti nuostata

Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 13 straipsnio 1 dalis netaikoma Prancūzijos teritoriniuose vandenyse, esančiuose greta Langedoko-Rusijono ir Provanso-Alpių-Žydrojo Kranto, žvejojant metamaisiais tinklais iš laivų:

a)

kurių registracijos numeris nurodytas Prancūzijos valdymo plane,

b)

kurie žvejybos veiklą vykdo daugiau kaip penkerius metus ir neplanuoja didinti žvejybos pastangų; bei

c)

kurie turi žvejybos leidimą ir kuriems taikomas pagal Reglamento (EB) Nr. 1967/2006 19 straipsnio 2 dalį Prancūzijos priimtas valdymo planas.

2 straipsnis

Stebėjimo planas ir ataskaitų teikimas

Prancūzija per vienerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo Komisijai pateikia ataskaitą pagal stebėjimo planą, numatytą 1 straipsnio c punkte nurodytame valdymo plane.

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymo laikotarpis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas iki 2018 m. rugpjūčio 25 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2015 m. rugpjūčio 24 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 409, 2006 12 30, pataisyta redakcija, paskelbta OL L 36, 2007 2 8, p. 6.

(2)  Nuoroda JORF Nr. 0101, 2014 4 30, p. 7452.

(3)  2014 m. birželio 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 587/2014, kuriuo nukrypstama nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1967/2006 nuostatų dėl minimalaus atstumo nuo kranto ir minimalaus jūros gylio reikalavimų žvejojant Prancūzijos teritoriniuose vandenyse (Langedokas-Rusijonas ir Provansas-Alpės-Žydrasis Krantas) metamaisiais tinklais (OL L 164, 2014 6 3, p. 13).

(4)  2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).

(5)  2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).

(6)  2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/812, kuriuo dėl įpareigojimo iškrauti visą laimikį iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 850/98, (EB) Nr. 2187/2005, (EB) Nr. 1967/2006, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 254/2002, (EB) Nr. 2347/2002 ir (EB) Nr. 1224/2009 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1379/2013 ir (ES) Nr. 1380/2013 ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1434/98 (OL L 133, 2015 5 29, p. 1).


Top