Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1167

2014 m. spalio 31 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1167/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2014, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka

OL L 314, 2014 10 31, p. 17–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1167/oj

31.10.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 314/17


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1167/2014

2014 m. spalio 31 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2014, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 187 straipsnio a, c ir d punktus,

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 374/2014 (2) numatyta 2014 m. taikyti lengvatines priemones, susijusias su tam tikrų Ukrainos kilmės prekių importo muitais. Remiantis to reglamento 3 straipsniu, jo III priede išvardytus žemės ūkio produktus leidžiama importuoti į Sąjungą neviršijant tame priede nustatytų tarifinių kvotų;

(2)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 413/2014 (3) Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifinę kvotą leista naudoti ir numatyta ją administruoti nustatyta tvarka iki 2014 m. spalio 31 d.;

(3)

Reglamentas (ES) Nr. 374/2014 iš dalies pakeistas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1150/2014 (4). Šiuo pakeitimu visų pirma numatyta pratęsti Reglamento (ES) Nr. 374/2014 taikymą iki 2015 m. gruodžio 31 d. ir nustatyti kiekiai, kuriuos galima importuoti pagal 2015 m. kvotas. Todėl Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 413/2014 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti;

(4)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 413/2014 pakeitimas

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2014 iš dalies keičiamas taip:

1)

2 straipsnis pakeičiamas taip:

„2 straipsnis

Importo tarifinės kvotos laikotarpiai

1.   1 straipsnio 1 dalyje nurodytos importo tarifinės kvotos naudojamos nuo 2014 m. balandžio 25 d. iki gruodžio 31 d. ir nuo 2015 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

2.   Kiekviena 2015 m. metinė importo tarifinė kvota, kurios eilės numeris nustatytas I priede, paskirstoma keturioms laikotarpio dalims taip:

a)

25 % – nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.;

b)

25 % – nuo balandžio 1 d. iki birželio 30 d.,

c)

25 % – nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.;

d)

25 % – nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.“

;

2)

3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

pavadinimas pakeičiamas taip: „2014 m. kvotos laikotarpio importo teisių paraiškos“;

b)

8 dalyje data „2014 m. spalio 31 d.“ pakeičiama data „2014 m. gruodžio 31 d.“;

3)

įterpiamas 3a straipsnis:

„3a straipsnis

2015 m. kvotos laikotarpio importo teisių paraiškos

1.   Importo teisių paraiškos pateikiamos per pirmąsias septynias mėnesio, einančio prieš kiekvieną 2 straipsnio 2 dalyje nurodytą laikotarpio dalį, dienas.

2.   Teikiant importo teisių paraišką pateikiamas 35 EUR už 100 kilogramų užstatas.

3.   Teikdami pirmąją tam tikrų kvotos metų importo teisių paraišką, pareiškėjai pateikia įrodymų, kad per 12 mėnesių iki pirmosios paraiškos pateikimo jie pagal atitinkamas muitų teisės aktų nuostatas importavo arba jų vardu buvo importuotas tam tikras paukštienos produktų, kurių KN kodai yra 0207, 0210 99 39, 1602 31, 1602 32 arba 1602 39 21, kiekis (referencinis kiekis). Bendrovė, įsteigta sujungus kelias bendroves, kurių kiekviena importavo referencinį kiekį, teikdama paraišką gali sudėti tuos referencinius kiekius.

4.   Visas kiekis, nurodytas per vieną importo tarifinės kvotos laikotarpio dalį pateiktoje importo teisių paraiškoje, neturi viršyti 25 % pareiškėjo referencinio kiekio. Šios taisyklės neatitinkančias paraiškas kompetentingos institucijos atmeta.

5.   Valstybės narės iki 14-tos mėnesio, per kurį pateiktos paraiškos, dienos praneša Komisijai apie bendrus visose paraiškose nurodytus kiekius, išreikštus produkto svorio kilogramais (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra) ir suskirstytus pagal eilės numerius.

6.   Importo teisės suteikiamos nuo 23-ios mėnesio, kurį pateikiamos paraiškos, dienos ir ne vėliau kaip paskutinę to mėnesio dieną.

7.   Jei taikant Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 7 straipsnio 2 dalyje nurodytą paskirstymo koeficientą suteikiama mažiau importo teisių negu nurodyta pateiktose paraiškose, nedelsiant grąžinama atitinkama pagal 2 dalį pateikto užstato dalis.

8.   Importo teisės galioja nuo kvotos laikotarpio dalies, kurią apima pateikta paraiška, pirmosios dienos iki 2015 m. gruodžio 31 d. Importo teisės neperleidžiamos.“

;

4)

4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a)

pavadinimas pakeičiamas taip: „2014 m. kvotos laikotarpio importo licencijų išdavimas“;

b)

9 dalyje data „2014 m. spalio 31 d.“ pakeičiama data „2014 m. gruodžio 31 d.“;

5)

įterpiamas 4a straipsnis:

„4a straipsnis

2015 m. kvotos laikotarpio importo licencijų išdavimas

1.   Pagal 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas importo tarifines kvotas leisti importuoti kiekiai išleidžiami į laisvą apyvartą tik pateikus importo licenciją.

Importo licencijų paraiškose nurodomas bendras kiekis, dėl kurio suteiktos importo teisės. Turi būti laikomasi Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 (5) 23 straipsnio 1 dalyje nurodyto įpareigojimo.

2.   Licencijų paraiškos teikiamos tik toje valstybėje narėje, kurioje pareiškėjas pateikė importo teisių paraišką ir įgijo tokias teises pagal 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas kvotas.

3.   Teikdamas importo licencijos paraišką ekonominės veiklos vykdytojas pateikia 75 EUR už 100 kilogramų užstatą. Išdavus importo licenciją atitinkamai sumažinamos suteiktos importo teisės ir nedelsiant grąžinama atitinkama su importo teisėmis susijusio pateikto užstato dalis.

4.   Importo licencijos išduodamos pagal importo teises įgijusio ekonominės veiklos vykdytojo paraišką ir jo vardu.

5.   Licencijos paraiškoje nurodomas tik vienas eilės numeris. Licencijos paraiškoje gali būti nurodyti keli skirtingus KN kodus turintys produktai. Tokiu atveju visi KN kodai ir jų aprašymai atitinkamai įrašomi į licencijos paraiškos ir licencijos 15 ir 16 langelius.

6.   Licencijų paraiškose ir importo licencijose pateikiami šie įrašai:

a)

8 langelyje nurodoma kilmės šalis – Ukraina, o langelis „taip“ pažymimas kryželiu;

b)

20 langelyje įrašomas vienas iš II priede išvardytų įrašų.

7.   Kiekvienoje licencijoje kiekis nurodomas pagal kiekvieną KN kodą.

8.   Remiantis Reglamento (EB) Nr. 376/2008 22 straipsnio 2 dalimi, importo licencijos galioja 30 dienų nuo faktinės licencijos išdavimo datos. Tačiau importo licencijų galiojimas baigiasi ne vėliau kaip 2015 m. gruodžio 31 d.

(5)  2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 907/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų, finansų valdymo, sąskaitų patvirtinimo, užstatų ir dėl euro naudojimo (OL L 255, 2014 8 28, p. 18).“"

;

6)

5 straipsnis pakeičiamas taip:

„5 straipsnis

Pranešimai Komisijai apie 2014 m. kvotos laikotarpį

1.   Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės Komisijai praneša:

a)

ne vėliau kaip 2015 m. sausio 10 d. – apie produktų, kurių importo licencijos išduotos per 2014 m. kvotos laikotarpį, kiekius (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra);

b)

ne vėliau kaip 2015 m. balandžio 30 d. – apie produktų kiekius, nurodytus nepanaudotose ar iš dalies panaudotose importo licencijose ir atitinkančius importo licencijų kitoje pusėje nurodytų kiekių ir kiekių, kuriems importuoti tos licencijos buvo išduotos, skirtumą (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra).

2.   Ne vėliau kaip 2015 m. balandžio 30 d. valstybės narės Komisijai praneša apie produktų, kurie buvo faktiškai išleisti į laisvą apyvartą per 2014 m. kvotos laikotarpį, kiekius.

3.   Teikiant 1 ir 2 dalyse nurodytus pranešimus kiekis nurodomas kilogramais ir suskirstomas pagal eilės numerius.“

;

7)

įterpiamas 5a straipsnis:

„5a straipsnis

Pranešimai Komisijai apie 2015 m. kvotos laikotarpį

1.   Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės ne vėliau kaip 10-ą mėnesio, einančio po paskutinės kiekvienos laikotarpio dalies dienos, Komisijai praneša apie kiekius, nurodytus per tą laikotarpio dalį jų išduotose licencijose (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra).

2.   Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės praneša Komisijai apie kiekius, nurodytus nepanaudotose ar iš dalies panaudotose importo licencijose ir atitinkančius importo licencijų kitoje pusėje nurodytų kiekių ir kiekių, kuriems importuoti tos licencijos buvo išduotos, skirtumą (įskaitant informaciją apie tai, kad pranešamų duomenų nėra):

a)

pateikdamos šio reglamento 3a straipsnio 5 dalyje nurodytus pranešimus apie pateiktas paraiškas, apimančias paskutinę kvotos laikotarpio dalį;

b)

ne vėliau kaip 2016 m. balandžio 30 d. pateikdamos pranešimus apie kiekius, apie kuriuos dar nepranešta a punkte numatytame pirmajame pranešime.

3.   Ne vėliau kaip 2016 m. balandžio 30 d. valstybės narės Komisijai praneša apie produktų, kurie buvo faktiškai išleisti į laisvą apyvartą per tą kvotos laikotarpį, kiekius.

4.   Teikiant šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nurodytus pranešimus kiekis nurodomas produkto svorio kilogramais ir suskirstomas pagal eilės numerius.“

;

8)

I priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.

2 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2014 m. lapkričio 2 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. spalio 31 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 374/2014 dėl Ukrainos kilmės prekėms taikomų muitų sumažinimo arba panaikinimo (OL L 118, 2014 4 22, p. 1).

(3)  2014 m. balandžio 23 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 413/2014, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Ukrainos kilmės paukštienos Sąjungos importo tarifines kvotas ir nustatoma jų administravimo tvarka (OL L 121, 2014 4 24, p. 37).

(4)  2014 m. spalio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1150/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 374/2014 dėl Ukrainos kilmės prekėms taikomų muitų sumažinimo arba panaikinimo (OL L 313, 2014 10 31, p. 1).


PRIEDAS

„I PRIEDAS

Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik orientacinio pobūdžio, o šiame priede nurodytų importo tarifinių kvotų taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai yra nurodyti ex KN kodai, importo tarifinės kvotos taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.

Eilės Nr.

KN kodai

Aprašymas

Importo laikotarpis

Kiekis (grynas svoris tonomis)

Taikomas muitas

(EUR už toną)

09.4273

0207 11 30

0207 11 90

0207 12

0207 13 10

0207 13 20

0207 13 30

0207 13 50

0207 13 60

0207 13 99

0207 14 10

0207 14 20

0207 14 30

0207 14 50

0207 14 60

0207 14 99

0207 24

0207 25

0207 26 10

0207 26 20

0207 26 30

0207 26 50

0207 26 60

0207 26 70

0207 26 80

0207 26 99

0207 27 10

0207 27 20

0207 27 30

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

0207 27 80

0207 27 99

0207 41 30

0207 41 80

0207 42

0207 44 10

0207 44 21

0207 44 31

0207 44 41

0207 44 51

0207 44 61

0207 44 71

0207 44 81

0207 44 99

0207 45 10

0207 45 21

0207 45 31

0207 45 41

0207 45 51

0207 45 61

0207 45 81

0207 45 99

0207 51 10

0207 51 90

0207 52 90

0207 54 10

0207 54 21

0207 54 31

0207 54 41

0207 54 51

0207 54 61

0207 54 71

0207 54 81

0207 54 99

0207 55 10

0207 55 21

0207 55 31

0207 55 41

0207 55 51

0207 55 61

0207 55 81

0207 55 99

0207 60 05

0207 60 10

ex 0207 60 21 (1)

0207 60 31

0207 60 41

0207 60 51

0207 60 61

0207 60 81

0207 60 99

0210 99 39

1602 31

1602 32

1602 39 21

Naminių paukščių mėsa ir valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti; kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš kalakutų ir Gallus domesticus rūšies paukščių (vištų ir gaidžių) mėsos

2014 metai

2015 metai

16 000

16 000

0

09.4274

0207 12

Naminių paukščių mėsa ir valgomieji subproduktai, nesukapoti į dalis, užšaldyti

2014 metai

2015 metai

20 000

20 000

0


(1)  Šviežios arba atšaldytos perlinių vištų (patarškų) pusės arba ketvirčiai.“


Top