Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0988

    2014 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 988/2014, kuriuo leidžiama pradėti naudoti Moldovos Respublikos kilmės žemės ūkio produktų Sąjungos tarifines kvotas ir numatomas jų administravimas

    OL L 278, 2014 9 20, p. 12–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; panaikino 32020R1987 žr. str. 4

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/988/oj

    20.9.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 278/12


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 988/2014

    2014 m. rugsėjo 18 d.

    kuriuo leidžiama pradėti naudoti Moldovos Respublikos kilmės žemės ūkio produktų Sąjungos tarifines kvotas ir numatomas jų administravimas

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2014 m. birželio 16 d. Tarybos sprendimą 2014/492/ES dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (1), taip pat jo V antraštinės dalies dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų laikiną taikymą,

    atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas (2), ypač į jo 184 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Sprendimu 2014/492/ES įgaliojama Europos Sąjungos vardu pasirašyti Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimą (toliau – Susitarimas) (3). Pagal Sprendimą 2014/492/ES Susitarimas turi būti taikomas laikinai, kol bus baigtos jo sudarymo procedūros;

    (2)

    pagal Susitarimo 464 straipsnio 4 dalį laikinas taikymas galioja nuo pirmos mėnesio dienos praėjus vienam mėnesiui nuo apsikeitimo pranešimais. Paskutinis pranešimas pateiktas 2014 m. liepos 25 d. Todėl Susitarimas laikinai taikomas nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.;

    (3)

    Susitarimo XV-A priede išvardytos tam tikroms Moldovos Respublikos kilmės prekėms taikomos Sąjungos importo tarifinės kvotos. Todėl būtina leisti pradėti naudoti tų prekių tarifines kvotas;

    (4)

    siekiant pasinaudoti šiame reglamente nustatytomis muitų tarifų nuolaidomis, prie priede nurodytų prekių turėtų būti pridėtas kilmės įrodymas, kaip numatyta Susitarime;

    (5)

    tarifines kvotas turėtų administruoti Komisija vadovaudamasi pirmumo principu pagal 1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitų kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (4);

    (6)

    Susitarimas laikinai taikomas nuo 2014 m. rugsėjo 1 d. Siekiant užtikrinti, kad būtų veiksmingai taikomos ir administruojamos pagal Susitarimą nustatytos tarifinės kvotos, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos datos;

    (7)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Leidžiama pradėti naudoti priede išvardytų Moldovos Respublikos kilmės prekių Sąjungos tarifines kvotas.

    2 straipsnis

    Į Sąjungą importuojamoms tame priede išvardytoms Moldovos Respublikos kilmės prekėms nustatytų muitų taikymas sustabdomas laikantis tame priede nurodytų atitinkamų tarifinių kvotų.

    3 straipsnis

    Prie priede išvardytų priekių pridedamas kilmės įrodymas, kaip nustatyta Susitarimo II protokole.

    4 straipsnis

    Priede nurodytas tarifines kvotas administruoja Komisija pagal Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a, 308b ir 308c straipsnius.

    5 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2014 m. rugsėjo 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2014 m. rugsėjo 18 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 260, 2014 8 30, p. 1.

    (2)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

    (3)  Asociacijos susitarimas Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Gruzijos (OL L 260, 2014 8 30, p. 4).

    (4)  1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas (OL L 253, 1993 10 11, p. 1).


    PRIEDAS

    Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių turi būti laikoma, kad produktų aprašymas yra tik nurodomojo pobūdžio, o lengvatų sistemos aprėptis, atsižvelgiant į šį priedą, nustatoma pagal šio reglamento priėmimo metu galiojančius KN kodus.

    Eilės Nr.

    KN kodas

    Prekių aprašymas

    Kvotos laikotarpis

    Metinės kvotos dydis

    (neto masė tonomis, jeigu nenurodyta kitaip)

    09.6800

    0702 00 00

    Pomidorai, švieži arba atšaldyti

    Nuo 2014 9 1 iki 2014 12 31

    2 000

    Nuo 2015 1 1 iki 2015 12 31, o kiekvienu vėlesniu laikotarpiu – nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    2 000

    09.6801

    0703 20 00

    Valgomieji česnakai, švieži arba atšaldyti

    Nuo 2014 9 1 iki 2014 12 31

    220

    Nuo 2015 1 1 iki 2015 12 31, o kiekvienu vėlesniu laikotarpiu – nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    220

    09.6802

    0806 10 10

    Valgomosios vynuogės, šviežios

    Nuo 2014 9 1 iki 2014 12 31

    10 000

    Nuo 2015 1 1 iki 2015 12 31, o kiekvienu vėlesniu laikotarpiu – nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    10 000

    09.6803

    0808 10 80

    Obuoliai, švieži (išskyrus obuolius, skirtus sidrui gaminti, palaidus, nuo rugsėjo 16 d. iki gruodžio 15 d.)

    Nuo 2014 9 1 iki 2014 12 31

    40 000

    Nuo 2015 1 1 iki 2015 12 31, o kiekvienu vėlesniu laikotarpiu – nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    40 000

    09.6804

    0809 40 05

    Slyvos, šviežios

    Nuo 2014 9 1 iki 2014 12 31

    10 000

    Nuo 2015 1 1 iki 2015 12 31, o kiekvienu vėlesniu laikotarpiu – nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    10 000

    09.6805

    2009 61 10

    Nefermentuotos vynuogių sultys (įskaitant vynuogių misą), į kurias nepridėta alkoholio, kurių Brikso vertė ne didesnė kaip 30, kurių vertė didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių

    Nuo 2014 9 1 iki 2014 12 31

    500

    Nuo 2015 1 1 iki 2015 12 31, o kiekvienu vėlesniu laikotarpiu – nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    500

     

    2009 69 19

    Nefermentuotos vynuogių sultys (įskaitant vynuogių misą), į kurias nepridėta alkoholio, kurių Brikso vertė didesnė kaip 67, kurių vertė didesnė kaip 22 EUR už 100 kg neto masės ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių

     

     

     

    2009 69 51

    2009 69 59

    Nefermentuotos vynuogių sultys (įskaitant vynuogių misą), į kurias nepridėta alkoholio, kurių Brikso vertė didesnė kaip 30, bet ne didesnė kaip 67, kurių vertė didesnė kaip 18 EUR už 100 kg neto masės ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių

     

     


    Top