This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0725
2014/725/EU: Council Implementing Decision of 14 October 2014 authorising Sweden to apply a reduced rate of taxation on electricity directly provided to vessels at berth in a port in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
2014/725/ES: 2014 m. spalio 14 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo, vadovaujantis Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsniu, Švedijai leidžiama taikyti lengvatinį mokesčio tarifą uoste prisišvartavusiems laivams tiesiogiai tiekiamai elektros energijai
2014/725/ES: 2014 m. spalio 14 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo, vadovaujantis Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsniu, Švedijai leidžiama taikyti lengvatinį mokesčio tarifą uoste prisišvartavusiems laivams tiesiogiai tiekiamai elektros energijai
OL L 301, 2014 10 21, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2020
21.10.2014 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 301/27 |
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
2014 m. spalio 14 d.
kuriuo, vadovaujantis Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsniu, Švedijai leidžiama taikyti lengvatinį mokesčio tarifą uoste prisišvartavusiems laivams tiesiogiai tiekiamai elektros energijai
(2014/725/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvą 2003/96/EB, pakeičiančią Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą (1), ypač į jos 19 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Tarybos įgyvendinimo sprendimu 2011/384/ES (2), vadovaujantis Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsniu, Švedijai iki 2014 m. birželio 25 d. leista taikyti lengvatinį mokesčio tarifą uoste prisišvartavusiems laivams tiesiogiai tiekiamai elektros energijai (iš kranto tiekiamai elektros energijai); |
(2) |
2013 m. gruodžio 13 d. raštu Švedija siekė gauti leidimą toliau taikyti lengvatinį elektros energijos mokesčio tarifą iš kranto tiekiamai elektros energijai remiantis Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsniu; |
(3) |
ketinama taikyti mokesčio lengvata Švedija siekia toliau skatinti plačiau vartoti iš kranto tiekiamą elektros energiją kaip aplinkai mažiau kenksmingą būdą, palyginti su bunkerinio kuro deginimu laivuose, ir aprūpinti trūkstama elektros energija uostuose prisišvartavusius laivus; |
(4) |
naudojant iš kranto tiekiamą elektros energiją į orą nepatenka teršalų, išmetamų deginant bunkerinį kurą prisišvartavusiuose laivuose, dėl to gerėja oro kokybė uostamiesčiuose. Be to, tikimasi, kad dėl elektros energijos gamybos svarstomame regione, t. y. Šiaurės šalių, įskaitant Švediją, Daniją, Suomiją ir Norvegiją, elektros rinkoje, ypatumų ir dėl to, kad vietoj elektros energijos, gaminamos deginant bunkerinį kurą laivuose, bus vartojama elektros tinklais sausumoje tiekiama elektros energija, bus sumažintas išmetamas CO2 kiekis. Todėl tikimasi, kad priemone bus prisidėta prie Sąjungos aplinkos, sveikatos ir kovos su klimato kaita politikos uždavinių įgyvendinimo; |
(5) |
leidžiant Švedijai taikyti lengvatinį elektros energijos mokesčio tarifą iš kranto tiekiamai elektros energijai neviršijama to, kas būtina iš kranto tiekiamos elektros energijos vartojimui padidinti, kadangi daugeliu atvejų elektros energijos gamyba laivuose išliks kaip konkurencingesnė alternatyva. Dėl tos pačios priežasties ir dėl to, kad šiuo metu šios technologijos patekimo į rinką galimybės yra palyginti mažos, vargu, ar šios priemonės taikymo metu bus labai iškraipyta konkurencija, tad ji neturės padarinių tinkamam vidaus rinkos veikimui; |
(6) |
remiantis Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsnio 2 dalimi, kiekvieno leidimo, suteikto remiantis minėta nuostata, galiojimo laikotarpis turi būti griežtai apribotas. Atsižvelgiant į tai, kad minėtas laikotarpis turi būti pakankamai ilgas, kad priemonę būtų galima tinkamai įvertinti, ir į tai, kad nebūtų pakenkta būsimai esamos teisinės sistemos raidai, prašomą leidimą tikslinga suteikti šešeriems metams; |
(7) |
siekiant užtikrinti teisinį tikrumą uostų ir laivų operatoriams ir siekiant išvengti galimo administracinės naštos elektros energijos skirstytojams ir perskirstytojams padidėjimo, kuris galėtų atsirasti dėl akcizo tarifo, taikomo iš kranto tiekiamai elektros energijai, pokyčio, reikėtų užtikrinti, kad Švedija galėtų nepertraukiamai taikyti konkrečią šiame sprendime nurodytą mokesčių lengvatą. Todėl prašomas leidimas turi būti suteiktas nuo 2014 m. birželio 26 d., siekiant nepertraukiamumo pagal iki tol remiantis Įgyvendinimo sprendimu 2011/384/ES galiojusias priemones; |
(8) |
šis sprendimas turėtų būti nebetaikomas nuo tos datos, kai priėmus būsimą Sąjungos teisėkūros procedūra priimamą aktą iš kranto tiekiamai elektros energijai bus pradėtos taikyti bendros taisyklės dėl mokestinių lengvatų; |
(9) |
šiuo sprendimu nedaromas poveikis Sąjungos taisyklių, susijusių su valstybės pagalba, taikymui, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Švedijai leidžiama uoste prisišvartavusiems laivams, išskyrus privačius pramoginius laivus, tiesiogiai tiekiamai elektros energijai (iš kranto tiekiamai elektros energijai) taikyti lengvatinį elektros energijos mokesčio tarifą su sąlyga, kad laikomasi minimalaus apmokestinimo lygio pagal Direktyvos 2003/96/EB 10 straipsnį.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2014 m. birželio 26 d. iki 2020 m. birželio 25 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Švedijos Karalystei.
Priimta Liuksemburge 2014 m. spalio 14 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. C. PADOAN
(1) OL L 283, 2003 10 31, p. 51.
(2) 2011 m. birželio 20 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2011/384/ES, kuriuo, vadovaujantis Direktyvos 2003/96/EB 19 straipsniu, Švedijai leidžiama taikyti lengvatinį elektros energijos mokesčio tarifą už uoste prisišvartavusiems laivams tiesiogiai tiekiamą elektros energiją (krante tiekiama elektros energija) (OL L 170, 2011 6 30, p. 36).