This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0035
2014/35/EU: Council Decision of 10 May 2012 on the signature, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China on certain aspects of air services
2014/35/ES: 2012 m. gegužės 10 d. Tarybos sprendimas dėl Sąjungos ir Ypatingojo Administracinio Kinijos Regiono Makao Vyriausybės susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo
2014/35/ES: 2012 m. gegužės 10 d. Tarybos sprendimas dėl Sąjungos ir Ypatingojo Administracinio Kinijos Regiono Makao Vyriausybės susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo
OL L 21, 2014 1 24, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/35(1)/oj
2014 1 24 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 21/1 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2012 m. gegužės 10 d.
dėl Sąjungos ir Ypatingojo Administracinio Kinijos Regiono Makao Vyriausybės susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo
(2014/35/ES)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2003 m. birželio 5 d. sprendimu Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su trečiosiomis valstybėmis dėl galiojančių dvišalių susitarimų tam tikrų nuostatų pakeitimo Sąjungos lygmens susitarimu; |
(2) |
laikydamasi 2003 m. birželio 5 d. Tarybos sprendimo priede nustatytos tvarkos ir nurodymų, Komisija Sąjungos vardu susitarė su Ypatingojo Administracinio Kinijos Regiono Makao Vyriausybe dėl susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų (toliau – Susitarimas); |
(3) |
Susitarimas turėtų būti pasirašytas ir laikinai taikomas kol bus baigtos jo sudarymo procedūros, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgaliojama Sąjungos vardu pasirašyti Europos Sąjungos ir Ypatingojo Administracinio Kinijos Regiono Makao Vyriausybės susitarimą dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų su sąlyga, kad minėtas Susitarimas bus sudarytas. Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą.
3 straipsnis
1. Kol Susitarimas įsigalios, jis laikinai taikomas pagal Susitarimo 8 straipsnio 2 dalį nuo pirmosios mėnesio einančio po to, kai Susitariančiosios Šalys praneša viena kitai, kad Susitarimui įsigalioti būtinos procedūros yra baigtos, dienos (1).
2. Tarybos pirmininkas įgaliojamas pateikti Susitarimo 8 straipsnio 2 dalyje numatytą pranešimą.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2012 m. gegužės 10 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
U. ELBÆK
(1) Datą, nuo kurios Susitarimas bus laikinai taikomas, Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos generalinis sekretoriatas.