Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1127

    2013 m. lapkričio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1127/2013, kuriuo patvirtinamas nereikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Montasio (SKVN)]

    OL L 302, 2013 11 13, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1127/oj

    13.11.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 302/1


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1127/2013

    2013 m. lapkričio 7 d.

    kuriuo patvirtinamas nereikšmingas saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registre įregistruoto pavadinimo specifikacijos pakeitimas [Montasio (SKVN)]

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,

    kadangi:

    (1)

    remdamasi Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa, Komisija išnagrinėjo Italijos pateiktą saugomos kilmės vietos nuorodos „Montasio“, kuri įregistruota Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1107/96 (2), iš dalies pakeistu Reglamentu (EB) Nr. 355/2011 (3), specifikacijos pakeitimo paraišką;

    (2)

    paraiška siekiama iš dalies pakeisti specifikaciją ir patikslinti produkto gamybos būdą;

    (3)

    Komisija pakeitimą išnagrinėjo ir nusprendė, kad jis pagrįstas. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą pakeitimas yra nereikšmingas, todėl Komisija gali jį patvirtinti netaikydama minėto reglamento 50–52 straipsniuose nurodytos procedūros,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Saugomos kilmės vietos nuorodos „Montasio“ specifikacija iš dalies keičiama pagal šio reglamento I priedą.

    2 straipsnis

    Bendrasis suvestinis dokumentas su pagrindiniais specifikacijos elementais pateikiamas šio reglamento II priede.

    3 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2013 m. lapkričio 7 d.

    Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

    Dacian CIOLOȘ

    Komisijos narys


    (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.

    (2)  OL L 148, 1996 6 21, p. 1.

    (3)  OL L 98, 2011 4 13, p. 6.


    I PRIEDAS

    Patvirtinami tokie saugomos vietos kilmės nuorodos „Montasio“ specifikacijos pakeitimai:

    1 pakeitimas

    Sakinys: „Turi būti naudojamas vakarinio ir rytinio melžimo, bet ne daugiau kaip keturių iš eilės einančių melžimų, pienas“ pakeičiamas šiuo sakiniu: „Turi būti naudojamas iš eilės einančių melžimų pienas, surinktas per 48 val. nuo pirmojo melžimo“.

    Iš pradžių per 48 val. surinktas pienas būdavo gautas tik iš tradicinių 4 melžimų. Atsiradus automatiniam melžimui, iš eilės per 48 val. galimų melžimų skaičius gali būti padidintas. Taigi laikotarpis turi būti išlaikytas, o keičiamas tik bendras melžimų skaičius. Techniniu ir moksliniu požiūriu automatinio melžimo sistemų naudojimas pieno savybėms nekenkia; pieno sudėtis riebalų kiekio ir baltymų dalies požiūriu statistiškai yra palyginama su tradiciškai pamelžto pieno sudėtimi. Karvių sveikatai tas yra netgi naudinga, nes padeda išvengti streso, kuris sukeliamas padidintos laktacijos laikotarpiu melžiant tik du kartus per dieną. Galimybė gauti daugiau pieno dažniau nei du kartus per dieną reiškia, kad tešmeniui ir speniams sukeliamas mažesnis stresas, pagerėja mikrobiologinė pieno kokybė, sumažėja mastito atvejų.

    Naudojant šias sistemas taip pat pagerinamos reologinės pieno savybės, pagal kurias nustatoma sutraukimo geba; dėl tokių pagerėjusių savybių pienas greičiau reaguoja į varškės fermentų efektą, varškė atspari mechaniniam pjaustymui.

    2 pakeitimas

    Dabartinis tekstas: „SKVN „Montasio“ gaminti skirtas pienas neturi būti pasterizuojamas; taip pat turi būti pateikiama aiškiai teigiama jo fosfatazės analizė.“

    Pakeistas tekstas: „SKVN „Montasio“ gaminti skirtas pienas neturi būti pasterizuojamas. Galimi termiškai apdoroto ir SKVN „Montasio“ gamybai skirto pieno tyrimai turi rodyti aiškiai teigiamą reakciją į fosfatazės testą.“

    Jau kelerius metus pieninės, kurios taiko savikontrolę, reguliariai tikrina pieną, kiekvieną dieną registruodamos gaunamo pieno temperatūrą. Taigi, fosfatazės testas lieka kontrolės įstaigos naudojamu analizės metodu, kai tikrinama, ar laikomasi specifikacijos nuostatų. Tokia kontrolė atliekama remiantis rizikos analize.

    3 pakeitimas

    Dabartinis tekstas: „SKVN „Montasio“ sūris gaminamas laikantis tokio veiklos eiliškumo:

    06)

    šildoma 42–48 °C temperatūroje ir nuimama nuo ugnies 20–30 minučių laikotarpiui;“

    Siūlomas tekstas:

    06)

    „verdama 42–48 °C temperatūroje ir sutrauka pašalinama, nuėmus nuo ugnies ne trumpesniam kaip 10 minučių laikotarpiui;“

    Buvo konstatuota, kad šie du etapai (šildymas ir po to einantis sutraukos pašalinimas nuėmus nuo ugnies) gali smarkiai skirtis, priklausomai nuo techninių sąlygų ir egzistuojančios technologijos.

    „Montasio“ gaminančios pieninės naudoja varinius katilus (1–1,5 t talpos), arba įvairiam naudojimui skirtus plieninius katilus, kurių talpa yra 3,5–8 tonos.

    Nuo skirtingų katilų naudojimo priklauso sutrauktos masės kaitinimo laikas, nes kaitinimo garais greičiai labai skiriasi nuo perdirbimo greičio.

    Sutraukos pašalinimas nuėmus nuo ugnies – tai etapas, kurio metu pašalinama dalis serumo iš sutrauktos masės; tai priklauso nuo didžiausios pasiektos temperatūros, nuo to, kaip greitai masė vėsta (o tai savo ruožtu priklauso nuo naudojamų katilų tipo), nuo kiekviename katile perdirbto kiekio, varškės grūdelių dydžio ir vandens, kuris vėliau bus pašalintas veikiant temperatūrai ir maišant, kiekio.

    Be to, sutrauktos masės sunkimas ar pašalinimas siekiant formuoti sūrį gali būti pagreitintas ar sulėtintas priklausomai nuo reikalingo operacijai atlikti laiko ir nuo automatizavimo lygmens.

    Pavyzdžiui, jei sutraukta masė sunkiama ant formavimo stalo iš įvairiam naudojimui skirto katilo, esančio virš tokio stalo, reikalingas laikas yra daug trumpesnis už laiką, kai sunkiama naudojant drobinę medžiagą ir naudojant varinį katilą.

    Be to, jei atsižvelgiama į tai, kad optimalų varškės nusunkimo momentą nustato kiekvienas sūrininkas pagal kasdieninius vertinimo kriterijus, patirtį, asmenines žinias ir pan., reikia nustatyti trumpiausią virimo laikotarpį ir sutraukos pašalinimą nuėmus nuo ugnies.


    II PRIEDAS

    SUVESTINIS BENDRASIS DOKUMENTAS

    2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1)

    „MONTASIO“

    EB Nr.: IT-PDO-0317–0995–26.04.2012

    SGN () SKVN (X)

    1.   Pavadinimas

    „Montasio“

    2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

    Italija

    3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

    3.1.   Produkto rūšis

    1.3 klasė.

    Sūriai

    3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas

    „Montasio“ yra sūris, pagamintas iš karvės pieno; jo brandinimo trukmė vidutinė arba ilga, sūris cilindro formos, šonai tiesūs arba beveik tiesūs, o paviršiai lygūs ar šiek tiek išgaubti. Sūris gaminamas iš nepasterizuoto pieno ir tik naudojant natūralias pieno mieles ar leistinus fermentus. Minimalus brandinimo laikotarpis yra 60 dienų, o drėgmės kiekis matuojamas 10-ą ir 60-ą brandinimo dieną. 60-ą brandinimo dieną SKVN „Montasio“ žymimas sūris turi pasižymėti tokiomis savybėmis: didžiausias drėgmės kiekis mažesnis ar lygus 36,72 %; riebalų kiekis sausojoje medžiagoje: ne mažiau kaip 40 %; svoris: 6–8 kg; skersmuo: 30–35 cm; šonų aukštis: ne daugiau kaip 8 cm; plutelė: lygi, taisyklinga, lanksti; minkštimas: standus, gali būti nedaug skylučių; spalva: natūrali, primenanti šiaudų geltonumo spalvą; kvapas: tipiškas; skonis: malonus, jei „Montasio“ brandintas ilgai – turintis aštrumo.

    3.3.   Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

    SKVN „Montasio“ gaminamas iš gamybos vietovėje esančiuose ūkiuose surinkto pieno.

    Pagrindinės auginamų karvių veislės yra Brown Swiss, Italian Red Pied ir Black Pied.

    Gaminant nededama jokių konservantų ir neatliekamas joks terminis apdorojimas, išskyrus atvėsinimą esant ne žemesnei kaip 4 °C temperatūrai.

    3.4.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams)

    75–85 % karvių pašaro sudaro grūdai, žalieji ir sausieji pašarai ir silosas. Likusius 15–25 % sudaro koncentruoti pašarai ir baltyminės išspaudos. Leidžiama naudoti mineralinius ir vitaminų papildus. 60 % pašarų tiekiama iš geografinės vietovės. Draudžiama naudoti tokius pašarus, kurie sūrių gamybos pramonėje laikomi koaguliacijai turinčiais priešišką poveikį – pašarai, išaugę pelkingoje žemėje ar šalia judrių automagistralių. Nebeleidžiama naudoti daržovių, vaisių ir rapsų, taip pat perdirbus ryžius gautų šalutinių produktų, gyvulinės kilmės miltų, pramoninių medicininių pašarų, šviežių, drėgnų ar silosuotų burokėlių minkštimo, šalutinių alaus ar distiliuotų produktų gamybos produktų, siloso (išskyrus šieno ir kukurūzų silosą) ir fermentuotas medžiagas, gautas pramoniniu būdu perdirbus vaisius, burokėlius, alų ir distiliuotus produktus.

    3.5.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

    Visas gamybos procesas (galvijų auginimas ir pieno gamyba, rauginimas, rūgusio pieno apdorojimas, sūrio formavimas, nuvarvinimas, sūdymas ir brandinimas) turi vykti 4 punkte nurodytoje vietovėje.

    3.6.   Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

    3.7.   Specialios ženklinimo etiketėmis taisyklės

    Produktas žymimas žyma specialioje formoje, nurodant gamintojo kodą, provincijos santrumpą ir pagaminimo datą (metus, mėnesį ir dieną). SKVN „Montasio“„kilmės žyma“ susideda iš įstrižo pavadinimo „Montasio“ užrašo, parašyto normaliai ir išvirkščiai (1 pav.).

    Tokia „kilmės žyma“ dedama ant visų asocijuotų ir neasocijuotų ūkių produkcijos, jei ši pagaminta laikantis produkto specifikacijos.

    Image

    1) Išdegintas įrašas „Montasio“ ir plokštelė su įrašu „PDM“

    2) pagaminimo mėnuo / 3) pagaminimo diena / 4) sūrinės kodas / 5) provincijos santrumpa / VI) pagaminimo metai

    Nuorodos logotipą sudaro stilizuota didžioji M raidė, po kuria yra užrašas „MONTASIO“. Šis logotipas visada turi būti užrašytas šriftu HORATIO. Jis turi atitikti piešinio nr. 2 proporcijas (pvz., jei plotis yra 8 cm, aukštis turi būti 6 cm).

    Image

    Jei visas gamybos procesas pradedant pieno gamyba ir baigiant ne trumpesniu kaip 60 dienų brandinimu vyksta kalnuose, kaip apibrėžta galiojančiuose nacionaliniuose teisės aktuose, esančiuose SKVN „Montasio“ gamybos vietovėje, sūrio etiketėje gali būti užrašas „kalnų produktas“. Tokiu atveju ant sūrio šono dedama plokštelė su santrumpa PDM, reiškiančia „prodotto della montagna“ (kalnų produktas).

    „Montasio“ sūrių, kurie brandinami ilgiau nei 100 dienų, atveju, Consorzio per la Tutela del Formaggio Montasio gali, prieš tai patikrinusi ir visiems asocijuotiems ar neasocijuotiems gamintojams prašant, išdeginti tam tikslui numatytoje sūrio šono vietoje nuorodos logotipą (pav. Nr. 2).

    4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

    SKVN „Montasio“ gamybos vietovė apima: Friulis–Venecija Džiulija: visa teritorija. Venetas: visos Beluno ir Treviso provincijos ir dalis Padujos ir Venecijos provincijų: „nuo perimetro ribos sankirtos su Treviso ir Padujos provincijų siena, riba eina iki Serenissima autostrados. Riba toliau tęsiasi iki autostrados tilto per Brentos upę, tada eina upe iki jos žiočių.“

    5.   Ryšys su geografine vietove

    5.1.   Geografinės vietovės ypatumai

    Gamtiniai veiksniai susiję su gamybos vietovės klimato sąlygomis; vietovei būdingi kalnai ir prieškalnės, kur vis dar praktikuojama kalnų ir pievų ganiava, tai daro įtaką pašarų, skirtų pieninėms karvėms, kokybei.

    1773–1775 m. „Montasio“ buvo įtrauktas į San Daniele ir Udine turgaus kainų sąrašą. Tai rodo, kad „Montasio“ sūriu buvo prekiaujama ir kad tai nėra vien vietinė ar ūkio vartojimui skirta produkcija. Glaudų „Montasio“ ir gamybos vietovės ryšį liudija ir tai, kad šio sūrio gamyba buvo stiprus stimulas kurtis kooperatyvams. „Montasio“ ir jo specifinė gamybos technika Friulyje ir rytų Venete greitai paplito tiek dėl žmogiškųjų ir struktūrinių veiksnių (sūrinių-kooperatyvų atsiradimas ar sūrininkų mokyklos įsteigimas) – 7-ajame dešimtmetyje buvo net 650 veikiančių sūrinių, – tiek dėl pačios aplinkos, dėl kurios tokia technika ir išsivystė.

    Kalbant apie gamybos teritorijos savybes, rytinei Italijos daliai visada buvo ir yra būdingi gausūs pavasario ir rudens lietūs, dėl kurių veši žolė ir grūdinės kultūros (kviečiai ir miežiai) – augalai, sudarantys pieninių karvių pašarų pagrindą. Kukurūzų auginimas ir tuo pačiu jų, kaip šviežio pašaro ir siloso, naudojimas laikui bėgant taip pat išaugo. Neseniai vietovėje paplito baltyminio papildo – sojos auginimas.

    5.2.   Produkto ypatumai

    Pagrindinė „Montasio“ savybė – geras tinkamumas ilgam ar vidutiniam brandinimui. Nacionalinių sūrių skalėje „Montasio“ priklauso pusiau kietiems sūriams, tačiau, kadangi jis gali būti brandinamas iki 36 mėnesių, jis taip pat priklauso retų ilgai brandinamų kietų sūrių kategorijai.

    Kita „Montasio“ savybė – sūrio galvos dydis.

    Be to, SKVN „Montasio“ specifikacijoje yra išsaugotas reikalavimas, draudžiantis pasterizuoti pieną, taip išsaugant visą įmanomą gamybos vietovėje pagaminto pieno bakterijų kiekį.

    5.3.   Priežastinis geografinės vietovės ir produkto, kuriam suteikta SKVN, kokybės ar savybių arba geografinės vietovės ir kurios nors produkto, kuriam suteikta SGN, savybės, gero vardo ar kitos ypatybės ryšys

    Sūrio tinkamumas ilgam/vidutiniam brandinimui yra „švelniosios“ technologijos vaisius. Naudojamos nedidelės pieno bakterijų dozės (maždaug 1 %), verdama neaukštoje temperatūroje (42–48 °C), o dėl nuvarvinamo ir spaudimo minkštimas tampa vidutiniškai kietas; du mėnesius brandinto (tai atitinka trumpiausią parduodamo sūrio brandinimo laikotarpį) sūrio drėgnis yra maždaug 36 %.

    Aplinka, kurioje imtas gaminti „Montasio“, pasižymi mikrobiologinėmis savybėmis, pritaikytomis prie jo gaminimo ir platinimo. „Montasio“ būdingos termofilinės bakterijos, dėl kurių visuomet buvo įmanoma pagaminti unikalų tokio tipo sūrio produktą, kuris vartojamas šviežias (šiandien taikomas ne trumpesnis kaip dviejų mėnesių brandinimo laikotarpis, nes sūris gaminamas iš nepasterizuoto pieno), tačiau kurį galima brandinti iki 36 mėnesių; taigi šis sūris būtent dėl natūraliai gamybos vietovės pievų ganyklose ir pašaruose esančių minėtų bakterijų pasižymi laikui bėgant kintančiomis organoleptinėmis savybėmis, konsistencija, skoniu ir aromatais.

    Po dviejų mėnesių brandinimo „Montasio“ būna vidutiniškai kietas sūris, kurio delikatus skonis primena pieno, iš kurio jis pagamintas, skonį. Kuo ilgiau brandinama ir kuo labiau didėja medžiagų koncentracija, „Montasio“ skonis tampa išraiškingesnis ir šiek tiek aštrokas, o minkštimas – dar kietesnis ir trapesnis.

    Tobulėjant gyvulių auginimo metodams, racionalizuojant kultūrų auginimą ir atsiradus higieniškesniems melžimo būdams atsirado būtinybė pieną praturtinti „Montasio“ gamybai reikalingais mikroorganizmais. Taip buvo pradėtos naudoti iš gamybos vietovės gautos pieno bakterijos (kuriose daug coccus tipo bakterijų ir mažai bacilų); ši praktika išplito.

    Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

    [Reglamento (EB) Nr. 510/2006 5 straipsnio 7 dalis]

    Valdžios institucijos pradėjo nacionalinę prieštaravimų pateikimo procedūrą, paskelbdamos SKVN „Montasio“ pripažinimo paraišką 2011 m. lapkričio 21 d. Italijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 271.

    Visą produkto specifikacijos tekstą galima rasti interneto svetainėje:

    http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

    arba tiesiogiai Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos interneto svetainėje (www.politicheagricole.it), ekrano dešinėje viršuje spaudžiant nuorodą „Qualità e sicurezza“ (Kokybė ir saugumas), po to – „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“ (ES nagrinėjamos specifikacijos).


    (1)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12. Pakeistas 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (OL L 343, 2012 12 14, p. 1).


    Top