EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0076

2013/76/ES: 2013 m. vasario 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas (pranešta dokumentu Nr. C(2013) 435) Tekstas svarbus EEE

OL L 35, 2013 2 6, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/76/oj

6.2.2013   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 35/6


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

2013 m. vasario 4 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas

(pranešta dokumentu Nr. C(2013) 435)

(Tekstas svarbus EEE)

(2013/76/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (1), ypač į jo 6 straipsnio 1b dalies antrą pastraipą,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 6 straipsnio 1b dalyje nustatyta, kad valstybių narių, kurios pagal konkrečius kriterijus įrodė, kad jų epidemiologinė padėtis pagerėjo, metinės stebėsenos programos gali būti peržiūrėtos;

(2)

2009 m. rugsėjo 28 d. Komisijos sprendimo 2009/719/EB, kuriuo leidžiama tam tikroms valstybėms narėms peržiūrėti metines GSE stebėsenos programas (2), iš dalies pakeisto Įgyvendinimo sprendimu 2011/358/ES (3), priede išvardytos 25 valstybės narės, kuriose leidžiama peržiūrėti metines stebėsenos programas pagal Reglamento (EB) Nr. 999/2001 6 straipsnio 1b dalį (toliau – ES-25);

(3)

kiek tai susiję su galvijų, kurie įprastai skerdžiami žmonėms vartoti, stebėsena, Sprendimo 2009/719/EB 2 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyta, kad ES-25 turi atlikti visų vyresnių nei 72 mėnesių galvijų GSE tyrimus, o 2 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad nuo 2013 m. sausio 1 d. ES-25 gali nuspręsti tirti tik minimalią metinę vyresnių nei 72 mėnesių sveikų paskerstų galvijų imtį;

(4)

2012 m. spalio 8 d. Europos maisto saugos tarnyba (EFSA) patvirtino mokslinės ir techninės pagalbos ataskaitą dėl tirtinos minimalios imties dydžio, jeigu sveikiems paskerstiems galvijams būtų leista taikyti metinį GSE statistinio tyrimo režimą (4);

(5)

EFSA savo ataskaitoje padarė išvadą, kad remiantis skaičiavimais pagal modelį, sukurtą pagal Komisijos suteiktus įgaliojimus, (modelis C-TSEMM) nereikia tikrinti jokių sveikų paskerstų galvijų, kad pagal dabartinę pavojingų subpopuliacijų (nugaišę galvijai, skerdimas nelaimės atveju ir įtariamieji pagal klinikinius požymius) stebėjimo sistemą, ES-25 grupę vertinant kaip atskirą vienetą, būtų nustatomas Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (OIE) nustatyto tarptautinio GSE stebėjimo sistemų veikimo standartą atitinkantis paplitimo lygis, t. y. vieno atvejo iš 100 000 suaugusių galvijų populiacijos, esant 95 % patikimumui. Jeigu 2011 m. nebūtų buvęs tirtas nė vienas sveikas paskerstas galvijas, stebėjimo sistema vis tiek būtų užtikrinusi vieno atvejo iš 5 355 627 ES-25 suaugusių galvijų populiacijos paplitimo lygį, kurio patikimumas – 95 %;

(6)

atsižvelgiant į mažėjantį GSE atvejų Europos Sąjungoje skaičių, EFSA vertinimą, kad ES-25 stebėjimo sistema, grindžiama tik pavojingų subpopuliacijų tyrimu, lengvai atitiktų tarptautinį GSE stebėjimo sistemų veikimo standartą, ir tai, kad nereikia tirti jokių sveikų paskerstų galvijų, kad būtų laikomasi GSE stebėjimui OIE nustatyto tarptautinio standarto, su sąlyga, kad tiriami trijų pavojingų subpopuliacijų gyvūnai, būtų galima nustoti tirti sveikus paskerstus galvijus ES-25. Todėl reikėtų atitinkamai pakeisti sveikų paskerstų galvijų stebėjimo sistemos ES-25 nuostatas;

(7)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2009/719/EB 2 straipsnio 3 dalies tekstas pakeičiamas taip:

„3.   Nukrypstant nuo 1 dalies a punkto, nuo 2013 m. sausio 1 d. priede išvardytos valstybės narės gali nuspręsti netirti tame punkte nurodytos subpopuliacijos gyvūnų.“

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2013 m. vasario 4 d.

Komisijos vardu

Tonio BORG

Komisijos narys


(1)  OL L 147, 2001 5 31, p. 1.

(2)  OL L 256, 2009 9 29, p. 35.

(3)  OL L 161, 2011 6 21, p. 29.

(4)  EFSA leidinys, 2012 m.; 10(10):2913.


Top