This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0692
Council Regulation (EU) No 692/2012 of 24 July 2012 amending Regulations (EU) No 43/2012 and (EU) No 44/2012 as regards the protection of the giant manta ray and certain fishing opportunities
2012 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 692/2012, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 43/2012 ir (ES) Nr. 44/2012 nuostatos, susijusios su didžiųjų mantų apsauga ir tam tikromis žvejybos galimybėmis
2012 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 692/2012, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 43/2012 ir (ES) Nr. 44/2012 nuostatos, susijusios su didžiųjų mantų apsauga ir tam tikromis žvejybos galimybėmis
OL L 203, 2012 7 31, p. 1–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2012
31.7.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 203/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 692/2012
2012 m. liepos 24 d.
kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 43/2012 ir (ES) Nr. 44/2012 nuostatos, susijusios su didžiųjų mantų apsauga ir tam tikromis žvejybos galimybėmis
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
reglamentais (ES) Nr. 43/2012 (1) ir (ES) Nr. 44/2012 (2) Taryba 2012 metams nustatė tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybes, taikomas ES vandenyse žvejojantiems laivams ir kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems ES laivams; |
(2) |
per dešimtąją Migruojančiųjų laukinių gyvūnų rūšių išsaugojimo konvencijos Šalių konferenciją (ŠK 10), kuri vyko 2011 m. lapkričio 20–25 d. Bergene, didžioji manta (Manta birostris) buvo įtraukta į konvencijos I priedėlyje ir II priedėlyje pateiktus saugomų rūšių sąrašus. Todėl tikslinga didžiųjų mantų apsaugos nuostatas taikyti ES laivams, žvejojantiems visuose vandenyse, ir ne Sąjungos laivams, žvejojantiems ES vandenyse; |
(3) |
siekiant nustatyti žvejybos kvotų poveikį mirtingumui dėl žvejybos, išmetimui į jūrą ir atrankiosios žvejybos praktikai mišrių išteklių rajonuose, Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetui (STECF) buvo pasiūlyta atlikti išsamiai dokumentuojamų kvotų, skirtų įvairiems Tarptautinės jūrų tyrimo tarybos (ICES) VII rajono ištekliams, bandomuosius reisus. Bandomieji reisai būtų rengiami dėl jūrinių plekšnių, velniažuvinių, megrimų ir europinių paprastųjų jūrinių lydekų, kurių ištekliams būtų skirta papildoma 1 % kvota, ir juodadėmių menkių, kurių ištekliams būtų skirta papildoma 5 % kvota. Atsakydamas į Komisijos prašymą, STECF pareiškia pritariantis šiems bandomiesiems reisams ir mano, kad tai svarbus žingsnis formuojant požiūrį į žvejybos kvotų valdymą. Be to, STECF pažymi, kad bendro minėtų išteklių mirtingumo dėl žvejybos padidėjimo pavojus vykdant tokius bandomuosius reisus yra labai nedidelis. Todėl tikslinga iš dalies pakeisti atitinkamus BLSK, kad papildomos kvotos galėtų būti skirtos vertinamus bandomuosius reisus vykdančioms valstybėms narėms; |
(4) |
kovo 26–30 d. Guame (JAV) vykusiame 8-ajame metiniame susitikime Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisija (WCPFC) panaikino nuostatas dėl rajonų, kuriuose draudžiama didžiaakių tunų ir gelsvauodegių tunų žvejyba gaubiamaisiais tinklais tam tikruose atviros jūros rajonuose; panaikinimas įsigalioja nedelsiant. Nuostatos dėl rajonų, kuriuose draudžiama žvejyba, Sąjungos teisėje įtvirtintos Reglamento (ES) Nr. 44/2012 32 straipsniu, kuris dėl pirmiau minėtos priežasties turėtų būti panaikintas; |
(5) |
Jungtinė Karalystė suteikė informacijos apie sužvejotą atlantinių menkių, kurias sugavo dugniniais tralais Airijos jūroje karališkąsias šukutes žvejojančių laivų grupė, kiekį. Kaip įvertino STECF, remiantis ta informacija galima nustatyti, kad tų laivų sužvejotų atlantinių menkių kiekis, įskaitant į jūrą išmestas žuvis, neviršija 1,5 % viso tos grupės laivų sužvejotų žuvų kiekio. Be to, atsižvelgiant į nustatytas priemones, kuriomis užtikrinama tos grupės laivų žvejybos veiklos stebėsena ir kontrolė, ir į tai, kad pradėjus tos grupės laivams taikyti žvejybos pastangų sistemą atsirastų administracinė našta, neproporcinga bendram poveikiui, kurį tos grupės laivai daro atlantinių menkių ištekliams, tikslinga dugniniais tralais Airijos jūroje karališkąsias šukutes žvejojantiems tos grupės laivams netaikyti 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1342/2008, nustatančio menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (3), III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos; |
(6) |
bendras Kategato sąsiauryje leidžiamas sužvejoti menkių kiekis turėtų būti lygus Sąjungos kvotai. Reglamente (ES) Nr. 43/2012 nurodytas kiekis turėtų būti atitinkamai ištaisytas; |
(7) |
papildomos žvejybos galimybės atsivėrė Sąjungai 2012 m. dėl Sąjungos ir kitų Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos (NAFO) susitariančiųjų šalių kvotų tarpusavio perleidimų. Todėl, kas susiję su 2012 m., Reglamento (ES) Nr. 44/2012 IC priedas turėtų būti iš dalies pakeistas siekiant atsižvelgti į tas naujas žvejybos galimybes. Tie pakeitimai susiję tik su 2012 m. ir nedaro poveikio santykinio stabilumo principui; |
(8) |
Reglamento (ES) Nr. 43/2012 IIC priede nustatomos žvejybos pastangų ribos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES VIIe kvadrate. Jungtinės Karalystės prašymu Komisija paprašė STECF rekomendacijų, ar IIC priedas galėtų būti pakeistas taip, kad minėto priedo 1.2 punkte nurodytiems pasyviaisiais žvejybos įrankiais žvejojantiems laivams, kuriems netaikomas šis priedas, būtų nustatytas slankusis ataskaitinis laikotarpis vietoj dabar nustatytų fiksuotų ataskaitinių metų. Savo atsakyme STECF išdėstė nuomonę, kad pageidautina pasirinkti vėlesnius ataskaitinius metus ar keliais pastaraisiais metais grindžiamą slankųjį ataskaitinį laikotarpį, ir mano, kad tokio pokyčio poveikis žvejyboje naudojamų pastangų kiekiui turėtų būti nedidelis; |
(9) |
atsižvelgiant į valstybėms narėms skirtų ir pagal bendrą NAFO 3NO zonoje leidžiamą sužvejoti balkšvųjų siaurapelekių vėgėlių kiekį nustatytų kvotų sumą, Sąjungos kvota yra viena tona didesnė nei kvota, nustatyta atsižvelgiant į žvejybos galimybes, suteiktas pagal tos regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (RFMO) nustatytas sąlygas. Reglamente (ES) Nr. 44/2012 nurodyta skiriama kvota turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista; |
(10) |
Sąjungai, Islandijai ir Farerų Saloms konsultuojantis dėl žvejybos galimybių nepavyko pasiekti susitarimo dėl 2012 m. Taigi, tose konsultacijose svarstytos žvejybos galimybės dabar gali būti paskirtos valstybėms narėms. 2012 m. vasario 17 d. Reikjavike pakrantės valstybėms konsultuojantis dėl atlantinių skumbrių išteklių valdymo šiaurės rytų Atlante taip pat nepavyko pasiekti susitarimo. Todėl, remdamosi dvišaliais susitarimais, Sąjunga ir Norvegija susitarė nustatyti atitinkamas 2012 m. skumbrių žvejybos galimybes. Todėl Reglamento (ES) Nr. 44/2012 1 straipsnis ir jo IA bei IB prieduose pateikti atitinkami BLSK turėtų būti iš dalies pakeisti siekiant paskirstyti nepaskirtas kvotas ir atsižvelgti į tradicinį atlantinių skumbrių kvotų paskirstymą šiaurės rytų Atlante; |
(11) |
remiantis ICES ir STECF rekomendacijomis, turi būti gerokai sumažintas ICES IIa ir IIIa kvadratų ir IV zonos ES vandenyse leidžiamas sužvejoti bendras paprastųjų tobių kiekis. Pagal šias rekomendacijas 2012 m. kovo 9 d. konsultacijų metu Norvegija ir Sąjunga susitarė sumažinti Norvegijai perleidžiamas paprastųjų tobių kvotas. Reglamentas (ES) Nr. 44/2012 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(12) |
2007 m. gegužės mėn. įvykusio Trečiojo tarptautinio susitikimo, skirto Regioninei žvejybos pietų Ramiajame vandenyne (atviroje jūroje) valdymo organizacijai (SPRFMO) įsteigti, dalyviai patvirtino laikinąsias priemones, įskaitant žvejybos galimybes, kad būtų reguliuojama pelaginių žuvų ir dugninė žvejyba tame rajone, kol bus įsteigta tokia regioninė žvejybos valdymo organizacija (RFMO). Tos laikinosios priemonės buvo peržiūrėtos 2011 m. sausio mėn. vykusioje 2-ojoje SPRFMO komisijos parengiamojoje konferencijoje ir dar kartą peržiūrėtos 2012 m. sausio 30 d.–vasario 3 d. vykusioje 3-iojoje SPRFMO komisijos parengiamojoje konferencijoje. Šios laikinosios priemonės pagal tarptautinę teisę yra savanoriškos ir teisiškai neprivalomos. Tačiau, remiantis tarptautinėje jūrų teisėje galiojančiais bendradarbiavimo ir išteklių išsaugojimo įpareigojimais, tikslinga tas priemones įgyvendinti Sąjungos teisės aktais – tuo tikslu reikėtų nustatyti bendrą visos Sąjungos kvotą ir jos paskirstymą atitinkamoms valstybėms narėms; |
(13) |
apskritai reglamentai (ES) Nr. 43/2012 ir (ES) Nr. 44/2012 taikomi nuo 2012 m. sausio 1 d. Todėl šis reglamentas taip pat turėtų būti taikomas nuo tos datos. Toks taikymas atgaline data nepažeis teisinio tikrumo ir teisėtų lūkesčių principų, nes aptariamos žvejybos galimybės dar neišnaudotos. Tačiau naujos nuostatos dėl didžiųjų mantų turėtų įsigalioti tik tada, kai įsigalios Migruojančiųjų laukinių gyvūnų rūšių išsaugojimo konvencijos atitinkamų priedėlių pakeitimai, kaip nurodyta šios konvencijos XI straipsnio 5 dalyje. Analogiškai, Reglamento (ES) Nr. 44/2012 32 straipsnis turėtų būti panaikintas nuo 2012 m. kovo 31 d. laikantis WCPFC nurodytos pakeitimų įsigaliojimo datos. Kadangi tam tikrų leidžiamų sužvejoti žuvų kiekių apribojimų pakeitimai turi įtakos ES laivynų ekonominei veiklai ir veiklos žvejybos sezonu planavimui, šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas; |
(14) |
Reglamento (ES) Nr. 44/2012 priėmimo metu didžiausiam ES laivų, kuriems Indijos vandenyno tunų komisijos (IOTC) konvencijos rajone leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus, skaičiui nebuvo priskirta 15 su Prancūzijos vėliava plaukiojančių ir Reunjone registruotų žvejybos laivų. Sąjungos bendras leistinas sugavimo kiekis (BLSK) tame priede turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 43/2012 pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 43/2012 iš dalies keičiamas taip:
1. |
12 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:
|
2. |
po 13 straipsnio įterpiamas šis naujas straipsnis: „13a straipsnis Reglamento (EB) Nr. 754/2009 pakeitimai Reglamento (EB) Nr. 754/2009 1 straipsnis papildomas šiuo punktu:
|
3. |
I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedo tekstą. |
2 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 44/2012 pakeitimai
Reglamentas (ES) Nr. 44/2012 iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnio 3 ir 4 dalys išbraukiamos; |
2. |
13 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:
|
3. |
32 straipsnis išbraukiamas; |
4. |
37 straipsnio 1 dalis papildoma šiuo punktu:
|
5. |
I, IA, IB, IC, IJ ir VI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento II priedo tekstą. |
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas taikomas nuo 2012 m. sausio 1 d.
Nukrypstant nuo šio straipsnio antros pastraipos, 1 straipsnio 1 punktas, 2 straipsnio 2 ir 4 punktai, I priedo 1 punktas ir II priedo 1 punktas taikomi nuo 2012 m. vasario 23 d. ir 2 straipsnio 3 punktas taikomas nuo 2012 m. kovo 31 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. liepos 24 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A. D. MAVROYIANNIS
(3) OL L 348, 2008 12 24, p. 20.
I PRIEDAS
A DALIS
Reglamento (ES) Nr. 43/2012 I priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
A dalis iš dalies keičiama taip:
|
2. |
B dalyje:
|
B DALIS
1. |
Reglamento (ES) Nr. 43/2012 IIA priedo 1 priedėlio c lentelėje Jungtinei Karalystei (JK) skirtas stulpelis pakeičiamas taip: „JK 339 592 1 086 399 0 0 111 693 5 970 158 70 614“. |
2. |
Reglamento (ES) Nr. 43/2012 IIC priedo 1.2 punktas pakeičiamas taip:
|
(1) Tik priegauda. Specializuotoji žvejyba neleidžiama.“;
(2) Be šios kvotos, laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnyje išdėstytų sąlygų.“;
(3) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejojama VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonose (ANF/*8ABDE).
(4) Be šios kvotos, laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnyje išdėstytų sąlygų.“;
(5) Be šios kvotos, laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnyje išdėstytų sąlygų.“;
(6) Šią kvotą galima perkelti į IIa ir IV zonų ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešta Komisijai.
(7) Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.
(8) Be šios kvotos, laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, šiose zonose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonos (HKE/*8ABDE) |
Belgija |
37 |
Ispanija |
1 469 |
Prancūzija |
1 469 |
Airija |
184 |
Nyderlandai |
18 |
Jungtinė Karalystė |
827 |
Sąjunga |
4 004“; |
(9) Be šios kvotos, laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnyje išdėstytų sąlygų.“
II PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 44/2012 I, IA, IB, IC, IJ ir VI priedai iš dalies keičiami taip:
1. |
I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
IA priedas iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
IB priedas iš dalies keičiamas taip:
|
4. |
IC priedas iš dalies keičiamas taip:
|
5. |
IJ priedas pakeičiamas taip: „IJ PRIEDAS SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS
|
6. |
VI priedo 2 punktas pakeičiamas taip:
|
(1) Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.
(2) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į BLSK, turi sudaryti paprastieji tobiai. Paprastosios gelsvapelekės plekšnės, atlantinės skumbrės ir paprastojo merlango priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % BLSK.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti toliau nurodytuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose, nustatytuose IIB priede:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/*234_1) |
(SAN/*234_2) |
(SAN/*234_3) |
(SAN/*234_4) |
(SAN/*234_5) |
(SAN/*234_6) |
(SAN/*234_7) |
|||
Danija |
19 526 |
4 717 |
4 717 |
4 717 |
0 |
395 |
0 |
|||
Jungtinė Karalystė |
427 |
103 |
103 |
103 |
0 |
9 |
0 |
|||
Vokietija |
30 |
7 |
7 |
7 |
0 |
1 |
0 |
|||
Švedija |
717 |
173 |
173 |
173 |
0 |
15 |
0 |
|||
Sąjunga |
20 700 |
5 000 |
5 000 |
5 000 |
0 |
420 |
0 |
|||
Norvegija |
2 300 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Iš viso |
23 000 |
5 000 |
5 000 |
5 000 |
0 |
420 |
0 |
|||
() Gali būti tikslinama pagal šio reglamento 5 straipsnio 4 dalį.“; |
(3) Gali būti tikslinama pagal šio reglamento 5 straipsnio 4 dalį.“;
(4) Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius VIa zonoje į šiaurę nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir toje VIa zonos dalyje, kuri yra į rytus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos ir į šiaurę nuo 55° 00′ šiaurės platumos, išskyrus Klaidą.“;
(5) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 68 % gali būti sužvejojama Norvegijos išskirtinėje ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą (WHB/*NZJM1).
(6) Šią kvotą galima perkelti į VIIIc, IX ir X zonas bei į CECAF 34.1.1 rajono ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešta Komisijai.“;
(7) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(8) Turi būti sužvejota IIa, IV, Vb, VI ir VII zonų ES vandenyse (BLI/*24X7C).
(9) Taikomos specialios taisyklės pagal Reglamento (EB) Nr. 1288/2009 () 1 straipsnį ir Reglamento (EB) Nr. 43/2009 () III priedo 7 punktą.
(10) OL L 347, 2009 12 24, p. 6.
(11) OL L 22, 2009 1 26, p. 1.“;
(12) Specialioji sąlyga: iš kurių Vb, VI ir VII zonose kiekvienam laivui bet kuriuo metu leidžiama sužvejoti 25 % atsitiktinį kitų rūšių žuvų kiekį. Tačiau šį procentinį dydį pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos rajone pradžios galima viršyti. Bendras atsitiktinis sužvejotas kitų rūšių žuvų kiekis VI ir VII zonose neviršija 3 000 tonų.
(13) Įskaitant paprastąją brosmę. Norvegijai nustatytos kvotos: 6 140 tonų paprastųjų molvų ir 2 923 tonų paprastųjų brosmių, iš kurių ne daugiau nei 2 000 tonų galima iškeisti ir pagal kurias Vb, VI ir VII zonose galima žvejoti tik ūdomis.“;
(14) Specialioji sąlyga: įskaitant 242 tonas, kurios turi būti sužvejotos Norvegijos vandenyse į pietus nuo 62° šiaurės platumos (MAC/*04N-).
(15) Žvejojant Norvegijos vandenyse, atlantinių menkių (COD/*2134.), juodadėmių menkių (HAD/*2134.), sidabrinių polakų (POL/*2134.), paprastųjų merlangų (WHG/*2134.) ir ledjūrio menkių (POK/*2134.) priegaudos turi būti įskaičiuojamos į šių rūšių kvotas.
(16) Taip pat gali būti sužvejota IVa zonos Norvegijos vandenyse (MAC/*4AN.).
(17) Turi būti išskaičiuota iš BLSK Norvegijos dalies (patekimo kvota). Į šį kiekį įskaičiuojama Šiaurės jūros BLSK Norvegijos dalis, t. y. 46 685 tonos. Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IVa zonoje (MAC/*04A.), išskyrus 3 000 tonų, kurias galima sužvejoti IIIa zonoje (MAC/*03A.).
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti toliau nurodytose zonose.
|
IIIa zona (MAC/*03A.) |
IIIa ir IVbc zonos (MAC/*3A4BC) |
IVb zona (MAC/*04B.) |
IVc zona (MAC/*04C.) |
VI zona, IIa zonos tarptautiniai vandenys 2012 m. sausio 1 d.–2012 m. kovo 31 d. ir 2012 m. gruodžio mėn. (MAC/*2A6.) |
Danija |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
9 482 |
Prancūzija |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Nyderlandai |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Švedija |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 829 |
Jungtinė Karalystė |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norvegija |
3 000 |
0 |
0 |
0 |
0“; |
(18) Galima sužvejoti IIa zonoje, VIa zonoje į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, IVa, VII d, e, f ir h zonose (MAC/*AX7H).
(19) Patekimo kvotos papildomas 33 437 tonas Norvegija gali sužvejoti į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir įskaičiuoti į leidžiamą sužvejoti kiekį (MAC/*N6530).
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytąjį kiekį galima sužvejoti toliau nurodytose zonose nurodytais laikotarpiais.
|
IVa zonos ES ir Norvegijos vandenys (MAC/*04A-EN) 2012 m. sausio 1 d.–vasario 15 d. ir 2012 m. rugsėjo 1 d.–gruodžio 31 d. |
IIa zonos Norvegijos vandenys (MAC/*2AN-) |
Vokietija |
8 219 |
837 |
Prancūzija |
5 479 |
557 |
Airija |
27 396 |
2 790 |
Nyderlandai |
11 985 |
1 220 |
Jungtinė Karalystė |
75 342 |
7 672 |
Sąjunga |
128 421 |
13 076“; |
(20) Specialioji sąlyga: kiekį, kuriuo leidžiama keistis su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose (MAC/*8ABD.). Tačiau kiekis, kurį Ispanija, Portugalija arba Prancūzija suteikė keitimosi tikslais ir kurį galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose, neturi viršyti 25 % duodančios valstybės narės kvotos.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytąjį kiekį galima sužvejoti toliau nurodytoje zonoje.
|
VIIIb zona (MAC/*08B.) |
Ispanija |
2 543 |
Prancūzija |
17 |
Portugalija |
526“; |
(21) Atskirai pranešama apie IIa zonoje (MAC/*02A.) ir IVa zonoje (MAC/*4A.) sužvejotus kiekius.“;
(22) Įskaitant paprastuosius tobius.
(23) Galima sužvejoti tik IV zonos ES vandenyse (SPR/*04-C.).
(24) Gali būti tikslinama pagal šio reglamento 5 straipsnio 4 dalį.
(25) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į BLSK, turi sudaryti atlantiniai šprotai. Paprastosios gelsvapelekės plekšnės ir paprastojo merlango priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % BLSK (OTH/*2AC4C).“;
(26) Specialioji sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto IIa arba IVa zonų ES vandenyse iki 2012 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į IVb, IVc ir VIId zonų ES vandenims nustatytą kvotą. Tačiau apie šios specialiosios sąlygos taikymą reikia iš anksto pranešti Komisijai (JAX/*4BC7D).
(27) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota VIId zonoje. Tačiau apie šios specialiosios sąlygos taikymą reikia iš anksto pranešti Komisijai (JAX/*07D.).
(28) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į BLSK, turi sudaryti paprastosios stauridės. Smulkiadyglės saulažuvės, juodadėmės menkės, paprastojo merlango ir atlantinės skumbrės priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % BLSK (OTH/*2A-14).“;
(29) BLSK nustatytas remiantis Sąjungos, Farerų Salų, Norvegijos ir Islandijos konsultacijomis.“;
(30) Iš kurių 2 900 tonų skiriama Norvegijai.“;
(31) Įskaitant neišvengiamą priegaudą (išskyrus atlantinių menkių priegaudą).
(32) Gali būti sužvejota tik 2012 m. liepos ir gruodžio mėn.“;
(33) Išskyrus komercinės vertės neturinčias žuvų rūšis.“;
(34) Iš šios kvotos atimamos 133 t perleidus žvejybos galimybes trečiajai šaliai.
(35) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 131,5 t kiekis trečiosiomis šalimis perleidus žvejybos galimybes.
(36) Iš šios kvotos atimama 1,5 t pasikeitus perleidus žvejybos galimybes trečiosiomis šalimis.“;
(37) Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(38) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 266 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.
(39) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 133 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.
(40) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 399 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.“;
(41) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 10 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.
(42) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 10 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.“;
(43) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 454 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.
(44) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 454 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.“;
(45) Naudodamos šią kvotą, visos NAFO susitariančiosios šalys turi laikytis 6 500 tonų BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Išnaudojus šį BLSK, specializuotoji šių išteklių žvejyba turi būti nutraukta neatsižvelgiant į sužvejotų žuvų kiekį.
(46) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 675 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.
(47) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 675 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.“;
(48) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 150 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.
(49) Prie šios kvotos pridedamas papildomas 150 t kiekis trečiajai šaliai perleidus žvejybos galimybes.“