EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0506
Commission Implementing Regulation (EU) No 506/2012 of 14 June 2012 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Kraški pršut (PGI))
2012 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 506/2012, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas [ Kraški pršut (SGN)]
2012 m. birželio 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 506/2012, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas [ Kraški pršut (SGN)]
OL L 154, 2012 6 15, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
15.6.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 154/20 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 506/2012
2012 m. birželio 14 d.
kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas [Kraški pršut (SGN)]
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1), ypač į jo 7 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
remiantis Reglamento (EB) Nr. 510/2006 6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir taikant 17 straipsnio 2 dalį, Slovėnijos paraiška įregistruoti pavadinimą Kraški pršut paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (2); |
(2) |
2010 m. kovo 29 d. Komisija gavo Italijos prieštaravimo pareiškimą pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį, grindžiamą Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnio 3 dalies a ir c punktais. 2010 m. birželio 14 d. raštu Komisija paragino suinteresuotąsias šalis pradėti atitinkamas konsultacijas; |
(3) |
2010 m. lapkričio 9 d. Komisijai buvo pranešta apie Slovėnijos ir Italijos per 6 mėnesius pasiektą susitarimą, kuriuo numatomi pirminės specifikacijos pakeitimai, visų pirma panaikinama nuoroda į Štanjel kaimą; |
(4) |
toks panaikinimas susijęs su nustatyta geografine vietove ir todėl negali būti laikomas nereikšmingu; |
(5) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnio 5 dalį Komisija turi iš naujo pradėti minėto reglamento 6 straipsnio 1 dalyje numatytą nagrinėjimą; |
(6) |
todėl Slovėnijai ir Italijai pasiekus susitarimą iš dalies pakeista Kraški pršut pavadinimo įregistravimo paraiška buvo iš naujo paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (3); |
(7) |
prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (EB) Nr. 510/2006 7 straipsnį Komisija negavo, todėl šis pavadinimas turi būti įregistruotas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede nurodytas pavadinimas įregistruojamas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. birželio 14 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 93, 2006 3 31, p. 12.
(2) OL C 235, 2009 9 30, p. 32.
(3) OL C 284, 2011 9 28, p. 25.
PRIEDAS
Sutarties I priede išvardyti žmonėms vartoti skirti žemės ūkio produktai:
1.2 klasė. Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)
SLOVĖNIJA
Kraški pršut (SGN)